"de evaluación de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة المعني بالتقييم
        
    • التقييم التابع للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للتقييم
        
    • التقييم في الأمم المتحدة
        
    • التقييم بالأمم المتحدة
        
    • للتقييم تابعة للأمم المتحدة
        
    Esas pruebas pueden obtenerse de la base de datos recientemente creada del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN ويمكن أن تستمَد هذه الأدلة من قاعدة البيانات التي أنشأها حديثا فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Podría ser conveniente solicitar a la secretaría del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas que facilitara inicialmente la labor del grupo. UN وقد يكون من المناسب أن يُطلب من أمانة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم تيسير عمل الفريق التوجيهي في البداية.
    Las delegaciones elogiaron los progresos realizados en el proceso de simplificación y armonización por conducto del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN وقدمت الوفود تعليقات إيجابية على التقدم المحرز في تحقيق التبسيط والمواءمة من خلال فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Definición por parte del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas de formas de colaboración, iniciativas y calendarios concretos UN يضع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أشكالا محددة من التعاون والمبادرات والجداول الزمنية؛
    La Fuerza ya está trabajando con un equipo de Evaluación de las Naciones Unidas en Haití con el cual seguirá manteniendo estrecha colaboración. UN وتتعاون القوة المتعددة الجنسيات بالفعل مع فريق التقييم التابع للأمم المتحدة في هايتي، وسيظل هذا التعاون الوثيق متواصلا.
    El Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas como mecanismo interinstitucional fundamental UN فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم باعتباره الآلية الأساسية المشتركة بين الوكالات؛
    Esas actividades de evaluación se realizan bajo la dirección de equipo de trabajo del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas encargada del control de calidad de evaluación. UN وتسترشد أنشطة التقييم هذه بفرقة العمل المعنية بمعايير نوعية التقييم التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    El Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas como mecanismo interinstitucional fundamental UN :: فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم باعتباره الآلية الأساسية المشتركة بين الوكالات
    El Fondo dirige el grupo de tareas del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas sobre las evaluaciones dirigidas por los países. UN وتقود اليونيسيف فرقة العمل المعنية بالتقييم القطري التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    La participación activa del UNICEF en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas ofrece una mayor posibilidad de armonización y simplificación. UN والمشاركة الفعالة لليونيسيف في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم تتيح فرصة للمزيد من الانسجام والتبسيط.
    El Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas se está preparando de manera colectiva para asumir un papel directivo en la evaluación de los programas experimentales. UN ويبذل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم جهودا جماعية لتقلد دور رائد في تقييم البلدان النموذجية.
    Se incluye aquí un puesto del cuadro orgánico para la secretaría del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN وهي تشمل وظيفة واحدة من الفئة الفنية لأمانة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Porcentaje de las normas para hacer evaluaciones que se ajustan a la norma de calidad del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas UN النسبة المئوية لأعراف ومعايير إجراء التقييم بما يتفق مع معايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
    UNIFEM finaliza una política y directrices de evaluación actualizadas que son compatibles con los principios del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas UN انتهاء الصندوق من إعداد سياسات ومبادئ توجيهية حديثة بشأن التقييم متماشية مع مبادئ فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
    El Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas estudió la evaluabilidad del MANUD; UN واستعرض فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم مدى ' ' قابلية تقييم`` أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    Además, la Dependencia participa en la Conferencia de Investigadores Internacionales y es miembro del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN وتشارك الوحدة أيضا في مؤتمر المحققين الدولي وهي عضو في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    :: Terminación de la evaluación del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas para 2010 UN :: إنهاء تقييم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم بحلول عام 2010
    En respuesta a ello, el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas ha propuesto la creación de una nueva dependencia de evaluación independiente para todo el sistema de las Naciones Unidas. UN واستجابة لذلك، اقترح فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم إنشاء وحدة تقييم مستقلة جديدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Se consideró que 8 de estas evaluaciones eran acordes con las normas del grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN واعتُبرت ثمانية من هذه التقييمات تقييمات وفقا لمعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Las conclusiones y recomendaciones preliminares de ese comité coinciden en gran medida con las del equipo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN وتتماشى التوصيات والنتائج الأولية لتلك اللجنة في معظم جوانبها مع تلك التي قدمها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة.
    Se prevé también que el material de la capacitación se incorpore a la versión actualizada del Manual de Evaluación de las Naciones Unidas. UN ومن المتوقع أيضا أن يتم إدماج المواد التدريبية في دليل الأمم المتحدة للتقييم.
    La evaluación se llevó a cabo de conformidad con las normas y parámetros de evaluación establecidos por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN وأجري التقييم وفقا لقواعد ومعايير التقييم التي حددها فريق التقييم في الأمم المتحدة.
    A juicio de la OSSI, sus evaluaciones temáticas contribuirán a fortalecer la capacidad de Evaluación de las Naciones Unidas. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن اضطلاعه بتقييمات مواضيعية سيسهم في تعزيز القدرة على التقييم بالأمم المتحدة.
    La CEEAC acogió con satisfacción mi intención, esbozada ante el Consejo de Seguridad en mis declaraciones de 30 de agosto y 19 de octubre de 2011, de desplegar una misión de Evaluación de las Naciones Unidas para calibrar la amenaza de la piratería en el Golfo de Guinea. UN ورحبت الجماعة باعتزالي الذي عرضته على مجلس الأمن في بيانين أدليت بهما في 30 آب/أغسطس و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011، بشأن إيفاد بعثة للتقييم تابعة للأمم المتحدة للوقوف على أبعاد تهديد القرصنة في خليج غينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus