"de estimulantes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنشطات من
        
    • المؤثرات من
        
    • للمنشطات
        
    • المنشِّطات
        
    • للمثيرات
        
    Una prioridad del PNUFID es también contribuir a la adopción de medidas contra la amenaza creciente del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN كما تشمل أولويات اليوندسيب المساعدة في اتخاذ تدابير للتصدي للتهديد المتزايد لظاهرة تعاطي المنشطات من نوع الأمفيتامين.
    Reunión de un grupo de expertos sobre la elaboración de directrices para la prevención efectiva del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamina entre los jóvenes UN اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع مبادئ توجيهية لمنع إساءة استعمال المنشطات من نوع الأمفيتامينات على نحو فعال بين الشباب
    Publicación sobre la mejora de la recopilación de datos sobre el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamina UN منشور تحسين جمع البيانات بشأن إساءة استعمال المنشطات من نوع الأمفيتامينات
    El rápido aumento del uso indebido y de la producción de estimulantes de tipo anfetamínico es un problema difícil de resolver, pues muchas de esas sustancias empezaron siendo medicamentos lícitos. UN ٣ - وتطرح الزيادة السريعة في إساءة استعمال المؤثرات من نوع أنفيتامين وإنتاجها مشكلة يصعب حلها ﻷن العديد من هذه المواد كانت تستعمل في البداية كأدوية مشروعة.
    Es lamentable que el Afganistán sea uno de los principales productores de drogas y que la producción de estimulantes de tipo anfetamínico y drogas sintéticas aumente en otras regiones del mundo. UN 96 - وقال إنه من المؤسف أن أفغانستان تمثل أحد المنتجين الرئيسيين للمخدرات وأن إنتاج المؤثرات من نوع الأمفيتامين وغيره من المخدرات التخليقية يزداد في مناطق أخرى من العالم.
    Observando que para reducir la demanda y la oferta ilícitas de estimulantes de tipo anfetamínico de manera integral y diligente se requiere un firme compromiso político, UN وإذ يلاحظ أن خفض الطلب والعرض غير المشروعين للمنشطات الأمفيتامينية حفضاً شاملاً وفاعلاً يتطلب التزاما سياسيا قويا،
    Subregiones con una alta prevalencia del consumo de estimulantes de tipo anfetamínico UN المناطق الفرعية المتسمة بارتفاع نسبة انتشار تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية
    A. Plan de acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN ألف - خطة العمل بشأن مكافحة الصنع غير المشروع للمثيرات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها
    Informe sobre las experiencias adquiridas en la prevención del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamina entre los jóvenes UN تقرير عن الدروس المستفادة في منع إساءة استعمال المنشطات من نوع الأمفيتامينات بين الشباب
    Reuniones mundiales de grupos de expertos sobre el desarrollo de la capacidad de recopilación de datos sobre uso indebido de estimulantes de tipo anfetamina, y sobre el mejoramiento de la recopilación de datos sobre tratamiento de las toxicomanías UN اجتماعات فريق الخبراء العالمي بشأن بناء قدرة معززة على جمع البيانات عن المنشطات من نوع الأمفيتامينات وعن تحسين جمع البيانات بشأن معالجة إساءة استعمال المخدرات
    El consumo de drogas entre los jóvenes, especialmente de estimulantes de tipo anfetamínico, aumenta a un ritmo alarmante y es un peligro que no se puede desatender. UN ويزداد استهلاك المخدرات عند الشباب، ولا سيما استهلاك المنشطات من نوع الأنفيتامين، زيادة تثير الذعر، ولا يمكن تجاهل هذا الخطر.
    La República Checa, Estado miembro de la Comisión de Estupefacientes, ha comprobado, en el marco de los preparativos del período extraordinario de sesiones, que han de acometerse nuevas tareas –como la reducción de la demanda– y afrontarse nuevos problemas – como el aumento del uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores y el blanqueo de dinero. UN وأردفت قائلة إن الجمهورية التشيكية كدولة عضو في لجنة المخدرات، تلاحظ في إطار اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية ضرورة التصدي لمهام جديدة مثل الحد من الطلب ومشاكل جديدة مثل الزيادة في تعاطي المنشطات من نوع الانفتامين وسلائفها فضلا عن مشاكل غسل اﻷموال.
    101. La fabricación y el tráfico ilícito de estimulantes de tipo anfetamínico continuaron concentrándose principalmente en América del Norte, Europa occidental y el Asia oriental y sudoriental. UN 101- هذا، ولا يزال صنع المنشطات من نوع الأمفيتامين والاتجار بها على نحو غير مشروع، مركّزين أساسا في أمريكا الشمالية، وأوروبا الغربية، وشرق وجنوب شرق آسيا.
    55. Aunque la reducción del cultivo de adormideras en Asia Sudoriental y la constante disminución del cultivo de coca y la producción de cocaína en el mundo sean hechos positivos, el nivel mundial de la producción ilícita de opio y la creciente utilización de estimulantes de tipo anfetamínico (ETA) ponen de relieve tendencias inquietantes que es preciso enfrentar con rapidez. UN 55 - وإن تخفيض زراعة خشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا والانخفاض المستمر في زراعة الكوكا العالمية وإنتاج الكوكايين تطورات إيجابية، إلا أن مستويات إنتاج الأفيون غير المشروع عالميا وازدياد استخدام المنشطات من نوع الأمفيتامين اتجاهات مقلقة يتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراء سريعا بشأنها.
    a) Progreso en el cumplimiento de las metas y los objetivos establecidos en la Declaración Política aprobada en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y el Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. UN (أ) إحراز تقدم بالنسبة لتحقيق الأهداف والغايات المحددة في الإعلان السياسي الذي أصدرته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين وخطة العمل لمكافحة تصنيع المنشطات من نوع الأمفيتامين، وسلائفها، والاتجار بها وإساءة استعمالها.
    Ghana, que participó activamente en los trabajos del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, observa con preocupación que en la evaluación quinquenal de la aplicación de las decisiones adoptadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (A/58/253) se describen signos alarmantes de un aumento del consumo de estimulantes de tipo anfetamínico. UN 70 - وغانا، التي شاركت بنشاط في أعمال دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين، تشعر بالقلق إزاء ما ظهر من دلائل مزعجة بشأن إساءة استخدام المنشطات من قبيل الأمفيتامينات، مما أشير إليه في التقييم الخمسي لتنفيذ نتائج هذه الدورة الاستثنائية العشرين (A/58/253).
    Tras una misión de alto nivel, el PNUFID está preparando las bases de un programa de cooperación técnica entre los Estados Miembros de la ASEAN en el contexto de una iniciativa regional para combatir el flujo de estupefacientes y hacer frente a problemas críticos de drogas, en particular a la fabricación y al tráfico ilícitos así como al uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico. UN وعقب ايفاد بعثة رفيعة المستوى ، يعكف اليوندسيب اﻵن على وضع اطار برنامجي للتعاون التقني فيما بين الدول اﻷعضاء في رابطة " آسيان " من خلال القيام بمبادرة اقليمية لمكافحة تدفق المخدرات غير المشروعة ، وللتصدي لمشاكل المخدرات الخطرة ، وخصوصا صنع المنشطات من نوع اﻷمفيتامينات والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع .
    Párrafo 13.23 " a) El número de Estados Miembros que hayan establecido o fortalecido leyes y programas nacionales de aplicación del Plan de Acción contra la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores y el blanqueo de dinero para el año 2003, de conformidad con los artículos 13, 15 y 16 de la Declaración Política de 1998; " UN " (أ) يقوم عدد من الدول الأعضاء بوضع تشريعات وبرامج وطنية لتنفيذ خطة العمل المناهضة لتصنيع المؤثرات من نوع امفتامين على نحو غير مشروع أو الاتجار فيها أو إساءة استخدامها، إلى جانب غسيل الأموال، أو تعزيز هذه التشريعات والبرامج، بحلول عام 2000، وفقا للمواد 13 و 15 و 16 من الإعلان السياسي لعام 1998؛
    Párrafo 13.23 " a) El número de Estados Miembros que hayan establecido o fortalecido leyes y programas nacionales de aplicación del Plan de Acción contra la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores y el blanqueo de dinero para el año 2003, de conformidad con los artículos 13, 15 y 16 de la Declaración Política de 1998; " UN " (أ) يقوم عدد من الدول الأعضاء بوضع تشريعات وبرامج وطنية لتنفيذ خطة العمل المناهضة لتصنيع المؤثرات من نوع امفتامين على نحو غير مشروع أو الاتجار فيها أو إساءة استخدامها، إلى جانب غسيل الأموال، أو تعزيز هذه التشريعات والبرامج، بحلول عام 2000، وفقا للمواد 13 و 15 و 16 من الإعلان السياسي لعام 1998؛
    ii) La diversificación de las fuentes de producción de drogas, también en lo relativo a la fabricación y el tráfico ilícitos de estimulantes de tipo anfetamínico; UN `2` تنوع مصادر إنتاج المخدرات، بما في ذلك ما يتعلق بالصنع والاتجار غير المشروعين للمنشطات الأمفيتامينية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus