El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy las gracias al Primer Ministro de la República de Eslovenia por su declaración. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكــر رئيــس وزراء جمهوريــة سلوفينيا على بيانه. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente de la República de Eslovenia por su declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس سلوفينيا على بيانه. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Ministro del Interior de la República de Eslovenia por su declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير داخلية سلوفينيا على بيانه. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر باسم الجمعية العامة رئيس جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية) أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية سلوفينيا على الخطاب الذي أدلى به من فوره. |
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Primer Ministro de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به للتو. |
El Presidente interino (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به للتو. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro de la República de Eslovenia por el discurso que acaba de pronunciar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به للتو. |
El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República de Eslovenia por su discurso. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية سلوفينيا على بيانه. |
El Presidente (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, quiero agradecer al Primer Ministro de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به توا. |
El Presidente (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود، بالنيابة عن الجمعية العامة، أن أشكر فخامة رئيس جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به لتوه. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Primer Ministro de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به |
El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Primer Ministro de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا على البيان الذي ألقاه توا. |
17. El Sr. Calí Tzay (Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial) da las gracias a la delegación de Eslovenia por su apoyo en el propósito de obtener más tiempo para las reuniones de su Comité, que se ha utilizado para examinar la mayoría de informes atrasados. | UN | 17 - السيد كالي تزاي (رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري): أعرب عن شكره لوفد سلوفينيا على دعمه في الحصول على وقت إضافي لاجتماع لجنته، تم استخدامه في الانتهاء من معظم التقارير المتأخرة. |