"de examen del tratado sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض معاهدة
        
    • الاستعراضي لمعاهدة
        
    • لاستعراض معاهدة
        
    • الاستعراضية لمعاهدة
        
    • الاستعراضي للأطراف في معاهدة
        
    • الاستعراضي لأطراف معاهدة
        
    • اﻻستعراض المعني بمعاهدة
        
    • مؤتمر الأطراف في معاهدة
        
    La decisión adoptada en 1995 sobre el fortalecimiento del mecanismo de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) fue puesta a prueba por primera vez este año. UN وقرار عام ١٩٩٥ بصدد تعزيز آلية استعراض معاهدة عدم الانتشار يوضع في محك الاختبار ﻷول مرة هذا العام.
    Mi tercer y último punto se refiere al proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación. UN وتتصل ملاحظتي الثالثة والأخيرة بعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    En la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares se registraron progresos modestos, pero no obstante importantes, para liberar al mundo del flagelo de las armas nucleares. UN وفي مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار أحرز تقدم متواضع ولكنه هام نحو تخليص العالم من ويلات الأسلحة النووية.
    Al contrario, hemos visto fracasar una comisión preparatoria de la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación. UN بل على العكس، شهدنا فشلا. واللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار فشلت.
    La Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) que se celebrará en 2005 será una oportunidad para hacerlo. UN وسيتيح المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2005 فرصة للقيام بذلك.
    Pronto iniciaremos un ciclo más en el proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, un instrumento fundamental en el sistema de seguridad internacional. UN سوف نبدأ قريبا دورة أخرى لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وهي وثيقة أساسية في نظام الأمن الدولي.
    Se habla de desarme de dientes para fuera, sobre todo en las conferencias de examen del Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares (TNP). UN ولا يحصل نزع السلاح النووي إلا على مجرد كلمات، وخاصة في المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Deben elaborarse mejores procedimientos de trabajo para revitalizar el proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación. UN وينبغي وضع إجراءات عمل محسّنة لتنشيط عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Los avances hacia la aplicación de los compromisos asumidos por los Estados que poseen armas nucleares en la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación se han estancado. UN وتوقف التقدم نحو تنفيذ التعهدات التي قطعتها الدول الحائزة للأسلحة النووية في مؤتمر استعراض معاهدة الانتشار.
    La Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de 2000 constituyó otra historia de éxito. UN أما مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 2000, فقد شكَّل نجاحاً آخر.
    2. Contribución al buen comienzo del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares-año 2005 UN 2 - المساهمة في تحقيق بداية ناجحة لبدء عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2005
    En estos momentos, nos encontramos de nuevo en pleno ciclo de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وها نحن في هذه اللحظة وسط حلقة جديدة من حلقات استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Contribución al buen comienzo del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares - año 2005 UN الإسهام في سلاسة ونجاح البدء في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 2005
    Consolidación del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por Sudáfrica UN زيادة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا
    En la elección de esas fechas se ha tenido en cuenta la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, que se celebrará a principios del año próximo. UN وتأخذ تلك التواريخ في الحسبان موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في أوائل العام القادم.
    Ha sido una inocultable frustración el resultado de la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN لقد كانت نتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة حظر الانتشار النووي مخيبة للآمال دون شك.
    Realizamos también un llamado a cumplir con las 13 medidas prácticas establecidas en la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares del 2000. UN ونطالب كذلك بتنفيذ الخطوات العملية الـ13 المحددة في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000.
    La próxima Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de 2010 nos permitirá avanzar considerablemente. UN ويتيح لنا المؤتمر القادم لاستعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 2010 فرصة لإحراز تقدم جدي.
    La última Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) se celebró a comienzos de este año. UN وكان آخر مؤتمر لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قد عقد في وقت مبكر من هذا العام.
    Consolidación del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تعزيز العملية الاستعراضية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Este es un objetivo constante de Francia, que desea que se vuelvan a iniciar los trabajos de la Conferencia de Desarme en los meses anteriores a la celebración de la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وهذا هدف ثابت بالنسبة لفرنسا التي تأمل أن يستأنف مؤتمر نزع السلاح أعماله في الأشهر التي تسبق انعقاد المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Por un lado, este año hemos iniciado el proceso que conducirá a la celebración de la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TPN) en 2005. UN ولقد بدأنا هذا العام العملية التي ستفضي إلى عقد المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    Se mencionaba claramente cómo en el caso particular de la Conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares recién realizada hubo una inclinación a no respetar acuerdos previos. UN وقد أشار أحد المتكلمين بوضوح إلى حالة مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة الذي انعقد مؤخراً، حيث كان ثمة اتجاه إلى عدم احترام الاتفاقات السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus