"de entidades independientes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكيانات المستقلة
        
    • كيانات مستقلة
        
    Normas y procedimientos para la acreditación de entidades independientes UN معايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة
    Actividades relacionadas con la acreditación de entidades independientes y examen de las determinaciones UN الأنشطة المتعلقة باعتماد الكيانات المستقلة واستعراض الاستنتاجات
    Competencia del Tribunal Contencioso-Administrativo sobre las acciones y omisiones de entidades independientes relacionadas con el desempeño de sus mandatos operacionales UN اختصاص محكمة المنازعات بشأن ما يصدر عن الكيانات المستقلة من عمل أو امتناع عن عمل فيما له صلة بأداء ولاياتها التنفيذية
    Estos avances comprenden información sobre la publicación de los documentos de diseño de proyectos y la comunicación de informes de determinación así como la situación del proceso de acreditación de entidades independientes solicitantes de conformidad con las Directrices. UN ويشمل هذا التقدم معلومات عن نشر وثائق تصميم المشاريع وعرض تقارير عمّا يتقرر، وكذلك عن وضع عملية المصادقة على طلبات الكيانات المستقلة في إطار التنفيذ المشترك.
    Competencia del Tribunal Contencioso-Administrativo sobre actos y omisiones de entidades independientes relacionados con el desempeño de sus mandatos operacionales UN اختصاص محكمة المنازعات بشأن ما تقوم به كيانات مستقلة من أفعال وإغفال تتصل بأدائها لولاياتها التنفيذية
    La Sra. Gaye observó que, durante el período objeto del informe, el CSAC había otorgado a la acreditación de entidades independientes una prioridad alta, consciente de que se acercaba el inicio del primer período de compromiso. UN ولاحظت السيدة غاي أن اللجنة كانت قد عالجت، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اعتماد الكيانات المستقلة على سبيل الأولوية العليا، مع التسليم باقتراب بداية فترة الالتزام الأول.
    El primer conjunto de recomendaciones del grupo de acreditaciones de la aplicación conjunta sobre la acreditación de entidades independientes se emitiría en 2008. UN وقالت إن من المنتظَر أن تقدَّم في عام 2008 المجموعة الأولى من توصيات فريق الاعتماد التابع للجنة المشتركة المعني باعتماد الكيانات المستقلة.
    Durante los dos últimos años ha tramitado comunicaciones relacionadas con proyectos y ha trabajado por conducto de su grupo de acreditación, entre otros medios, en la acreditación de entidades independientes solicitantes. UN وعلى مدى السنتين الماضيتين، تناولت اللجنة العروض المتصلة بالمشاريع، كما انكبت، بما في ذلك عن طريق فريق الاعتماد التابع لها، على اعتماد الكيانات المستقلة التي قدمت طلبات.
    Si no se realizan esas aportaciones el CSAC tal vez no se encuentre en condiciones de llevar a cabo la labor prevista ni realizar las actividades planeadas con respecto a la acreditación de entidades independientes y al examen de las determinaciones. UN ويمكن أن يؤدي غياب هذه المساهمات إلى عجز لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك عن الاضطلاع بالعمل المتوخى والأنشطة المقررة فيما يتعلق باعتماد الكيانات المستقلة والنظر في الاستنتاجات.
    En este contexto, el CSAC creó el Grupo de Acreditación de la Aplicación Conjunta (GAAC) para que le ayudara a elaborar un procedimiento de acreditación y otros documentos reglamentarios, y para que le hiciera recomendaciones sobre la acreditación de entidades independientes. UN وفي هذا الصدد، أنشأت اللجنة فريق خبراء الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك للمساعدة على وضع إجراء الاعتماد وسائر الوثائق التنظيمية، فضلاً عن تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن اعتماد الكيانات المستقلة.
    B. Aumento del número de entidades independientes acreditadas UN باء - زيادة عدد الكيانات المستقلة المعتمدة
    A este respecto, el Secretario General recalca que el hecho de excluir de la competencia del Tribunal Contencioso-Administrativo a las acciones y omisiones de entidades independientes no significaría que los funcionarios quedaran privados de recurso cuando estimaran que esas entidades habían violado sus derechos. UN وفي هذا الصدد، يؤكد الأمين العام أن استبعاد ما تقوم به الكيانات المستقلة من عمل أو امتناع عن عمل من اختصاص محكمة المنازعات لن يعنى حرمان الموظفين من اللجوء إليها متى كانوا يعتقدون أن هذه الكيانات انتهكت حقوقهم.
    VIII. Acreditación de entidades independientes 53 - 54 10 UN ثامناً - اعتماد الكيانات المستقلة 53-54 12
    a) La acreditación de entidades independientes de conformidad con los requisitos y procedimientos de acreditación que figuran en el apéndice A; UN (أ) اعتماد الكيانات المستقلة وفقاً لاشتراطات الاعتماد وإجراءاته الواردة في التذييل ألف؛
    a) Un procedimiento de acreditación de entidades independientes por el CSAC (versión 02); UN (أ) إجراء لاعتماد الكيانات المستقلة من قبل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك (الصيّغة 02)()؛
    C. Competencia del Tribunal Contencioso-Administrativo sobre las acciones y omisiones de entidades independientes relacionadas con el desempeño de sus mandatos operacionales UN جيم - نطاق اختصاص محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بما يصدر عن الكيانات المستقلة من عمل أو امتناع عن عمل فيما له صلة بأداء ولاياتها التنفيذية
    2. Competencia del Tribunal Contencioso-Administrativo sobre las acciones y omisiones de entidades independientes relacionadas con el desempeño de sus mandatos operacionales UN 2 - نطاق اختصاص محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بما يصدر عن الكيانات المستقلة من عمل أو امتناع عن عمل فيما له صلة بأداء ولاياتها التنفيذية
    49. El CSAC adoptó el " Procedimiento para la acreditación de entidades independientes por el Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta " revisado (procedimiento de acreditación de la aplicación conjunta). UN 49- وأقرت لجنة الإشراف الصيغة المنقحة من " إجراء اعتماد الكيانات المستقلة من جانب لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك " .
    C. Acreditación de entidades independientes 34 - 40 10 UN جيم - اعتماد الكيانات المستقلة 34-40 13
    ii) Competencia del Tribunal Contencioso-Administrativo sobre actos y omisiones de entidades independientes relacionadas con el desempeño de sus mandatos operacionales; UN ' 2` اختصاص محكمة المنازعات في ما تقوم به كيانات مستقلة من أفعال وإغفال تتصل بأدائها لولاياتها التنفيذية؛
    En los casos más graves, las declaraciones de los proveedores podrían ser atendidas a través de entidades independientes externas. UN وفي الحالات الأشد خطورة، يمكن معالجة شكاوى البائعين عن طريق كيانات مستقلة خارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus