| O como nuestras víctimas estaban conectadas aparte de los sucesos de esa noche. | Open Subtitles | أو كيف أنّ الضحايا مرتبطة بغير تلكَ الأحداث من تلك الليلة |
| No sé qué van a recordar de esa noche, pero sé que van a recordar algo, porque está todo allí en su memoria. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي ستتذكرونه من تلك الليلة لكنني متأكد من أنكم ستتذكرون شيئاً لأنها كلها مخزنة بذاكرتكم |
| Tenemos que saber todo lo que podamos de esa noche. Ver a dónde nos lleva. | Open Subtitles | علينا أن نعلم أقصى شيء يمكننا عن تلك الليلة ونرى أين يقودنا ذلك |
| Pero si tengo información acerca de esa noche. Información que ustedes quieren. | Open Subtitles | معلومة دقيقة عن تلك الليلة معلومة ترغب بمعرفتها |
| Unas voces que desgarraban el alma pedían ayuda una y otra vez. ¿Quién podría describir la angustia de esa noche terrible? | UN | وظلت أصوات تُمزق نياط القلوب تتعالى طلبا للمساعدة، هل هناك من يستطيع وصف المعاناة في تلك الليلة الرهيبة؟ |
| He recordado algo de esa noche, y quizás tenga relación con Maya. | Open Subtitles | أنا تذكرت شيئل من تلك الليله وأيضا من الممكن حصل أمر مع مايا |
| Pero no lo reconociste de esa noche, Sean. | Open Subtitles | ولكنك لم تتعرف عليه من تلك الليلة , شون. |
| Pensé que te gustaría ver el video de vigilancia de esa noche. | Open Subtitles | ظننت انك ستحب أن ترى بعض المقاطع من كاميرات الشارع من تلك الليلة |
| En realidad, no me acuerdo nada de esa noche. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا أتذكر أي شيء من تلك الليلة |
| Creo que es mejor que no recuerde nada de esa noche, ¿sabes? | Open Subtitles | أعتقد انه من الأفضل أنني لا أتذكر أي شيء من تلك الليلة أتعلمين؟ |
| Requisa la cinta de vídeo de esa noche y de la mañana siguiente. | Open Subtitles | اطلب لقطات الكاميرا من تلك الليلة وصباح اليوم التالي. |
| Les he contado a ti y a una docena de policías cada detalle que puedo recordar de esa noche. | Open Subtitles | أخبرتك وعشرات رجال الشرطة كل التفاصيل التي أتذكّرها عن تلك الليلة |
| Nunca hablamos de esa noche, pero siempre está ahí, no importa cuánto intentemos olvidarlo. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث أبداً عن تلك الليلة لكننا نذكرها دائماً على الرغم من محاولتنا نسيانها |
| Le dije a Roy lo de esa noche en la estación del tren, cómo salvaste mi vida. | Open Subtitles | روي عن تلك الليلة في محطة القطار، كيف أنقذ حياتي. |
| ¿Vienen a hablar conmigo de esa noche en la Casa Kappa? | Open Subtitles | هل أتيتم لتتحدثون معي عن تلك الليلة في منزل كابا ؟ |
| Estoy seguro de que hay una manera de probar que es de esa noche. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك وسيلة لإثبات أنه اتخذ في تلك الليلة. |
| Mira, hay un sello en su muñeca que coincide con el que Emily recuerda de esa noche. | Open Subtitles | أنظري،هنآك ختم على معصمهآ والذي يطآبق ماتذكرته ايميلي من تلك الليله.. |
| Siento lo de esa noche en la heladería. | Open Subtitles | آسف بشأن تلك الليلة فى محل الحلوى و ما حدث |
| Amanda Bertrand, 19 años, era su cita de esa noche. | Open Subtitles | أماندا بيرتراند عمرها 19 عاما كانت صديقته لتلك الليلة لم تكن محظوظة مثله |
| En un momento de esa noche mientras miraba quemarse nuestra casa todo se aclaró y me dio paz. | Open Subtitles | في وقتٍ ما من تلكَ الليلة عندماكنتُأشاهدمنزلنايحترق... أصبح واضحًا بالنسبة لي و جلب ليَ السلام |
| Bueno, me imaginé que eso debe significar que ella era la cuarta chica en el baño de esa noche, la que se llevó a los bebés. | Open Subtitles | حسناً ، لقد إكتشفت أن ذلك لابُد أن يعني أنها كانت الفتاة الرابعة ، في حوض الإستحمام بتلك الليلة التي أخذت الطفلان |
| ¿Recuerdas algo de esa noche? | Open Subtitles | هل تذكرين أي شيء عن هذه الليلة ؟ |
| Solo hay otra persona capaz de descifrar el acertijo de la bruja, la misma persona con la que he compartido mis recuerdos de esa noche... | Open Subtitles | الشخص عينه الذي شاركته ذكرياتي عن ليلتئذٍ |
| Antes de esa noche, para efectos prácticos, tú... | Open Subtitles | قبل تلك الليلة على الرغم من الظروف و الاسباب |
| Puedo hacerte una pregunta de esa noche. | Open Subtitles | أريد أن أسألك سؤالا يتعلق بما جرى تلك الليلة |
| Sue, nunca me dejaste explicarte lo de esa noche | Open Subtitles | سو، أنت مَا تَركتَني أُوضّحُ حول ذلك الليلِ. |