En realidad, ellos mencionaron que el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe se estaba reuniendo. | UN | ولقد ذكروا بالفعل أن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كانت تعقد اجتماعا لها. |
:: Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, cuatro puestos; | UN | :: مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أربعة مقاعد |
De acuerdo con ese procedimiento, el próximo Presidente debe proceder del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | ووفقا لهذا الإجراء، فإن الرئيس القادم ينبغي أن يكون من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Asimismo, el Presidente del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos ha informado de que la propuesta del Sr. Ribeiro ha sido suscrita por ese Grupo. | UN | كما أبلغنا رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن تلك المجموعة تصادق على ترشيح السيد ريبيرو. |
Delegaciones del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe: | UN | وفود مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: |
Once miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe | UN | أحد عشر عضواً من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
iv) Grupo de Estados de América Latina y el Caribe: 6 Estados Miembros; | UN | `4` مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي: 6 دول أعضاء؛ |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Cuba como Presidente del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا بصفتــه رئيسا لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante del Ecuador, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل إكوادور، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Grupo de Estados de América Latina y el Caribe | UN | مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Como se anunció previamente, el candidato para ese cargo debería provenir del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | كما أعلن سابقا، ينبغي أن يأتي المرشح لهذا المنصب من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
¿Puede anunciar el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe sus candidaturas? | UN | هل بوسع مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تعلن اﻵن ترشيحاتها؟ |
El Grupo de Estados de América Latina y el Caribe apoya firmemente esta iniciativa, que ya ha sido fructífera en nuestra región. | UN | وتؤيد مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بقوة هذه المبادرة التي بدأت تؤتي ثمارها فعلا في منطقتنا. |
Nueve miembros de Estados de América Latina y el Caribe; | UN | تسعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Siete nacionales de Estados de América Latina y el Caribe; | UN | سبعة مواطنين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Hay cinco candidatos para cuatro vacantes procedentes del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وهناك خمس دول مرشحة للمقاعد الشاغرة اﻷربعة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Los países miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe hemos expresado en varios foros nuestro más firme rechazo a estas prácticas. | UN | وقــد أعربــت البلــدان اﻷعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عدد من المحافل عن رفضها القاطع لهذه الممارسات. |
GRUPO de Estados de América Latina y el CARIBE | UN | مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Hasta el momento, ni el Grupo de Estados de África ni el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe han presentado candidatos. | UN | وحتى اﻵن ليست لدينا ترشيحات من مجموعة الدول الافريقية أو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Declaración del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe | UN | بيان لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Delegaciones del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe: | UN | وفود مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: |
África y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe no están representados en la categoría de miembros permanentes del Consejo. | UN | إن أفريقيا ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي غير ممثلة في الفئة الدائمة للمجلس. |
Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC) | UN | مجموعة دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
c) El Sr. José Bengoa (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe); | UN | (ج) السيد خوسيه بنغوا (بالنيابة عن مجموعة دول أمريكيا اللاتينية ومنطقة الكاريبي) |
Todo esto figura en una síntesis titulada “Una visión actualizada del SELA”, preparada por ese Sistema a pedido del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, documento que no es de las Naciones Unidas pero que está a disposición en inglés y en español y que adjunta un índice que contiene estudios recientes del SELA que se pueden obtener también a través de Internet. | UN | وكل هذا وارد في الملخص المعنون " الرؤيا الحالية للمنظومة " الذي أعدته المنظومة بناء على طلب مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي. وهذه ليست وثيقة من وثائق اﻷمم المتحدة ولكنها متاحة باللغتين اﻹنكليزية واﻹسبانية وتتضمن فهرسا بالدراسات اﻷخيرة التي أجرتها المنظومة، وهي متاحة أيضا في شبكة اﻷنترنت. |
Como también recordarán los miembros, quedan cuatro puestos que deben cubrirse con miembros del Grupo de Estados de África, el Grupo de Estados de Europa Oriental y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أنه ما زالت هناك أربعة مقاعد يتعين شغلها من بين الدول الأفريقية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Cuatro miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe | UN | أربعة أعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |