"de enseñanza superior e investigación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التعليم العالي والبحث
        
    • التعليم العالي والبحوث
        
    • للتعليم العالي والبحوث
        
    El Ministro de Enseñanza Superior e Investigación Científica, Sr. Ghaffour, dijo al 21º grupo de inspección del OIEA que no estaba preparado para entregar información alguna al grupo. UN وقال السيد غفور وزير التعليم العالي والبحث العلمي، للفريق ٢١ إنه غير مستعد لتسليم أي معلومات الى الفريق.
    Los principales asociados son los Ministerios de Educación y de Enseñanza Superior e Investigación, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones comunitarias. UN ومن الشركاء الرئيسيين وزارة التربية ووزارة التعليم العالي والبحث العلمي والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية.
    Profesora investigadora/responsable de la Dependencia de Género/Ministerio de Enseñanza Superior e Investigación Científica UN مدير مشروع، الوحدة الجنسانية، وزارة التعليم العالي والبحث العلمي
    Ministerio de Enseñanza Superior e Investigación UN :: وزارة التعليم العالي والبحوث
    También se destaca un resumen de las asociaciones del Departamento con instituciones de Enseñanza Superior e Investigación mediante la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN ويبرز أيضا خلاصة للشراكات بين الإدارة ومؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    A finales de 2011, más de 770 instituciones de Enseñanza Superior e Investigación de 110 países se habían sumado a la iniciativa. UN فبحلول نهاية عام 2011، كان قد انضم إلى المبادرة ما يزيد عن 770 مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي والبحث في 110 بلدان.
    La igualdad entre mujeres y hombres constituye un elemento sistemático del diálogo contractual entre el Ministerio de Enseñanza Superior e Investigación y las instituciones de enseñanza. UN إن المساواة بين المرأة والرجل عنصر منهجي للحوار التعاقدي بين وزارة التعليم العالي والبحث وبين المؤسسات.
    La mujer en los institutos de Enseñanza Superior e Investigación UN المرأة في مؤسسات التعليم العالي والبحث
    Ministerio de Enseñanza Superior e Investigación Científica UN وزارة التعليم العالي والبحث العلمي
    610. Se está preparando actualmente nueva legislación en materia de Enseñanza Superior e Investigación. UN 610- يجري حالياً إعداد تشريع جديد بشأن التعليم العالي والبحث.
    La ministra de Enseñanza Superior e Investigación científica desea progresar en esta materia y principalmente apoyándose en otro sector también de su competencia: la investigación. UN وتأمل وزيرة التعليم العالي والبحث العلمي مع ذلك إحراز تقدم في هذا المجال، وبوجه خاص مع الاستناد إلى ميدان آخر يدخل في اختصاصها، وهو البحث.
    Ministerio de Enseñanza Superior e Investigación Científica; UN وزارة التعليم العالي والبحث العلمي؛
    También se destaca un resumen de las asociaciones del Departamento con instituciones de Enseñanza Superior e Investigación mediante la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN ويُلقي التقرير الضوء أيضاً، بشكل موجز، على الشراكات القائمة بين الإدارة ومؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي من خلال مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة.
    Además, en 2012, el Ministerio de Enseñanza Superior e Investigación impartió sesiones de capacitación en materia de igualdad de género dirigidas a los actores de la enseñanza superior y la investigación en todos los niveles de responsabilidad. UN وبالإضافة إلى ذلك رتبت وزارة التعليم العالي والبحث في عام 2012 جلسات للتدريب في موضوع المساواة بين المرأة والرجل للعناصر الفاعلة في مجال التعليم العالي والبحث على جميع مستويات المسؤولية.
    En ese contexto, el Ministerio de Enseñanza Superior e Investigación propondrá una " caja de herramientas " temática en 2013. UN وفي هذا السياق ستقترح وزارة التعليم العالي والبحث " مجموعة أدوات " مواضيعية في عام 2013.
    Durante la 21ª misión de inspección del OIEA, el Ministro de Enseñanza Superior e Investigación Científica, Sr. Ghaffour, afirmó que la parte iraquí respondería a estas preguntas durante las " conversaciones técnicas " que se propone celebrar en Nueva York en septiembre. UN وفي أثناء بعثة التفتيش ٢١، قال السيد غفور وزير التعليم العالي والبحث العلمي إن الجانب العراقي سيرد على هذه اﻷسئلة في أثناء " المحادثات التقنية " المقترح عقدها في نيويورك في أيلول/سبتمبر.
    En todos los casos se ha establecido un comité directivo nacional del programa de acción nacional o un grupo de trabajo encargado de las políticas, con representación multisectorial de los ministerios interesados, las instituciones de Enseñanza Superior e Investigación, las organizaciones no gubernamentales y las comunitarias, el sector privado y la comunidad de donantes. UN وفي جميع الحالات تم إنشاء لجنة توجيهية أو أفرقة عمل وطنية تمثل هيئة تقرير السياسة وينتمي أعضاؤها، الذين يمثلون قطاعات متعددة، إلى الوزارات الحكومية الرئيسية ومؤسسات التعليم العالي والبحث والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية والقطاع الخاص ومجتمع المانحين.
    Mientras que los alumnos de enseñanza profesional pagan derechos de matrícula, los de educación superior pagan tasas con arreglo a la Ley de Enseñanza Superior e Investigación. UN وفيما يدفع الملتحقون بالتعليم المهني رسوماً دراسية، فإن الملتحقين بالتعليم العالي يدفعون رسوماً دراسية بموجب قانون التعليم العالي والبحوث.
    469. La Ley de Enseñanza Superior e Investigación prescribe el pago de derechos de matrícula que en el año lectivo 2003-2004 ascendieron a 1.445 euros y deben ser pagados por todos los estudiantes que: UN 469- ويفرض قانون التعليم العالي والبحوث دفع رسوم دراسية. وقد بلغت هذه الرسوم في السنة الدراسية 2003-2004 ما مقداره 445 1 يورو. ويجب دفع هذه الرسوم من قِبل جميع الطلبة الذين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus