"de examen de los proveedores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض البائعين
        
    • لاستعراض البائعين
        
    • استعراض الموردين
        
    • لاستعراض الموردين
        
    • استعراض للبائعين
        
    • لاستعراض الجهات البائعة
        
    En cumplimiento de esta resolución, el comité de examen de los proveedores ha analizado cuestiones de rendimiento de los proveedores en forma habitual y frecuente. UN وامتثالا لهذا القرار، ما فتئت لجنة استعراض البائعين تستعرض المسائل المتعلقة بأداء البائعين بانتظام وعلى نحو متواتر.
    La MONUC tiene previsto adaptar y aplicar las condiciones relativas a los comités de examen de los proveedores que se utilizan en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN تعتزم البعثة تعديل وتنفيذ شروط واختصاصات لجان استعراض البائعين المستخدمة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    El Equipo participa ahora como invitado sin derecho de voto en las deliberaciones del Comité de examen de los proveedores. UN وتشارك فرقة العمل حاليا بوصفها أحد الجهات المدعوة التي ليس لها حق التصويت في مناقشات لجنة استعراض البائعين.
    El Comité Superior de examen de los proveedores representa un nuevo concepto que ha de llevarse a la práctica dentro de los límites de los recursos existentes. UN وتعد اللجنة العليا لاستعراض البائعين مفهوماً جديداً يعتزم تطبيقه في حدود الموارد المتاحة.
    La Comisión Consultiva recuerda que el Comité Superior de examen de los proveedores es un proyecto piloto establecido para un período de 12 meses. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اللجنة العليا لاستعراض البائعين هي مشروع تجريبي أنشئ لمدة 12 شهرا.
    Muchas de las recomendaciones del Equipo de Tareas fueron incorporadas por el comité de examen de los proveedores y aceptadas por las empresas interesadas. UN ومضت قائلة إن لجنة استعراض الموردين اعتمدت العديد من توصيات فرقة العمل كما قبلتها الشركات المتضررة.
    :: Prestación de servicios al comité de examen de los proveedores en relación con 10 impugnaciones de las adjudicaciones UN :: تقديم الخدمات للجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
    Prestación de servicios al comité de examen de los proveedores en relación con 10 impugnaciones de las adjudicaciones Casos. UN تقديم الخدمات إلى لجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات
    :: Examen por parte del Comité Superior de examen de los proveedores de los casos de presunto comportamiento poco ético por parte de proveedores UN :: قيام لجنة استعراض البائعين باستعراض الحالات المتعلقة بمزاعم عن سلوك غير أخلاقي للبائعين
    Examen realizado por el Comité Superior de examen de los proveedores sobre los casos de presunto comportamiento poco ético por parte de proveedores UN استعراض حالات ادعاء لجنة استعراض البائعين سلوك البائع سلوكاً غير أخلاقي
    Comité de examen de los proveedores y Comité Superior de examen de los proveedores UN لجنة استعراض البائعين واللجنة العليا لاستعراض البائعين
    Se ha presentado una solicitud de sanciones contra la ONG al Comité de examen de los proveedores. UN قدم طلب إلى لجنة استعراض البائعين لفرض جزاءات على المنظمة غير الحكومة المذكورة.
    Examen por parte del Comité Superior de examen de los proveedores de los casos de presunto comportamiento poco ético por parte de proveedores UN موظفا جرى تدريبهم قيام لجنة استعراض البائعين باستعراض الحالات المتعلقة بمزاعم عن سلوك غير أخلاقي للبائعين
    :: Examen continuo de casos de presunto comportamiento poco ético por parte de proveedores por el Comité Superior de examen de los proveedores UN :: مواصلة استعراض قضايا السلوك اللاأخلاقي المزعوم للبائعين من قبل اللجنة العليا لاستعراض البائعين
    :: Examen continuo de casos de presunta conducta contraria a la ética por parte de proveedores por el Comité Superior de examen de los proveedores UN :: مواصلة اللجنة العليا لاستعراض البائعين استعراض حالات ما يدعى حدوثه من سلوك غير أخلاقي من قبل البائعين
    Examen continuo de casos de presunto comportamiento poco ético por parte de proveedores por el Comité Superior de examen de los proveedores UN مواصلة قيام اللجنة العليا لاستعراض البائعين باستعراض قضايا السلوك اللاأخلاقي المزعوم للبائعين
    Examen continuo de casos de presunta conducta contraria a la ética por parte de proveedores por el Comité Superior de examen de los proveedores UN مواصلة اللجنة العليا لاستعراض البائعين دراسة حالات ما يدعى حدوثه من سلوك غير أخلاقي من قبل البائعين
    El Comité Superior de examen de los proveedores determinó que no había pruebas suficientes para completar el examen. UN وقرّرت اللجنة العليا لاستعراض البائعين أن الأدلة المتاحة لا تكفي لإكمال الاستعراض.
    El nuevo sistema de examen de los proveedores todavía no había procesado las acusaciones, las cuales se tramitarían mediante un proceso interinstitucional. UN ولم يبدأ نظام استعراض الموردين الجديد في تجهيز الطعون حتى الآن، وسيمر ذلك بعملية مشتركة بين الوكالات.
    Además del actual Comité de examen de los proveedores, se está estableciendo un comité superior de examen de los proveedores. UN 45 - وإضافة إلى لجنة استعراض الموردين القائمة، يجري إنشاء لجنة عليا لاستعراض الموردين.
    Esta modificación permitiría que las misiones con limitaciones de plantilla establecieran comités de examen de los proveedores. UN وسيسمح هذا التغيير أيضا للبعثات التي تعاني من قلة عدد الموظفين بإنشاء لجان استعراض للبائعين المحليين.
    Un ejemplo de ello es la decisión de asignar la presidencia del Comité Superior de examen de los proveedores al jefe de Oficina de Ética de las Naciones Unidas. UN ومن الأمثلة الواضحة على ذلك القرار القاضي بإسناد رئاسة اللجنة العليا لاستعراض الجهات البائعة إلى رئيس مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus