"de estudio sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدراسي المعني
        
    • الدراسة المعني
        
    • دراسية بشأن
        
    • الدراسي بشأن
        
    • دراسية عن
        
    • دراسياً معنياً
        
    • الدراسية المتعلقة
        
    • تدارس عن
        
    • الدراسية المعنية
        
    • دراسة معني
        
    • دراسية حول
        
    • تدارس بشأن
        
    • دراسة معنياً
        
    • دراسي عن
        
    • دراسية في مجال
        
    iii) Miembro del Grupo de Estudio sobre la independencia del juez internacional. UN ' 3` عضو الفريق الدراسي المعني باستقلالية السلطة القضائية الدولية.
    El Grupo de Estudio sobre los problemas internacionales relativos a la Ley antimonopolio se compone esencialmente de expertos de terceras partes, a los que la CLC convoca de vez en cuando. UN يتألف الفريق الدراسي المعني بالمشاكل الدولية المتعلقة بقانون مكافحة اﻹحتكار أساسا من خبراء من أطراف ثالثة دعتهم لجنة الممارسات التجارية المشروعة الى الانعقاد من حين ﻵخر.
    Estas son algunas de las conclusiones del estudio anual sobre el antisemitismo en el mundo realizado en la Universidad de Tel Aviv por el grupo de Estudio sobre el antisemitismo. UN هذا جزء من الاستنتاجات التي توصل اليها التحقيق السنوي عن معاداة السامية في العالم، الذي أجراه في جامعة تل أبيب فريق الدراسة المعني بمعاداة السامية.
    Actividades: Tres oficiales de policía realizaron en 1999 una visita de Estudio sobre vigilancia comunitaria a Nicaragua. UN الأنشطة: أجرى ثلاثة مسؤولين في الشرطة في عام 1999 جولة دراسية بشأن الحفاظ على النظام العام في نيكاراغوا.
    Por último, su delegación ha tomado nota de la labor en curso del Grupo de Estudio sobre el tema de la cláusula de la nación más favorecida y espera con interés que vuelvan a iniciarse las deliberaciones sobre la cuestión en el próximo período de sesiones de la Comisión. UN وقال في ختام كلمته إن وفده قد أحاط علماً بالعمل الذي يقوم به الفريق الدراسي بشأن موضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية، ويتطلع إلى إعادة فتح باب المناقشة حول هذه المسألة في الدورة القادمة للجنة.
    1993: Jornadas de Estudio sobre las dificultades para aplicar las decisiones judiciales UN 1993: شاركت في أيام دراسية عن صعوبات تنفيذ قرارات العدالة.
    209. En su 3012ª sesión, celebrada el 29 de mayo de 2009, la Comisión estableció un Grupo de Estudio sobre la cláusula de la nación más favorecida, copresidido por el Sr. Donald M. McRae y el Sr. A. Rohan Perera. UN 209- أنشأت اللجنة، في الجلسة 3012، المعقودة في 29 أيار/مايو 2009، فريقاً دراسياً معنياً بحكم الدولة الأكثر رعاية، يشترك في رئاسته السيد دونالد م. ماكريه والسيد روهان بيريرا.
    Miembro del Grupo de Estudio sobre la independencia del sistema judicial internacional UN عضو الفريق الدراسي المعني باستقلالية السلطة القضائية الدولية
    Grupo de Estudio sobre alternativas económicamente sostenibles al cultivo de tabaco UN الفريق الدراسي المعني ببدائل زراعة التبغ المستدامة اقتصاديا
    En su 61° período de sesiones, la Comisión estableció el Grupo de Estudio sobre los tratados en el tiempo, presidido por el Sr. Georg Nolte. UN وأنشأت اللجنة، في دورتها الحادية والستين، الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عَبر الزمن، برئاسة السيد غيورغ نولتي.
    Miembro del Grupo de Estudio sobre la independencia del sistema judicial internacional UN عضو الفريق الدراسي المعني باستقلالية السلطة القضائية الدولية.
    :: Estudiar la posibilidad de ampliar el apoyo que se presta a las mujeres en materia de salud en el grupo de Estudio sobre la promoción de la salud de la mujer, compuesto por expertos privados. UN النظر في توسيع نطاق الدعم الصحي للمرأة في فريق الدراسة المعني بتعزيز صحة المرأة، المؤلف من خبراء خاصين.
    El Dr. Perera asumió la copresidencia del Grupo de Estudio sobre la cláusula de la nación más favorecida establecido por la Comisión. UN كما شارك في رئاسة فريق الدراسة المعني بتطبيق شرط الدولة الأولى بالرعاية، الذي أنشأته اللجنة.
    También se presentó una propuesta para organizar una visita de Estudio sobre los servicios de escala en los aeropuertos. UN كما قُدم مقترح يقضي بتنظيم زيارة دراسية بشأن المناولة البرية.
    Participación en 15 seminarios con organizaciones regionales, centros de formulación de políticas y centros de Estudio sobre la utilización de la capacidad militar en las operaciones de mantenimiento de la paz UN المشاركة في 15 حلقة دراسية بشأن استخدام القدرة العسكرية في عمليات حفظ السلام مع المنظمات الإقليمية، ومراكز وضع السياسات وهيئات التفكير.
    Las conclusiones presentadas por el Grupo de Estudio sobre la fragmentación del derecho internacional constituyen un resultado notable acorde con su propósito originario, y demuestran convincentemente que las tareas de la Comisión no se limitan a la codificación, sino que abarcan otros trabajos relacionados con el desarrollo y la aplicación del derecho internacional. UN 27 - وأوضح أن الاستنتاجات التي طرحها الفريق الدراسي بشأن تجزؤ القانون الدولي تشكِّل محصلة متميزة على أساس الخطوط التي كانت مستهدفة في الأصل كما أنها مقنعة من حيث إيضاحها أن واجب اللجنة لا يقتصر على التدوين ولكنه يشمل أعمالاً أخرى تتعلق بتطوير وتطبيق القانون الدولي.
    Con respecto a la labor del Grupo de Estudio sobre la fragmentación del derecho internacional (capítulo XII), está de acuerdo con la opinión de que no existe un sistema homogéneo de derecho internacional. UN 80 - ثم علَّق على أعمال الفريق الدراسي بشأن تجزُّؤ القانون الدولي (الفصل الثاني عشر) فأعرب عن الاتفاق مع الرأي القائل بأن ليس هناك نظام متجانس للقانون الدولي.
    El Centro tiene previsto publicar guías de Estudio sobre los derechos de la mujer. UN ويزمع المركز حالياً إصدار أدلة دراسية عن حقوق المرأة.
    344. En su 60º período de sesiones (2008), la Comisión decidió incluir en su programa de trabajo el tema " Los tratados en el tiempo " y establecer un grupo de Estudio sobre el tema en su 61º período de sesiones. UN 344- قرَّرت اللجنة، في دورتها الستين (2008)، أن تُدرج موضوع " المعاهدات عَبر الزمن " في برنامج عملها وأن تُنشئ فريقاً دراسياً معنياً بالموضوع في دورتها الحادية والستين().
    17. Participante en la gira de Estudio sobre inversiones y facilitación UN 17 - مشارك، الجولة الدراسية المتعلقة بالاستثمار والتيسير
    8. Jornada de Estudio sobre las aportaciones de entidades no gubernamentales. UN ٨- حلقة تدارس عن اﻵليات التي تمكن المنظمات غير الحكومية من تقديم مدخلات
    15. Los programas de Estudio sobre la mujer constituyen un factor importante para eliminar los estereotipos basados en la diferencia de sexos mediante la educación. UN ١٥ - وتشكل البرامج الدراسية المعنية بالميز الجنسي عنصرا هاما في القضاء، من خلال التعليم، على اﻷفكار المقولبة عن الجنس.
    La Subcomisión observó que la Asociación de Derecho Internacional había creado recientemente un grupo de Estudio sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales que había venido trabajando estrechamente con la Comisión de Derecho Internacional. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن رابطة القانون الدولي قد أنشأت مؤخرا فريق دراسة معني بمسؤولية المنظمات الدولية التي عملت بصلة وثيقة مع لجنة القانون الدولي.
    El Consejo organizó encuentros de Estudio sobre la cuestión de los derechos económicos, sociales y culturales, a la espera de la preparación de conceptos y propuestas de trabajo. UN وقد نظم المجلس لقاءات دراسية حول موضوع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في انتظار إعداد تصورات واقتراحات عمل.
    Jornadas de Estudio sobre cuestiones metodológicas UN حلقات تدارس بشأن المسائل المنهجية
    493. En la misma sesión, la Comisión estableció un Grupo de Estudio sobre el tema. UN 493- وفي الجلسة نفسها، أنشأت اللجنة فريق دراسة معنياً بالموضوع().
    159. El 23 de octubre de 2002 se organizó un día de Estudio sobre la medicina penitenciaria cuyas recomendaciones se están poniendo en práctica y son objeto de seguimiento por parte de los Ministerios de Justicia y Salud, Población y Reforma de los Hospitales. UN 159- وأقيم في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002 يوم دراسي عن طب السجون تمخضت عنه توصيات يجري تنفيذها ومتابعتها من قبل وزارة العدل ووزارة الصحة والسكان وإصلاح المستشفيات.
    Se crearon importantes sinergias entre el Programa de promoción de inversiones y desarrollo empresarial de la OPIT de la ONUDI en Bahrein y el programa de Estudio sobre capacidad empresarial de la ONUDI. UN واستُحدثت أيضاً أوجه تضافر موضوعية بين برنامج تنمية المنشآت وترويج الاستثمارات الذي يقوم به مكتب اليونيدو لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في البحرين وبرنامج اليونيدو الخاص بوضع مناهج دراسية في مجال تدريس تنظيم المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus