Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | تدعيم برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Mecanismos nacionales de coordinación de estadísticas de delincuencia | UN | :: إنشاء آليات وطنية لتنسيق إحصاءات الجريمة |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
A fin de mejorar la capacidad de los países de desarrollar y mantener un sistema de estadísticas de delincuencia pertinente, coherente y completo, hay que centrarse en diferentes campos: | UN | من أجل تحسين قدرة البلدان على إنشاء وتعهُّد نظام لإحصاءات الجريمة يكون مفيداً ومتسقاً وشاملاً، يلزم التركيز على مجالات مختلفة كالتالي: |
En el informe se describe una hoja de ruta para el mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas de delincuencia mediante la definición de una serie de objetivos y medidas conexas. | UN | ويورد التقرير وصفا لخارطة طريق تهدف إلى تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وزيادة توافرها بتحديد عدد من الأهداف والإجراءات ذات الصلة. |
En muchos países, la Oficina presta apoyo metodológico a los Estados en el desarrollo de sus sistemas de estadísticas de delincuencia y justicia penal y en la ejecución de encuestas de victimización. | UN | وفي بلدان كثيرة، يقدم المكتب دعماً منهجياً إلى الدول لدى إقامتها لنظم إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية، وفي إجراء دراسات استقصائية عن الإيذاء. |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
1997/27 Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y el funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
1997/27 Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y el funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Reforzamiento del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en lo relativo a la elaboración de estadísticas de delincuencia y al funcionamiento de los sistemas de justicia penal | UN | 1997/27 تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتطوير إحصاءات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية |
Elevación de las normas de calidad. La información basada en estadísticas de delincuencia puede tener consecuencias políticas importantes; por tanto, la reunión, el análisis y la difusión de estadísticas de delincuencia deben basarse en las normas más altas de calidad. | UN | 7 - تعزيز معايير الجودة - يمكن للمعلومات التي تستند إلى إحصاءات الجريمة أن تسفر عن آثار سياسية قوية، وينبغي، من ثم، أن يقوم جمع بيانات الجريمة وتحليلها ونشرها على أعلى معايير الجودة. |
El establecimiento de normas internacionales puede apoyar la reunión, difusión y análisis de estadísticas de delincuencia y justicia penal haciendo los datos más comparables entre países y aportando a los países directrices para el diseño y el mantenimiento de sistemas de reunión de datos. | UN | 14 - إن توافر المعايير الدولية من شأنه أن يدعم عمليات جمع إحصاءات الجريمة والعدالة الوطنية ونشرها وتحليلها، وذلك بجعل البيانات المتاحة لدى البلدان أكثر قابلية للمقارنة، وبتوفير المبادئ التوجيهية للبلدان بشأن كيفية تصميم نظم جمع البيانات وتعهُّدها. |
Dado el sistema complejo de actores y fuentes de datos relacionados con las estadísticas de delincuencia, es necesario aumentar la participación de las oficinas de estadística nacionales en la elaboración y mantenimiento de un sistema coordinado y completo de estadísticas de delincuencia y justicia penal. | UN | 5 - ونظرا للنظام المعقد الذي تنتهجه الجهات الفاعلة ومصادر البيانات التي تشارك في إحصاءات الجريمة، فمن الضروري تحقيق مزيد من مشاركة المكاتب الإحصائية الوطنية في وضع وصيانة نظام منسق وشامل لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية للمحافظة عليه. |
, de que las oficinas nacionales de estadística presten suficiente atención a los problemas de producción y difusión de estadísticas de delincuencia en el contexto nacional y de que colaboren con los asociados del sistema de justicia penal, | UN | ) بشأن ضرورة أن تولي مكاتب الإحصاء الوطنية اعتبارا كافيا للتحديات في مجال إعداد الإحصاءات المتعلقة بالجريمة في السياق الوطني ونشرها وأن تعمل مع الشركاء في نظام العدالة الجنائية، |