"de este caso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في هذه القضية
        
    • من هذه الحالة
        
    • لهذه القضية
        
    • عن هذه القضية
        
    • من هذه القضية
        
    • عن القضية
        
    • لهذه الحالة
        
    • عن هذه القضيّة
        
    • بهذه القضية
        
    • القضية محل النظر
        
    • من القضية
        
    • عن هذه الحالة
        
    • كثب هذه القضية
        
    • بشأن هذه الحالة
        
    • هذه القضيه
        
    El Comité recordará que el Estado Parte no le facilitó información alguna con anterioridad al examen de este caso. UN تذكر اللجنة بأن الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات إلى اللجنة قبل النظر في هذه القضية.
    ¿Alguien que hayamos visto de este caso tenía un problema en el brazo? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص قابلناه في هذه القضية يسند ذراعها؟
    De conformidad con los métodos del Grupo de Trabajo, se envió también copia de este caso al Gobierno de la República Árabe Siria. UN ووفقا ﻷساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت أيضاً نسخة من هذه الحالة إلى حكومة الجمهورية العربية السورية.
    La Relatora Especial sigue atenta a la solución de este caso. UN وما زالت المقررة الخاصة حريصة على إيجاد تسوية لهذه القضية.
    Escucha, ya te ha sido ordenado que te alejes de este caso. Open Subtitles اسمعى ، لقد تم إخباركِ أن تبتعدى عن هذه القضية
    Muchos participantes en la etapa oral de este caso destacaron abiertamente ese objetivo. UN وقد شدد العديد من المشاركين في المرحلة الشفوية من هذه القضية صراحة على هذا الهدف.
    Normalmente estoy examinando algún montón deformado y viejo para pruebas pero los vehículos de este caso ¡son lindos! Open Subtitles انا عادة اعمل على ركام محطم قديم كأدلة لكن الدراجات في هذه القضية إنها جميلة
    El fiscal de este caso es nuevo y está lleno de pasión. Open Subtitles المدعي العام في هذه القضية هو جديدة وكاملة من العاطفة.
    Igualmente, comunicó información adicional que había recibido de la fuente, según la cual habrían existido irregularidades durante las investigaciones de este caso. UN كما أرسل المقرر الخاص معلومات إضافية كان قد حصل عليها ومفادها أن تجاوزات قد حدثت خلال التحقيقات في هذه القضية.
    De acuerdo con sus métodos de trabajo, el Grupo también envió una copia de este caso al Gobierno de la República Árabe Siria. UN ووفقا لأساليب عمل الفريق العامل أُرسلت نسخة من هذه الحالة إلى حكومة الجمهورية العربية السورية أيضا.
    La MONUC ha aprovechado las enseñanzas extraídas de este caso para mejorar su procedimiento de pago y de admisión de solicitudes de reembolso de gastos de viaje. UN وقد طبقت البعثة الدروس المستخلصة من هذه الحالة لتحسين إجراءاتها المتصلة بالمدفوعات وجمع مطالبات السفر.
    De conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo trasladó una copia de este caso al Gobierno de la República Árabe Siria. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، فقد أُرسلت نسخة من هذه الحالة إلى حكومة الجمهورية العربية السورية.
    La gestión de dicha liquidación en el marco del protocolo constituye uno de los rasgos distintivos de este caso. UN وتشكل إدارة هذا الأمر بواسطة البروتوكول المعالم الأساسية لهذه القضية.
    Los tristes hechos de este caso no se explican plenamente en el dictamen del Comité. UN وإن آراء اللجنة لم توضّح بصورة كاملة الوقائع الموحشة لهذه القضية.
    De acuerdo con la breve explicación de este caso que ha demostrado su efectividad a lo largo de los años, la organización propone: UN واستنادا إلى التفسير الموجز لهذه القضية التي أثبتت فعاليتها على مر السنين، فإن المنظمة تعتزم القيام بما يلي:
    Y yo personalmente me haré cargo de este caso de ahora en adelante. Open Subtitles وسوف اكون مسئول شخصيا عن هذه القضية من الآن فصاعدا
    Nadie hablará de este caso con nadie, excepto conmigo. Open Subtitles سـيسـاعدك توني في التذكر ولا أحد يتكلم عن هذه القضية فقط معي
    Y que este conflicto de interés requiere que ustedes dos se retiren de este caso. Open Subtitles وحدث بعد ذلك تضارب مصالح بينكم لتنتهي من هذه القضية
    Solo estoy diciendo, que tal vez alguien está intentando ahuyentarnos de este caso. Open Subtitles أنا فقط أقول, ربما شخص ما يحاول ان يبعدنا عن القضية
    Rogamos sinceramente por la conclusión de este caso. UN ونبتهل إلى الله أن يضع نهاية لهذه الحالة.
    Quiero que lo retire de este caso. Open Subtitles إريد إبعاده عن هذه القضيّة حالاً
    En razón de todo ello, el Tribunal dictó resoluciones condenatorias contra los acusados de este caso que habían cometido delitos de desaparición forzada. UN وبناءً على ذلك قامت المحكمة بإصدار قرارات حكم على المدانين بهذه القضية الذين ارتكبوا جريمة الاختفاء القسري
    Las circunstancias en que un tribunal de distrito puede modificar o anular una sentencia estaban limitadas estrictamente por la ley y por las Normas Federales de Procedimiento Penal, que no abarcaban las circunstancias de este caso. UN فالقانون والقواعد الاتحادية للإجراءات الجنائية يقيدان تقييداً شديداً الظروف التي قد تعدّل محكمة محلية بسببها حكماً أو تلغيه، علماً بأنهما لا يشملان ملابسات القضية محل النظر.
    Si quieres retirarte de este caso, no supondrá ningún problema. Open Subtitles ان اردت ان تخرج من القضية ليست مشكلة
    No se dispone aún de mayor información acerca de este caso. UN ولم يتح المزيد من المعلومات عن هذه الحالة حتى الآن.
    A este respecto, el Comité sigue con atención la tramitación de este caso por la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) (arts. 2, 12, 13, 15 y 16). UN وتتابع اللجنة عن كثب هذه القضية التي تنظر فيها حالياً محكمة المكسيك العليا (المواد 2 و12 و13 و15 و16).
    No se han obtenido otros detalles de este caso. UN ولم يتسن استقاء مزيد من التفاصيل بشأن هذه الحالة.
    ¿Qué te hizo preocuparte tanto de este caso? Open Subtitles ما الذي جعلك تكتشفين هذه القضيه بهذه السرعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus