"de examen de productos químicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض المواد الكيميائية
        
    • لاستعراض المواد الكيميائية
        
    • لإستعراض المواد الكيميائية
        
    • المعنية باستعراض المواد الكيميائية
        
    • الاستعراض الكيميائي
        
    • استعراض المواد الكيمائية
        
    • استعراض المواد الكيماوية
        
    • استعرض المواد الكيميائية
        
    • داخلي ويعممه
        
    El Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. UN ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    El Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. UN ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Asuntos estipulados en el Convenio que requieren la adopción de medidas por la Conferencia de las Partes en su primera reunión: establecimiento del Comité de Examen de Productos Químicos UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    El Comité Provisional de Examen de Productos Químicos debe estimar que una notificación es válida antes de elaborar un documentos de orientación para la adopción de decisiones. UN يتعين أن تعتبر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الإخطار صحيحاً قبل إعداد وثيقة توجيه القرارات.
    En el anexo de la presente nota figura un proyecto de decisión anotado relativo al establecimiento del Comité de Examen de Productos Químicos. UN ويرد موجز مشروح للمقرر بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية في مرفق هذه المذكرة.
    5. El párrafo 6 del artículo 18 del Convenio contiene las siguientes disposiciones referentes al establecimiento del Comité de Examen de Productos Químicos: UN 5 - تحتوي الفقرة 6 من المادة 18 من الاتفاقية على الأحكام التالية فيما يتعلق بإنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية:
    El párrafo 5 del artículo 22 estipula que los presidentes del Comité de Examen de Productos Químicos y de cualesquiera órganos subsidiarios serán miembros de la Mesa ex-officio. UN أما الفقرة 5 من المادة 22 فتنص على أن يكون رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية عضواً بحكم منصبه في المكتب.
    El artículo estipula que el Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. UN وتنص المادة 30 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Proyecto de decisión sobre el establecimiento del Comité de Examen de Productos Químicos para su examen por la Conferencia de las Partes UN مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    El Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. UN ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Asuntos estipulados en el Convenio que requieren la adopción de medidas por la Conferencia de las Partes en su primera reunión: establecimiento del Comité de Examen de Productos Químicos UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: في اجتماعه الأول: إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    El Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. UN ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Grupos regionales a efectos de su participación en el Comité de Examen de Productos Químicos UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Lista de gobiernos determinados por la Conferencia de las Partes en su primera reunión que deben designar miembros para el Comité de Examen de Productos Químicos UN قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos harán públicas sus actividades anualmente. UN وعلى أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم.
    El grupo de contacto no llegó a un consenso sobre la composición del Comité de Examen de Productos Químicos. UN ولم يتوصل فريق الاتصال إلى توافق آراء بشأن تكوين لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    No se presentará el documento al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos hasta que se haya obtenido la información pertinente. UN ولا تعرض الوثيقة على اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية إلى أن تقدم المعلومات ذات الصلة.
    Cuando la secretaría tenga dudas, solicitará orientación al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. UN في حالات عدم الوضوح ، تسعى الأمانة للحصول على توجيه من اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    Se alienta la coordinación regional por parte de los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en la preparación y formulación de observaciones. UN يُشجع أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على التعاون إقليمياً في إعداد الملاحظات وتقديمها.
    El Presidente del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos presentó el informe y sus subtemas. UN وعرض رئيس اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية التقرير وبنوده الفرعية.
    Los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos harán públicas sus actividades anualmente. UN وعلى أعضاء اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم.
    Reuniones 10ª y 11ª del Comité de Examen de Productos Químicos UN الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة الاستعراض الكيميائي
    Comité de Examen de Productos Químicos creado en virtud del Convenio de Rotterdam; UN لجنة استعراض المواد الكيمائية في اتفاقية روتردام؛
    Al examinar las propuestas que remita la Secretaría de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 6, el Comité de Examen de Productos Químicos tendrá en cuenta: UN لدى استعراض لجنة استعراض المواد الكيماوية للمقترحات التي أحالتها الأمانة إليها بموجب الفقرة 5 من المادة 6 فإنها تراعي:
    Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su tercera reunión UN تقرير لجنة استعرض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الثالث المقدمة
    El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión del producto químico en el anexo III del Convenio. Cuando la decisión sea la de recomendar la inclusión de un producto químico, se establecerá un grupo de redacción. El grupo de redacción preparará una propuesta interna y la distribuirá a sus miembros para que formulen observaciones. UN وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستقوم بالتوصية بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية؛ وحين يتقرر التوصية بإدراج المادة الكيميائية، يتم إنشاء فريق صياغة، يقوم بإعداد مقترح داخلي ويعممه داخل فريق الصياغة للتعليق عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus