Sin embargo, el Grupo estima que el reclamante ha demostrado una pérdida por lucro cesante sobre la base de estados financieros que demostraban la rentabilidad histórica de los años anteriores a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | بيد أن الفريق يستنتج أن صاحب المطالبة أثبت وقوع خسارة في الإيرادات التجارية ويستند في ذلك إلى وجود بيانات مالية تُظهر ما كان يحققه من أرباح طيلة السنوات التي سبقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
La preparación de estados financieros que reflejen la totalidad de sus operaciones forma parte de su responsabilidad. | UN | ومن مسؤولية المكتب أن يعد بيانات مالية تتضح فيها عملياته بأسرها. |
La Junta ha visto pruebas de estados financieros que ofrecen ciertas garantías sobre la manera en que se presentarán las cuentas, pero sin datos contables. | UN | وقد رأى المجلس بيانات مالية صورية توفر درجة من الطمأنينة بشأن الشكل الذي ستبدو به الحسابات، ولكن دون بيانات محاسبية. |
En una auditoría interna se determinó que en 16 de 20 oficinas del FNUAP había ejemplos de estados financieros que no se habían recibido, se habían recibido con tardanza o eran inexactos. | UN | وقد انتهت عملية مراجعة الحسابات الداخلية إلى أنه في ١٦ من بين مكاتب صندوق السكان العشرين كان هناك بيانات مالية لم ترد أو وردت متأخرة أو كانت ينقصها الدقة. |
Por consiguiente, el Grupo está dispuesto a tener en cuenta otras formas de estados financieros que abarquen el período anterior a la invasión, con sujeción a los ajustes apropiados por riesgo de exageración. | UN | وعليه فإن الفريق على استعداد لأخذ أشكال أخرى من البيانات المالية التي تغطي فترة ما قبل الغزو بعين الاعتبار رهناً بإجراء التعديلات المناسبة فيما يتعلق باحتمال المبالغة فيها. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades del ACNUR y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1 - نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم عروض دقيقة إليكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1 - ونحن مسؤولون عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم بيانات دقيقة إليكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1- ونحن مسؤولون عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم بيانات دقيقة إليكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa al respecto. | UN | 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información exacta a ese respecto. | UN | 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen debidamente las actividades del ACNUR y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. | UN | 1 - نتحمل المسؤولية عن إعداد البيانات المالية التي تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم عروض دقيقة لكم. |
La Junta observó el creciente número de estados financieros que preparaba la administración. | UN | 21 - لاحظ المجلس العدد المتزايد من البيانات المالية التي أعدتها الإدارة. |
:: Experiencia en la preparación, la auditoría, el análisis o la evaluación de estados financieros que presenten un alcance y un nivel de complejidad respecto de las cuestiones financieras que sean comparables por lo general al alcance y la complejidad de las cuestiones que plantean los estados financieros de las Naciones Unidas; | UN | :: الخبرة في إعداد أو مراجعة أو تحليل أو تقييم البيانات المالية التي تمثل قدرا ومستوى من التعقيد في المسائل المحاسبية يماثلان بوجه عام قدر ومستوى تعقيد المسائل الواردة في البيانات المالية للأمم المتحدة؛ |