Los nuevos datos confirmaron que la renovación de este edificio sería más eficaz en función de los costos que la nueva construcción | UN | غير أن البيانات الجديدة تؤكد أن تجديد هذا المبنى سيكون أكثر فعالية من حيث التكاليف من تشييد مبنى جديد |
Solo para saber ¿cuantas ventanas hay en el frente de este edificio? | Open Subtitles | فقط للتسجيل كم عدد النوافذ فى واجهة هذا المبنى ؟ |
Hay tres cámaras de vigilancia por cada metro cuadrado de este edificio. | Open Subtitles | هناك ثلاث من كاميرات المراقبة لكل جزء من هذا المبنى |
Desde ahí esto obtuvo acceso a los caños de cloacas de este edificio. | Open Subtitles | من هناك تمكّن من الدخول إلى تزمّر البالوعة في هذه البناية. |
Club de prisioneros, pónganlo alrededor de este edificio. | Open Subtitles | نادي السجناء , لا بأس اذهبوا الى الجهة الأخرى من المبنى |
No, estoy aquí para hacer valer mi derecho y propiedad de este edificio, Jack. | Open Subtitles | لا ، أنا هنا للتصريح بحقوقي وملكيتي لهذا المبنى ، يا جاك |
¿Sabes qué me gusta de este edificio, cariño? La seguridad. | Open Subtitles | أنت تعرف ما أحب هذا البناء ,السكر , الأمن |
Vale, ¿así que Karinski fue dueño de este edificio durante dos años? | Open Subtitles | حسنا , اذا كارنسكي امتلك هذا المبنى لمدة عامين ؟ |
Escóndase en la azotea de este edificio. Lo extraerán en un helicóptero. | Open Subtitles | عليك الإختباء بسطح هذا المبنى سأجعل مروحية تُخرجك من هناك |
¿Entonces nadie de este edificio dio la orden de coger a Iosava? | Open Subtitles | اذا لا أحد في هذا المبنى أصدر الأمر بإعتقال ايسوفا |
Tenemos que darnos cuenta de que muy pocas personas, fuera de este edificio, se interesan en los elementos procesales más refinados que a menudo son nuestra primera y última líneas de defensa. | UN | إننا يجب أن ندرك أن قليلين خارج هذا المبنى يهتمون بالنقاط اﻹجرائية الدقيقة التي غالبا ما تكون خط دفاعنا اﻷول واﻷخير. |
Las resoluciones del Consejo de Seguridad sólo son eficaces si ganan pertinencia política fuera de este edificio y si las partes de un conflicto las respetan. | UN | فقرارات مجلس اﻷمن لا تكون فعالة إلا إذا اكتسبت أهميــة سياسية خارج هذا المبنى والتزمت بها اﻷطراف في أي صراع. |
Cuando hablamos de las Naciones Unidas debemos proyectar nuestra visión más allá de este edificio. | UN | وعندما نتــكلم عن اﻷمم المتحـدة، يجـب أن نذهب بتصورنا إلى أبعد من هذا المبنى. |
La elección de este edificio independiente y seguro de tamaño moderado se determinó en consulta entre las Naciones Unidas y las autoridades de Alemania. | UN | وقد تم اختيار هذا المبنى وهو مبنى متوسط الحجــم مستقل ومأمون، في أعقاب مشاورات أجريت بين اﻷمم المتحدة والسلطات اﻷلمانية. |
El Dow Jones tiembla o se desploma a pocas cuadras de este edificio. | UN | إن مؤشر داو جونز يترنح ويهوى على بُعد شوارع قليلة من هذا المبنى. |
A los que viajarán de este edificio a sus hogares, también les deseo buen viaje. | UN | كما أتمني رحلة سعيدة أيضا للعائدين من هذا المبنى إلى ديارهم. |
Fuera de este edificio el mundo cambia con una velocidad cada vez mayor. | UN | فالعالم خارج هذا المبنى يتغير بسرعة متزايدة. |
El granero tomará la forma de este edificio, pero no será el edificio. | Open Subtitles | سوف تتخذ الحظيرة شكل هذه البناية لكنها لن تكون البناية حرفيا |
Las siguientes fotos son de este edificio y ésta es la fachada. | Open Subtitles | هذه صور هذه البناية من الزوايا المختلفة. |
Sí hay una fuga, no proviene de este edificio, y no sé dónde más buscar. | Open Subtitles | إذا كان هناك جاسوس , فهو ليس من المبنى و لا أعرف أين سأبحث أيضا |
Y la naturaleza es parte del generador, el conductor de este edificio. | TED | الطبيعة هي جزء المولد، المحرك لهذا المبنى. |
Sí, y el éxito de este edificio me sacará de ella y me meterá en una muy buena etapa de mi carrera. | Open Subtitles | أجل، ونجاح هذا البناء سيخرجني من هذا الإفلاس وسيخرجني إلى مرحلة مربحة جداً من مهنتي |
Bien, durante una de esas veces... se le ocurrio a ella mencionar que soy dueño de este edificio. | Open Subtitles | حسناً، في أحد تلك المرات هل صادفت وأن أشارت بإني أملك هذا المبني. |
Debes averiguar quién está a cargo de este edificio. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي من هو المسئول عن المبنى. |