"de estado del ministerio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولة بوزارة
        
    • الدولة في وزارة
        
    • الدولة لوزارة شؤون
        
    • دولة بوزارة
        
    • دولة لشؤون
        
    • دولة في وزارة
        
    • الدولة المكلف بالعمل وعلاقات العمل
        
    Secretario General por el Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores del Sudán UN من وزير الدولة بوزارة العلاقات الخارجية للسودان
    Consejo de Seguridad por el Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores del Sudán UN من وزير الدولة بوزارة العلاقات الخارجية للسودان
    Excelentísimo Señor Mark Isaac, Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Granada UN معالي السيد مارك إيزاك، وزير الدولة بوزارة خارجية غرينادا
    También tuvo reuniones productivas con el Ministro de Relaciones Exteriores, el Sr. Ung Huot, y con el Secretario de Estado del Ministerio de Justicia, el Sr. Uk Vithun. UN وعقد أيضا اجتماعات إيجابية مع وزير الخارجية أونغ هوت، ومع وزير الدولة في وزارة العدل، أوك فيتهون.
    El Comité encomia al Estado parte por su delegación encabezada por el Secretario de Estado del Ministerio de Integración e Igualdad de Género, la cual incluía a representantes de distintos ministerios y departamentos gubernamentales. UN 353 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أرسلته برئاسة وزير الدولة لوزارة شؤون الاندماج والمساواة بين الجنسين وضم ممثلين عن مختلف الوزارات والإدارات الحكومية.
    Agosto de 1990 a mayo de 1991: Subsecretario de Estado y Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores UN آب/أغسطس1990- أيار/مايو 1991 وكيل وزارة الخارجية، وزير دولة بوزارة الخارجية
    Excmo. Sr. Guntif Pukitif, Secretario de Estado del Ministerio de Medio Ambiente y Desarrollo Regional de Letonia UN معالي السيد غونتيف بوكيتيف، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا
    Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores y de las Comunidades de Cabo Verde, en representación del Primer Ministro UN وزيرة الدولة بوزارة الخارجية وشؤون الجماعات بالرأس الأخضر وممثلة رئيس الوزراء
    La delegación de Túnez se suma a la declaración formulada esta mañana por el Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يؤيد وفد تونس البيان الذي أدلى به هذا الصباح وزير الدولة بوزارة الخارجية في جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    La delegación de Rumania fue encabezada por la Excma. Sra. Răduţa Matache, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rumania. UN وترأست وفد رومانيا سعادة السيدة رادوتا ماتاش، أمينة الدولة بوزارة الخارجية في رومانيا.
    La delegación de Suecia estuvo encabezada por el Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores, Frank Belfrage. UN ورأس وفد السويد وزير الدولة بوزارة الخارجية، فرانك بلفراغه.
    La delegación de Mongolia fue presidida por el Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio, Damdin Tsogtbaatar. UN وترأس وفد منغوليا وزير الدولة بوزارة الخارجية والتجارة دامدين تسوتباتار.
    La delegación de Serbia estuvo encabezada por Gordana Stamenić, Secretaria de Estado del Ministerio de Justicia y Administración Pública. UN وترأست وفد صربيا السيدة غوردانا ستامينيتش، كاتبة الدولة بوزارة العدل والإدارة العامة.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir adjunta la carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Excmo. Sr. Ghazi Salahuddin Attabani, Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República del Sudán. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إلى سعادتكم، الرسالة المرفقة الواردة من سعادة الدكتور غازي صلاح الدين عتباني، وزير الدولة بوزارة الخارجية بجمهورية السودان.
    Carta de fecha 26 de junio de 1995 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores del Sudán UN رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الدولة بوزارة الخارجية السودانية
    En esa ocasión el Gobierno de Albania informó al Comité de Dirección que se había establecido una comisión central amplia en Tirana, encabezada por el Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores, Sr. Pavli Zeri, quien se encargaría de la coordinación y los contactos interdepartamentales. UN وفي ذلك الاجتماع، أبلغت الحكومة اﻷلبانية اللجنة التوجيهية بأن لجنة مركزية شاملة قد أنشئت في تيرانا، برئاسة وزير الدولة بوزارة الخارجية بافلي زيري، لتكون بمثابة مركز للتنسيق والاتصال فيما بين اﻹدارات.
    El Sr. Pavli Zari, Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores, preside la comisión ha sido invitado a la próxima reunión del Comité de Dirección. UN ويرأس هذه اللجنة بافلي زيري وزير الدولة بوزارة الخارجية، الذي وجهت إليه اللجنة التوجيهية الدعوة لكي يحضر اجتماعها المقبل.
    Por instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar a la presente una carta del Excmo. Sr. Bishop Gobrial Roric, Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores relacionada con la flagrante agresión de los Estados Unidos contra el Sudán. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أرفق طيه رسالة من سعادة اﻷسقف قبريال روريج، وزير الدولة بوزارة العلاقات الخارجية، بشأن العدوان اﻷمريكي الصارخ على السودان.
    El Secretario de Estado del Ministerio de Información, Khieu Khanarith, ha hecho la misma afirmación en público. UN وأعلن اﻹجراء نفسه وزير الدولة في وزارة اﻹعلام، خيو خناريث.
    La delegación de Eslovaquia estuvo presidida por la Excma. Sra. Diana Štrofová, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Eslovaquia. UN وقد ترأست وفد سلوفاكيا صاحبة السعادة السيدة ديانا ستروفوفا، وزيرة الدولة في وزارة خارجية الجمهورية السلوفاكية.
    En la sesión de apertura, el Sr. Jouni Lind, Secretario de Estado del Ministerio de Agricultura y Silvicultura de Finlandia, dio la bienvenida al seminario, Koli y Finlandia a los expertos y demás participantes en el seminario. UN في الجلسة الافتتاحية، رحب السيد جوني ليند، وزير دولة في وزارة الزراعة والغابات في فنلندا، بالخبراء والمشاركين في حلقة العمل، المنعقدة في كولي، فنلندا.
    El Comité encomia al Estado parte por haber enviado una delegación de alto nivel encabezada por la Secretaria de Estado del Ministerio de Trabajo, Relaciones Laborales y Solidaridad y en la que figuraban representantes de ese Ministerio, así como una delegada regional de Martinica, y de otros ministerios y departamentos gubernamentales. UN 307 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى يرأسه وزير الدولة المكلف بالعمل وعلاقات العمل والتضامن، ضم ممثلين عن وزارة العمل وعلاقات العمل والتضامن، فضلا عن مندوب إقليمي من المارتينيك، ومن وزارات وإدارات حكومية أخرى مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus