En cumplimiento de la sección II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, se revocarán los derechos de estacionamiento de los delegados que estén atrasados más de tres meses en el pago del estacionamiento. | UN | وعملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، توقف امتيازات وقوف السيارات لأي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر. |
En cumplimiento de la sección II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, a partir de septiembre de 2001 se revocarán los derechos de estacionamiento de todo delegado que esté atrasado más de tres meses en el pago del estacionamiento; dichos derechos se restablecerán previo pago de la totalidad de la suma adeudada. | UN | وعملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، توقف اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2001 امتيازات وقوف السيارات لأي عضــو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر. وتُرَدّ هذه الامتيازات فور دفع كامل المبالغ المتأخرة. |
En cumplimiento de la sección II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, a partir de septiembre de 2003 se revocarán los derechos de estacionamiento de todo delegado que esté atrasado más de tres meses en el pago del estacionamiento; dichos derechos se restablecerán previo pago de la totalidad de la suma adeudada. | UN | وعملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، توقف اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2002 امتيازات وقوف السيارات لأي عضــو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر. وتُرَدّ هذه الامتيازات فور دفع كامل المبالغ المتأخرة. |
Nueva zona de estacionamiento de dos plantas al este del edificio del Jardín Norte, más otra zona de estacionamiento de una sola planta en el extremo septentrional del Jardín Norte | UN | مرفق جديد لوقوف السيارات من طابقين إلى الشرق من مبنى المنطقة الخضراء الشمالية إلى جانب مرفق لوقوف السيارات من طابق واحد في الطرف الشمالي من المنطقة الخضراء الشمالية |
Nueva zona de estacionamiento de dos plantas al este del edificio del Jardín Norte, más otra zona de estacionamiento de una sola planta al norte y al oeste del Jardín Norte | UN | مرفق جديد لوقوف السيارات من طابقين إلى الشرق من مبنى المنطقة الخضراء الشمالية إلى جانب مرفق لوقوف السيارات من طابق واحد إلى الشمال والغرب من المنطقة الخضراء الشمالية |
En cumplimiento de la sección II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, a partir de septiembre de 2004 se revocarán los derechos de estacionamiento de todo delegado que esté atrasado más de tres meses en el pago del estacionamiento; dichos derechos se restablecerán previo pago de la totalidad de la suma adeudada. | UN | وعملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، توقف اعتبارا من أيلول/سبتمبر 2004 امتيازات وقوف السيارات لأي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر. وتُرَدّ هذه الامتيازات فور دفع كامل المبالغ المتأخرة. |
Los derechos de estacionamiento de los delegados que estén atrasados más de tres meses en el pago del estacionamiento: en cumplimiento de la sección II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, los derechos se reinstaurarán una vez se hayan abonado plenamente los pagos. | UN | امتيازات وقوف السيارات لأي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر: عملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، توقف امتيازات الوقوف. ويعاد العمل بهذه الامتيازات بعد تسديد المتأخرات بالكامل. |
Derechos de estacionamiento de los delegados que estén atrasados más de tres meses en el pago del estacionamiento: en cumplimiento de la sección II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, dichos derechos se restablecerán previo pago de la totalidad de la suma adeudada. | UN | تعلق امتيازات وقوف السيارات لأي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر: عملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، ويعاد العمل بهذه الامتيازات بعد تسديد المتأخرات بالكامل. |
Derechos de estacionamiento de los delegados que estén atrasados más de tres meses en el pago del estacionamiento: en cumplimiento de la sección II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, dichos derechos se restablecerán previo pago de la totalidad de la suma adeudada. | UN | امتيازات وقوف السيارات لأي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر: تُعلق هذه الامتيازات عملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، ويعاد العمل بها بعد تسديد المتأخرات بالكامل. |
Derechos de estacionamiento de los delegados que estén atrasados más de tres meses en el pago del estacionamiento: en cumplimiento de la sección II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, dichos derechos se restablecerán previo pago de la totalidad de la suma adeudada. | UN | امتيازات وقوف السيارات لأي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر: تُعلق هذه الامتيازات عملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، ويعاد العمل بها بعد تسديد المتأخرات بالكامل. |
Derecho de estacionamiento de los delegados que estén atrasados más de tres meses en el pago del estacionamiento: con arreglo a la sección II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, se suspenderá el derecho de estacionamiento. | UN | امتيازات وقوف السيارات لأي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر: تُعلق هذه الامتيازات عملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، ويعاد العمل بها بعد تسديد المتأخرات بالكامل. |
Derecho de estacionamiento de los delegados que estén atrasados más de tres meses en el pago del estacionamiento: con arreglo a la sección II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, se suspenderá el derecho de estacionamiento. | UN | امتيازات وقوف السيارات لأي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر: تُعلق هذه الامتيازات عملا بأحكام الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 39/236، ويعاد العمل بها بعد تسديد المتأخرات بالكامل. |