"de escuela secundaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المدارس الثانوية
        
    • في المرحلة الثانوية
        
    • من التعليم الثانوي
        
    • من المدارس الثانوية
        
    • المدارس العليا
        
    • مدرسة ثانوية
        
    • في المرحلة المتوسطة
        
    La acusación que figura en el párrafo 26, al efecto de que el Gobierno niega el acceso al cuarto año de escuela secundaria a los jóvenes bahá ' i, carece de fundamento, por lo que se rechaza con contundencia. UN والادعاء الوارد في الفقرة ٢٦ بأن الحكومة تحرم الطلاب البهائيين من دخول الصف الرابع في المدارس الثانوية هو ادعاء لا أساس له ومرفوض بشدة.
    En el año lectivo 1986/87 había un total de 6.764 maestros de escuela secundaria inferior, de los cuales 2.648 eran mujeres. UN وفيما يتعلق بالسنة الدراسية 1986/1987، كان هناك ما مجموعه 764 6 مدرسا في المدارس الثانوية الدنيا منهم 648 2 امرأة.
    A continuación se les debe ofrecer un programa académico funcional de escuela secundaria que proporciona los conocimientos especializados adecuados y acceso a la experiencia de trabajo, con una coordinación y supervisión sistemáticas entre la escuela y el lugar de trabajo. UN ثمّ يلي ذلك منهاج تعليمي وظيفي في المرحلة الثانوية يتيح مهارات ملائمة ويكسب خبرة مهنية، في إطار تنسيق ومتابعة منتظمين بين المدرسة ومكان العمل.
    Sólo después de cuatro años de escuela secundaria se producen las reducciones masivas en la matrícula para el sexto grado. UN ولا يبدأ الانخفاض الكبير في الالتحاق إلا بعد أربع سنوات من التعليم الثانوي عند الانتقال إلى الصف السادس.
    Las candidatas que hayan sido aceptadas seguirán un programa intensivo de tres meses de duración para obtener el equivalente de un diploma de escuela secundaria. UN وستحضر الناجحات في البرنامج برنامجا مكثفا مدته ثلاثة أشهر بغرض الحصول على دبلوم يعادل شهادة التخرج من المدارس الثانوية.
    La proporción de niñas matriculadas en los departamentos de ciencias naturales de las escuelas superiores disminuyó de un 50% a un 47% entre el cuarto trimestre de 2000 y el cuarto trimestre de 2006; en el mismo período, la proporción de alumnas matriculadas en asignaturas técnicas y de artes y oficios en el nivel superior de escuela secundaria aumentó del 9% al 12%. UN وانخفض معدل الفتيات المسجلات في فروع العلوم الطبيعية في المدارس العليا من 50 في المائة إلى 47 في المائة بين خريفي 2000 و 2006؛ وخلال الفترة ذاتها، ازدادت نسبة الطالبات المسجلات في فروع تجارية وتقنية في المدارس الثانوية من 9 في المائة إلى 12 في المائة.
    Nueve de los diez cargos de Director de escuela primaria y uno de los cuatro cargos de Director de escuela secundaria, son desempeñados por mujeres. UN وترأس النساء ٩ مدارس ابتدائية من بين ١٠ مدارس، وترأس كذلك مدرسة ثانوية واحدة من بين ٤ مدارس؛ كما أن مدير الكلية المجتمعية بالجزر امرأة.
    1971-1973: Profesor de escuela secundaria. UN ١٧٩١-٣٧٩١ مدرس في المرحلة المتوسطة.
    La presidenta del Centro llevó a una delegación de alumnos de último curso de escuela secundaria al Foro de ONG, en el que asistieron a sesiones generales y de grupos que se ocupaban de la juventud dirigente y de VIH/SIDA. UN وترأس رئيس المركز وفداً من طلبة السنة النهائية في المدارس الثانوية لحضور الاجتماعات العامة والمؤتمرات التي تعالج قضايا قيادات الشباب ومرض فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز.
    4. 56ª Conferencia del DIP/ONG, 8 a 10 de septiembre de 2003: " Seguridad y dignidad humanas " : la presidenta del Centro llevó a una delegación de alumnos de último curso de escuela secundaria para que participaran en las sesiones generales y en las reuniones del grupo sobre la juventud. UN 4 - الدورة 56 لمؤتمر إدارة الإعلام العام/المنظمات غير الحكومية، الذي عقد في المدة من 8-10 أيلول/سبتمبر 2003: " أمن وكرامة البشر " ، حيث قاد رئيس المركز وفداً من طلبة السنة النهائية في المدارس الثانوية الذين شاركوا في الاجتماعات العامة ومؤتمرات الشباب.
    7. 49º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, 28 a 11 de marzo de 2005: la presidenta del Centro llevó a una delegación de alumnos de último curso de escuela secundaria para que participaran en las reuniones generales. UN 7 - الدورة 49 للجنة وضع المرأة، التي عقدت في المدة من 11-28 آذار/مارس 2005: وهنا أيضا قام رئيس المركز لقيادة وفد من طلبة السنة النهائية في المدارس الثانوية للمشاركة في الوقائع العامة للجنة.
    3. 47º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, 3 a 14 de marzo de 2003: la presidenta del Centro llevó a una delegación de alumnos de último curso de escuela secundaria para que participaran en la reunión general, las presentaciones diarias de información de las ONG y las reuniones diarias del grupo sobre África. UN 3 - الدورة 47 للجنة وضع المرأة، التي عقدت في المدة من 3-14 آذار/مارس 2003: حيث قاد رئيس المركز وفداً من طلبة السنة النهائية في المدارس الثانوية للمشاركة في الاجتماع العام، واللقاءات اليومية التي تعقدها المنظمات غير الحكومية، واجتماعات مؤتمرات الشباب والمؤتمرات الأفريقية.
    A continuación se les debe ofrecer un programa académico funcional de escuela secundaria que proporciona los conocimientos especializados adecuados y acceso a la experiencia de trabajo, con una coordinación y supervisión sistemáticas entre la escuela y el lugar de trabajo. UN ثمّ يلي ذلك منهاج تعليمي وظيفي في المرحلة الثانوية يتيح مهارات ملائمة ويكسب خبرة مهنية، في إطار تنسيق ومتابعة منتظمين بين المدرسة ومكان العمل.
    A continuación se les debe ofrecer un programa académico funcional de escuela secundaria que proporciona los conocimientos especializados adecuados y acceso a la experiencia de trabajo, con una coordinación y supervisión sistemáticas entre la escuela y el lugar de trabajo. UN ثمّ يلي ذلك منهاج تعليمي وظيفي في المرحلة الثانوية يتيح مهارات ملائمة ويكسب خبرة مهنية، في إطار تنسيق ورصد منتظمين بين المدرسة ومكان العمل.
    A continuación se les debe ofrecer un programa académico funcional de escuela secundaria que proporciona los conocimientos especializados adecuados y acceso a la experiencia de trabajo, con una coordinación y supervisión sistemáticas entre la escuela y el lugar de trabajo. UN ثمّ يلي ذلك منهاج تعليمي وظيفي في المرحلة الثانوية يتيح مهارات ملائمة ويكسب خبرة مهنية، في إطار تنسيق ورصد منتظمين بين المدرسة ومكان العمل.
    Primer ciclo de escuela secundaria UN السلك الأدنى من التعليم الثانوي
    Situación Filipinas tiene uno de los planes de enseñanza más cortos de Asia y el Pacífico, con seis años de escuela elemental y cuatro años de escuela secundaria. UN 852- للفلبين نظام من أقصر نظم التعليم الأساسي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، قوامه ست سنوات من التعليم الابتدائي وأربع سنوات من التعليم الثانوي.
    Transformación de una escuela secundaria para grecochipriotas en el norte añadiendo 3 cursos a los primeros 3 cursos de escuela secundaria UN الارتقاء بمستوى المدرسة الثانوية للقبارصة اليونانيين في الشمال بإضافة الصفوف الثلاثة الأخيرة من التعليم الثانوي إلى الصفوف الثلاثة الأولى
    La organización de Sudáfrica fue readmitida como miembro en 1995, Ghana reingresó en 1996 y el primer intercambio durante un año de estudiantes de escuela secundaria de China se inició en 1997. UN وأعيد قبول جنوب أفريقيا كمنظمة مشاركة في عام 1995، وانضمت غانا مرة أخرى إلى المؤسسة في عام 1996، وبدأ أول برنامج يمتد لسنة كاملة للتبادل الطلابي من المدارس الثانوية في الصين في عام 1997.
    Cuadro 10.14 Número de desertores escolares a nivel de escuela secundaria y primaria, por sexo, 1998-1999 a 2001-2002 UN الجدول 10-14: عدد المتسربين من المدارس الثانوية والابتدائية حسب الجنس، 1998/1999 إلى 2001/2002
    Según datos de octubre de 1995, un 37,3% de mujeres del grupo de edad 15 a 24, con formación de escuela secundaria y más, están desempleadas, tasa que asciende al 38,1% en las zonas urbanas y al 34,8% en las rurales. UN فقد جاء في بيانات تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ أن البطالة تشمل ٣٧,٣ في المائة من خريجات المدارس العليا وما فوقها ممن هن في الفئة العمرية ١٥-٢٤ سنة، وهذا المعدل يبلغ ٣٨,١ في المائة في المناطق الحضرية و ٣٤,٨ في المائة في المناطق الريفية.
    Estudiante de escuela secundaria. UN طالب مدرسة ثانوية.
    1971-1973: Profesor de escuela secundaria. UN 1971-1973 مدرس في المرحلة المتوسطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus