"de esfuerzo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الجهد
        
    • الجهد المبذول
        
    • في الجهد
        
    • من الجهود المبذولة
        
    • من جهد
        
    • من الجُهد
        
    • مجهوداً أكبر
        
    Tras largos años de esfuerzo, nuestra región ha logrado, finalmente, encaminarse de manera inequívoca hacia el desarrollo sostenible. UN وها هي منطقتنا تخطو أخيرا بثبات بعد أعوام طويلة من الجهد نحو تحقيق التنمية المستدامة.
    Por ello, se necesita una gran dosis de esfuerzo y de cooperación para evitar cualquier otra acción provocativa que pueda llevar a nuevos hechos de violencia. UN ولذلك ينبغي بذل قدر أكبر من الجهد والتعاون لتجنب أية إجراءات استفزازية أخرى يمكن أن تؤدي إلى المزيد من العنف.
    Hoy, después de tantos años de esfuerzo y lucha, no sólo existen tratamientos eficaces sino que, además, son ahora accesibles para los miembros más pobres de la comunidad a precios asequibles. UN واليوم، بعد سنوات من الجهد والكفاح، لم يعد العلاج الناجع متوافرا فحسب، بل وأصبح متاحا لأفقر الفقراء بثمن معقول.
    No se puede subestimar la cantidad de esfuerzo científico que estas empresas pondrán en maximizar el atractivo de sus productos. Open Subtitles لا تستطيع أن تستصغر الجهد المبذول من البحوث العلمية التي تبذلها هذه الشركات
    Señor Presidente: No ha sido por su falta de esfuerzo y de dedicación que el resultado general de este período de sesiones ha resultado decepcionante. UN لئن كانت النتيجة الاجمالية لهذه الدورة مخيبة لﻵمال، فسبب ذلك لم يكن نقصا في الجهد أو في التفاني من قبلكم، سيدي الرئيس.
    140. El Presidente dijo que, después de tantos años de esfuerzo, urgía, al comienzo del nuevo milenio, ayudar seriamente a los PMA. UN 140- وقال الرئيس إنه بعد سنوات عديدة من الجهود المبذولة توجد حاجة عاجلة في بداية الألفية الجديدة لمساعدة أقل البلدان نموا مساعدة جدية.
    En la estructura de la entidad, la dependencia de GEA suele estar desconectada de la dependencia de gestión de los conocimientos, cuando la gestión de expedientes y archivos debería ser una esfera de esfuerzo común. UN فغالباً ما تكون وحدة إدارة السجلات والمحفوظات منفصلة عن وحدة إدارة المعارف داخل الهيئة التنظيمية، في حين ينبغي أن تكون وحدة إدارة السجلات والمحفوظات مجالاً من جهد مشترك.
    Por consiguiente, haciendo un poco más de esfuerzo, debemos zanjar la brecha que existe entre nosotros. UN ولهذا علينا الآن سد الفجوة الموجودة بيننا ببذل المزيد من الجهد.
    Lamentablemente, hay muy poco que mostrar tras dos años de esfuerzo. UN وللأسف، لم تثمر سنتان من الجهد أي شيء يذكر.
    Este nivel de esfuerzo equivale a entre 40 y 60 funcionarios trabajando a jornada completa durante el período de preparación de cinco meses con un costo indicativo estimado de 2,4 millones de dólares. UN ويعادل هذا المستوى من الجهد عمل ما بين 40 و 60 موظفاً يعملون بدوام كامل خلال فترة الإعداد الممتدة على خمسة أشهر بتكلفة مبدئية قدرها 2.4 مليون دولار.
    Hay una serie de oportunidades para reducir la considerable cantidad de esfuerzo utilizado, por ejemplo: UN وثمة عدد من الفرص المتاحة للحد من الجهد الكبير المبذول، ومن ذلك على سبيل المثال:
    Tras alrededor de una hora de esfuerzo extremo, les puedo decir sinceramente que no saber quién ha ganado se siente como la victoria definitiva. TED بعد ساعة من الجهد العظيم، أستطيع أن أخبركم بصراحة أن الجهل بهوية الفائز يشعرك بالفوز الأعظم.
    La nación entera dedicó una década de esfuerzo y recursos para poner un hombre en la luna. Open Subtitles الأمة برمتها كرّست عقد من الزمان من الجهد والمال لإنزال انساناً على سطح القمر
    Con un poco de esfuerzo es sencillo determinar cuándo y adónde irá alguna persona. sabía que vendrían tarde o temprano. tengo una advertencia para ustedes. Open Subtitles مع قليل من الجهد تمكنت من معرفة وجهتكما. حسنٌ، علمتُ أنّكما ستأتيا لهنا أخيرًا. وكذلك بإعتباري مقاتل ذو خبرة، فإنّي أحذّركما.
    Tomará un poco de esfuerzo pero estoy seguro de que puedo manejarlo. Open Subtitles قد يستغرق ذلك القليل من الجهد ولكني متأكد أنك قادرة على التعامل مع ذلك
    - Con algo de esfuerzo. Estoy en eso. Open Subtitles أجل, بقليل من الجهد أعني, سوفَ أتولى الأمر
    Si solo le hubieras puesto un poco más de esfuerzo como lo hacía Nathan, hubieran sido mucho más fáciles. Open Subtitles لو أنكِ وضعت قليلاً من الجهد بهم مثل ناثان لكانو أسهل بكثير
    En lo que respecta a los niveles de esfuerzo, el Grupo observó que los costos de la recogida de las sustancias que agotan el ozono en la corriente de desechos solían ser los determinantes de los costos generales de la eliminación de los bancos de sustancias que agotan el ozono. UN وبمعيار مستوى الجهد المبذول لاحظ الفريق أن تكاليف تجميع المواد المستنفدة للأوزون في مسار النفايات تميل لأن تزيد من التكاليف الكلية للتخلص من مصارف المواد المستنفدة للأوزون.
    El Grupo explicó que, por ese hecho, y también el hecho de que los costos de la recogida eran menores en zonas con mayores densidades demográficas, había utilizado la densidad de población como uno de los factores principales para clasificar el nivel de esfuerzo. UN وفي ضوء هذه الحقيقة وكذلك حقيقة أن تكاليف التجميع كانت أقل في المناطق ذات الكثافة السكانية الأعلى، بيّن الفريق أنه استخدم الكثافة السكانية كمحدد رئيسي في تصنيف مستوى الجهد المبذول.
    La familia de las Naciones Unidas ha comenzado a obrar con mayor unidad de propósito y coherencia de esfuerzo que hace un año. UN فقد بدأت أسرة اﻷمم المتحدة تعمل بوحدة مــن الهدف واتساق في الجهد أكثر مما فعلت قبل عــام.
    Tras meses de esfuerzo y conversaciones infructuosas, en una reunión entre la Alianza Democrática Nacional y el Gobierno, celebrada en El Cairo el 18 de junio de 2005, con los auspicios de Egipto y la presencia de John Garang, Presidente del SPLM/A, se ultimó un acuerdo que permitirá que la Alianza participe en la aplicación del Acuerdo General de Paz. UN 7 - وبعد أشهر من الجهود المبذولة ومن المحادثات الشاملة، وفي اجتماع تم بين التجمع الوطني الديمقراطي والحكومة عُقد في القاهرة يوم 18 حزيران/يونيه 2005 تحت إشراف مصر وبحضور جون قرنق رئيس الحركة الشعبية/جيش التحرير، تم إبرام اتفاق يتيح للتجمع الوطني الديمقراطي المشاركة في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    25. Es incorrecto suponer que un nivel determinado de esfuerzo pesquero permita mantener indefinidamente un exceso de rendimiento, con independencia de las condiciones ambientales. UN ٢٥ - وليس من الصواب افتراض أن مستوى معينا من جهد الصيد يتيح لغلة صيد فائضة أن تستمر بلا انقطاع بصرف النظر عن اﻷحوال البيئية.
    Sólo necesito un poco de esfuerzo extra Open Subtitles فقط نحنُ نحتاج إلى بعضٍ من الجُهد الإضافىّ.
    conocimiento, para los buscadores de conocimiento si le vas a mentir a un viejo espíritu del conocimiento al menos deberías ponerle algo de esfuerzo yo no miento, estoy aquí con el avatar el es el puente entre nuestro mundos el habla por mi Open Subtitles المعرفة ، من أجل المعرفة ...إذا أردت أن تحاول الكذب على روح عجوزة فيجب أن تبذل مجهوداً أكبر في ذلك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus