1986: Participante del Centro de Estudios e Investigación en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | 1986 مشارك في مركز لاهاي للدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية بأكاديمية لاهاي للقانون الدولي |
Por otro lado, se ha realizado, en colaboración con el Ministerio del Interior y el Centro de Estudios e Investigación de Bahrein, un estudio sobre la violencia contra la mujer. | UN | من جهة أخرى تم انجاز دراسة حالات العنف الموجهة للمرأة بالتعاون مع وزارة الداخلية ومركز البحرين للدراسات والبحوث. |
El seminario está siendo organizado conjuntamente con el Centro Africano de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo y está programado para fines de 2010. | UN | ومن المعتزم أن تعقد هذه الحلقة التي تنظم بالاشتراك مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، في نهاية عام 2010. |
Declaración presentada por el Instituto de Estudios e Investigación sobre la Mujer, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من معهد الدراسات والبحوث النسائية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Directora General de Estudios e Investigación del Ministerio de Derechos Humanos del Iraq | UN | المديرة العامة للدراسات والبحوث في وزارة حقوق الإنسان بالعراق |
Lakhdar Idriss Mounir Lallali, Jefe de la Dependencia de Alerta y Prevención, Centro Africano de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo, Argel | UN | لخضر منير إدريس للاّلي، رئيس وحدة الإنذار والوقاية، المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الجزائر العاصمة |
A raíz de ese plan se creó el Centro africano de Estudios e Investigación sobre el terrorismo (CAERT), con sede en Argel. | UN | وعملاً بهذه الخطة، تأسس المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، واتُّخذ له مقر في الجزائر العاصمة. |
Entre las medidas que el Gobierno ha tomado para mejorar la situación de la mujer cabe citar la designación de coordinadoras para las cuestiones relativas a la mujer en todos los sectores, la constitución de un banco de datos sobre los derechos e intereses de las mujeres y la inauguración de un centro nacional de Estudios e Investigación sobre cuestiones de género. | UN | والاجراءات التي تتخذها الحكومة من أجل النهوض بوضع المرأة تتضمن نقاط تنسيق من أجل المرأة في جميع القطاعات، وإنشاء مصرف بيانات تتعلق بحقوق المرأة ومصالحها، وإقامة مركز وطني للدراسات والبحوث الجنسانية. |
Además, la SCLAT coopera igualmente con dependencias especiales del extranjero y con el Centro Africano de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo (CAERT, por su sigla en francés), cuyo punto focal en Madagascar es el jefe de la SCLAT. | UN | كما يتعاون الجهاز المركزي لمكافحة الإرهاب مع أجهزة متخصصة أجنبية ومع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الذي يضطلع رئيس الجهاز المركزي لمكافحة الإرهاب بدور جهة تنسيق له في مدغشقر. |
Asimismo, Madagascar trabaja estrechamente con el Centro Africano de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo (CAERT, por su sigla en francés) a fin de lograr la aplicación de un enfoque coherente y eficaz en la lucha contra el terrorismo. | UN | كما تعمل مدغشقر عن كثب مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، محاولةً منها اعتماد نهج متسق وفعال لمكافحة الإرهاب. |
También es importante destacar la función del Centro Africano de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo, dependiente de la Unión Africana y con sede en Argel. | UN | ومن المهم أيضا أن ننوه بالدور الذي يضطلع به المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب التابع للاتحاد الأفريقي والذي يوجد مقره بالجزائر العاصمة. |
El Centro Africano de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo trabaja para velar por que en las medidas de reacción contra el terrorismo se tengan en cuenta las aspiraciones de desarrollo económico y social del continente. | UN | ويسعى المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب إلى ضمان أن تراعى تطلعات القارة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية في سياق مواجهة الإرهاب. |
La organización coordina un foro de Estudios e Investigación sobre África que supone un valioso ámbito de encuentro en el que los estudiosos pueden interactuar en relación con los trabajos más recientes realizados en las esferas relacionadas con África. | UN | وتستضيف المنظمة منتدى للدراسات والبحوث الأفريقية يتيح مدخلاً هاماً للدارسين للمشاركة معاً في الأعمال الحديثة الجاري القيام بها في مجالات تتعلق بأفريقيا. |
El Centro Africano de Estudios e Investigación del Terrorismo, con sede en Argelia, ha organizado diversos proyectos regionales de capacitación y ha prestado asistencia técnica a los países en la lucha contra el terrorismo. | UN | وقد نظّم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يوجد مقره في الجزائر، عدة مشاريع تدريب إقليمية، وقدّم المساعدة التقنية إلى البلدان في مجال مكافحة الإرهاب. |
Miembro del Centro Marroquí de Estudios e Investigación sobre " Las profesiones judiciales y jurídicas " , Facultad de Derecho Souissi, Rabat, (Marruecos). | UN | عضو في المركز المغربي للدراسات والبحوث بشأن " المهن القضائية والقانونية " ، كلية الحقوق، السويسي، الرباط، المغرب؛ |
En este sentido, reconocieron la importante función del Comité de Servicios de Inteligencia y Seguridad de África y las gestiones realizadas por el Centro Africano de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo. | UN | وسلموا في هذا الصدد بالدور الهام الذي تؤديه لجنة أجهزة المخابرات والأمن الأفريقية والجهود التي يبذلها المركز الأفريقي المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب. |
Al mismo tiempo se adoptarán medidas para aumentar la presencia de la Unión Africana en la región, en particular la oficina de enlace en Yamena y el Centro Africano de Estudios e Investigación sobre el Terrorismo. | UN | وفي الوقت نفسه، ستتخذ الخطوات اللازمة من أجل تعزيز وجود الاتحاد الأفريقي في المنطقة، بما في ذلك مكتب الاتصال في نجامينا والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب. |
1982 Participante del Centro de Estudios e Investigación en Derecho Internacional y en Relaciones Internacionales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | 1982 شريك في مركز الدراسات والبحوث في القانون الدولي والعلاقات الدولية، أكاديمية لاهاي للقانون الدولي |
Mediante el patrocinio de Estudios e Investigación, el UNICEF contribuyó a aumentar el conjunto de conocimientos sobre la participación de los jóvenes. | UN | وساهمت اليونيسيف أيضا في تكوين مجمع معرفي متزايد عن مشاركة الشباب، من خلال رعاية الدراسات والبحوث. |
Uno de los casos se refería a un traductor sudanés del Centro Mundial de Estudios e Investigación del Libro Verde de Trípoli, al parecer desaparecido en 1983. | UN | وتتعلق حالة بمترجم سوداني يعمل في المركز العالمي لدراسات وأبحاث الكتاب الأخضر في طرابلس ذُكر أنه اختُفي في عام 1983. |
79. La violencia doméstica es un nuevo fenómeno en Bahrein y un estudio preparado por el Consejo Supremo de la Mujer y el Centro de Estudios e Investigación de Bahrein ha llegado a la conclusión de que se debe hacer frente al mismo con medidas legales. | UN | 79 - وواصلت القول إن العنف المنزلي ظاهرة جديدة في البحرين وإن دراسة أعدها المجلس الأعلى للمرأة ومركز البحرين للدراسات والأبحاث توصلت إلى الاستنتاج بأنه ينبغي التصدي لهذه الظاهرة بالتدابير القانونية. |
Para lograr este objetivo la Fundación cuenta con un área específica de Estudios e Investigación que aborda los siguientes temas: seminarios multidisciplinarios sobre cuestiones específicas, investigaciones epidemiológicas, investigaciones sociológicas e investigaciones aplicadas. | UN | ولهذا الغرض، تعمل المؤسسة في مجالات محددة للبحث والتحري تشمل المواضيع التالية: الحلقات الدراسية المتعددة الدراسات بشأن المواضيع المحددة، والبحوث الوبائية، والبحوث الاجتماعية، والبحوث التطبيقية. |