"de estado mayor de las fuerzas armadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هيئة أركان القوات المسلحة
        
    • هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة
        
    • أركان حرب القوات المسلحة
        
    • رئيس أركان القوات المسلحة
        
    • الأركان العامة لقوات الدفاع
        
    • الأركان في القوات المسلحة
        
    Cargo oficial: Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Cargo oficial: Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Cargo oficial: Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN الوظيفة الرسمية: نائب رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Esto fue reiterado posteriormente por el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas. UN وقد كرر رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة هذا في وقت لاحق.
    A su vez, la CRG solicitó la ayuda del Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas para recoger los heridos y los muertos. UN والتمس الصليب الأحمر الغيني من جهته مساعدة رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة من أجل تجميع المصابين والموتى.
    El 4 de febrero, la Presidenta anunció la candidatura de un ciudadano liberiano como Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Liberia. UN 53 - في 4 شباط/فبراير، أعلنت الرئيسة عن تعيين مواطن ليبري في منصب رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الليبرية.
    Se celebró una reunión en Akosombo, Ghana, entre los dirigentes de las dos facciones en lucha, el Sr. Charles Taylor del NPFL y el Teniente General Alhaji S. G. Kromah, del ULIMO, junto con el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Liberia, el Teniente General J. Hezekiah Bowen. UN وعقد اجتماع لزعيمي فصيلين متحاربين هما السيد تشارلز تايلور من الجبهة الوطنيــة القومية الليبرية واللفتنانت جنرال الحاجي س. ج. كروماه من الحركـــة الوطنيـة المتحدة من أجل ليبريا ديمقراطية بالاضافة إلى رئيس هيئة أركان حرب القوات المسلحة لليبريا اللفتنانت جنرال ج.
    Junto con el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas, la Oficina participa en la capacitación de los asesores jurídicos, quienes también participan en la difusión del derecho de los conflictos armados en el seno de los servicios del Ministerio de Defensa en tiempo de paz. UN ويقوم المكتب مع رئيس هيئة أركان القوات المسلحة بالاشتراك في تدريب المستشارين القانونيين. ويشارك هؤلاء المستشارون أيضا في نشر قانون المنازعات المسلحة في دوائر وزارة الدفاع في زمن السلم.
    Estos cursos de formación complementan el curso que organiza cada año la gerencia de asuntos jurídicos y el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas para el Ministerio de Defensa. UN وتعتبر هذه الدورات التدريبية مكملة للدورة التي تنظمها كل عام لوزارة الدفاع إدارة الشؤون القانونية بالاشتراك مع رئيس هيئة أركان القوات المسلحة.
    La última situación de crisis en Guinea-Bissau acabó con el asesinato del jefe de Estado y del Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas guineanas. UN إن حالة الأزمة الأخيرة في غينيا - بيساو أدّت إلى اغتيال رئيس الدولة ورئيس هيئة أركان القوات المسلحة الغينية.
    Cargo oficial: Teniente General - Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN الوظيفة الرسمية: فريق - رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    Cargo oficial: Teniente General - Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN الوظيفة الرسمية: فريق - رئيس هيئة أركان القوات المسلحة
    :: El Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Eslovaquia publicó el reglamento No. 4 relativo a la respuesta de los Estados Unidos en el ámbito de la lucha antiterrorista. UN :: أصدر رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة السلوفاكية القرار رقم 4 المتعلق برد الولايات المتحدة في مجال مكافحة الهجمات الإرهابية.
    :: El Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Eslovaquia dio la orden de mejorar la preparación de las Fuerzas Armadas de Eslovaquia para el cumplimiento de sus obligaciones tras los atentados terroristas perpetrados contra los Estados Unidos. UN :: أصدر رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة السلوفاكية أمرا بزيادة استعداد القوات المسلحة السلوفاكية في ما يتعلق بتنفيذ الواجبات والمهام عقب الهجمات الإرهابية على الولايات المتحدة.
    El efectivo total de las FDS era de 55.000 elementos, dirigidos por el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas (CEMA), Teniente General Philippe Mangou. UN وكان مجموع عدد أفراد قوات الدفاع والأمن 000 55 عنصراً يقودهم رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الفريق فيليب مانغو.
    Había compuesto una canción en la que satirizaba una declaración pública que había hecho en agosto el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas. UN وكان قد لحن أغنية تسيئ لبيان علني أدلى به رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة في آب/أغسطس.
    9. El Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo (FARDC) señaló a la atención de los participantes la aplicación inicial de un plan de reorganización para las FARDC en Kivu del Norte y Kivu del Sur, con miras a que estuvieran mejor preparados para hacer frente a la amenaza. UN 9 - وأبلغ رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الكونغولية المشاركين ببدء تنفيذ خطة لإعادة تنظيم هذه القوات في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية من أجل زيادة كفاءتها في مواجهة التهديد.
    Participaron en éstas por la parte rusa el Primer Viceministro de Defensa, Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la Federación de Rusia, General de Ejército A. V. Kvashnin, y el Primer Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, B. N. Pastujov. UN في ١٩ و ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٨، عقدت في مدينة دوشانبي محادثات روسية - طاجيكية، اشترك فيها من الجانب الروسي النائب اﻷول لوزير الدفاع، رئيس أركان حرب القوات المسلحة للاتحاد الروسي، الجنرال أ.ف.
    Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Congoleñas UN نائب رئيس أركان القوات المسلحة الكونغولية
    1.6 La Junta de Policía de Seguridad de Estonia ha firmado varios memorandos de entendimiento con la Junta de Impuestos y Aduanas, la Junta de la Guardia de Fronteras y la Junta de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas. UN 1-6 لقد أبرم مجلس شرطة الأمن في إستونيا عدة مذكرات تفاهم مع مجلس الضرائب والجمارك ومجلس حرس الحدود وهيئة الأركان العامة لقوات الدفاع.
    El Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas rwandesas, General Charles Kayonga, confirmó al Grupo que en julio de 2012 la 305ª brigada había sido desplegada en Kinigi. UN وقد أكد رئيس الأركان في القوات المسلحة الرواندية الجنرال تشارلز كايونغا للفريق بأنه جرى في تموز/يوليه 2012 نشر اللواء 305 في كينيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus