Y como resultado... Mildred es una trabajadora típica de las fábricas de Estados Unidos. | TED | وكنتيجة لذلك , ميلدريد هي نموذجية لعمال المصانع الحاليين في الولايات المتحدة |
Luego las metemos de contrabando en iglesias y hospicios de Estados Unidos. | Open Subtitles | ومن ثمّ نُهرّبها إلى الكنائس ودور العجزة في الولايات المتحدة. |
El bloqueo persigue convertir otra vez a Cuba en una colonia de Estados Unidos. | UN | فالحظر يرمي إلى تحويل كوبا من جديد إلى مستعمرة تابعة للولايات المتحدة. |
Niños Migrantes provenientes de Estados Unidos recibidos por la Procuraduría General de la Nación | UN | الأطفال المهاجرون القادمون من الولايات المتحدة الذين استقبلهم مكتب المدعي العام للدولة |
Preguntas del Asia al próximo Presidente de Estados Unidos | News-Commentary | أسئلة تطرحها آسيا على الرئيس الأميركي القادم |
EI presidente de Estados Unidos es negro. | Open Subtitles | رئيس الولايات المتحدة الأميركية أسود البشرة |
Este podría ser el casino más grande de Estados Unidos cuando termine la prohibición. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أكبر كازينو في الولايات المتحدة عندما ينتهي الحظر. |
Los cubanos son hoy el único grupo nacional dentro de Estados Unidos contra el que se aplican estas medidas. | UN | والكوبيون هم الجالية المهاجرة الوحيدة الخاضعة لهذه التدابير في الولايات المتحدة الأمريكية. |
A la luz de los últimos datos, la reactivación de Estados Unidos ha continuado en el 2004, gracias a estímulos fiscales y monetarios sin precedentes. | UN | وفي ضوء أحدث البيانات، من المتوقع أن يستمر الانتعاش في الولايات المتحدة عام 2004، وذلك بفضل الحوافز الضريبية والنقدية غير المسبوقة. |
Los datos de vigilancia recientes provenientes de Estados Unidos demuestran la persistencia de la clordecona, que allí se conoce como kepone. | UN | وتشير بيانات الرصد الحديثة من الولايات المتحدة إلى ثبات الكلورديكون المعروف باسم كيبون في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Los datos de vigilancia recientes provenientes de Estados Unidos demuestran la persistencia de la clordecona, que allí se conoce como kepone. | UN | وتشير بيانات الرصد الحديثة من الولايات المتحدة إلى ثبات الكلورديكون المعروف باسم كيبون في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Los datos de vigilancia recientes provenientes de Estados Unidos demuestran la persistencia de la clordecona, que allí se conoce como kepone. | UN | وتشير بيانات الرصد الحديثة من الولايات المتحدة إلى ثبات الكلورديكون المعروف باسم كيبون في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Estaba sin pulir cuando me convertí en Fiscarl General de Estados Unidos, pero mírame ahora. | Open Subtitles | كنت غير مصقول عندما اصبحت نائب عام للولايات المتحدة ولكن انظري إلي الآن |
Y, ¿qué trae a la jefe del Comando Norte de Estados Unidos al FBI? | Open Subtitles | إذا ماذا جلب زعيم القيادة الشمالية للولايات المتحدة إلى مكتب التحقيقات الفدرالية؟ |
de Estados Unidos, Europa, y tan lejos como África, todos bajo las mismas circunstancias. | Open Subtitles | من الولايات المتحدة وأوروبا والمثل ايضاً من أفريقيا الجميع تحت نفس الظروف |
Durante los últimos 20 meses dichas aeronaves, procediendo del territorio de Estados Unidos, han violado 25 veces el espacio aéreo cubano. | UN | وخلال اﻷشهر العشرين الماضية، انتهكت هذه الطائرات القادمة من الولايات المتحدة المجال الجوي الكوبي ٢٥ مرة. |
Carta de retorno a la escuela al Congreso de Estados Unidos | News-Commentary | الكونجرس الأميركي يتسلم خطاب العودة إل المدرسة |
La política extranjera de Estados Unidos tras las elecciones de mitad de mandato | News-Commentary | السياسة الخارجية الأميركية بعد انتخابات التجديد النصفي |
Cómo reparar el mercado inmobiliario en ruinas de Estados Unidos | News-Commentary | إصلاح سوق الإسكان المفلسة في أميركا |
En realidad lo logró, pero resultó ser la Fuerza Aérea de Estados Unidos, la que no cuenta como inteligencia extraterrestre. | TED | في الحقيقه لقد فعل ، و لكن اتضح انه صوت سلاح الجو الامريكي و الذي لا يحسب على انه مخلوقات ذكية غير ارضية |
Mi última entrevista con el prisionero de peor reputación de Estados Unidos. | Open Subtitles | . مقابلتي الأخيرة مع صاحب السمعة الأكثر سوءًا في أمريكا |
Es como si cualquier ciudad de Estados Unidos tuviera que tener un estadio. | Open Subtitles | ستبدو كأي مدينة أمريكية لديها استاد رياضي يحوي عدة رياضات رائعة. |
Ya no es el rey de Broadway, ahora es un soldado del ejército de Estados Unidos. | Open Subtitles | انت لست لاعب كبير فى فريق برودواى الان , انت جندى فى جيش الولايات المتحده |
Si quieres que la población de Estados Unidos te acepte cuando tengas el arma | Open Subtitles | إذا كنت تريد من الشعب الأمريكي أن يدعمك حالما نحصل على السلاح |
Es una historia verdadera de Estados Unidos hoy, y la enfermedad a la que me refiero son los accidentes de auto con niños. | TED | انها ليست خرافة انها قصة حقيقية عن الولايات المتحدة اليوم وهذا المرض الذي أتحدث عنه هو حوادث السيارات للأطفال |
Cuba sufrió humillantes experiencias: intervenciones militares y la permanente injerencia de Estados Unidos, el nefasto impacto de tratados de libre comercio claramente desiguales y el colapso de la llamada democracia liberal burguesa. | UN | ولقد عانى من تجارب مهينة: التدخل العسكري، والتدخل المتواصل من جانب الولايات المتحدة في شؤون كوبا، والأثر المدمر لاتفاقات التجارة الحرة المجحفة بشكل واضح، وانهيار ما يسمى بالديمقراطية البرجوازية الليبرالية. |
Las contradicciones comienzan a surgir entre los propios aliados de Estados Unidos en el centro y sur de Asia. | UN | وبدأت تظهر الخلافات بين نفس حلفاء الولايات المتحدة في وسط آسيا وجنوبها. |