"de expertos ad hoc" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخبراء المخصص
        
    • الخبراء المخصصة
        
    • خبراء مخصص
        
    • خبراء مخصصة
        
    F. Decisión adoptada por recomendación del Grupo de Expertos ad hoc 42 11 UN واو- المقرر المتخذ بناء على توصية فريق الخبراء المخصص 42 13
    RESUMEN DE LA LABOR DEL GRUPO de Expertos ad hoc UN ملخص أعده الرئيس عن أعمال فريق الخبراء المخصص
    Reuniones de grupos de Expertos ad hoc sobre nuevos enfoques de la prestación de servicios básicos UN اجتماعات فريق الخبراء المخصص بشأن: نهج جديدة لتقديم الخدمات الأساسية
    Se trata de un principio que el Grupo de Expertos ad hoc ha podido verificar en el desarrollo de su labor y que consecuentemente habrá que tener en cuenta de manera precisa el proceso de redacción de una declaración internacional. UN وهو مبدأ استطاع فريق الخبراء المخصص التحقق منه خلال أعماله، وبالتالي ينبغي مراعاته تماما في صياغة وثيقة إعلان دولي.
    Entre esas obligaciones, que precisará a continuación el Grupo de Expertos ad hoc, cabe incluir: UN ومن ضمن تلك الالتزامات، التي سيواصل فريق الخبراء المخصص تحديدها، يجدر إدراج ما يلي:
    Los oradores hicieron hincapié ante el Grupo de Expertos ad hoc en que la penalización del quebrantamiento de la ley en lo que respecta a las cuestiones relacionadas con la pobreza debía ser compatible con las normas internacionales. UN وأكد المتحدثون لفريق الخبراء المخصص أن تجريم خرق القانون المتعلق بقضايا الفقر ينبغي أن يتماشى والمعايير الدولية.
    Informe final presentado por el Sr. José Bengoa, Coordinador del Grupo de Expertos ad hoc UN تقرير مرحلي مقدم من السيد خوسيه بينغوا، منسق فريق الخبراء المخصص
    Esta sesión ofrecerá la oportunidad de examinar el proyecto de informe con los miembros del Grupo de Expertos ad hoc y otras partes interesadas. UN وستتيح هذه الجلسة فرصة لمناقشة مشروع التقرير مع أعضاء فريق الخبراء المخصص وغيرهم من الأطراف ممن يهمهم الأمر.
    Reunión de Expertos ad hoc sobre la promoción de las políticas UN اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار
    Reunión de Expertos ad hoc sobre la promoción de las políticas de inversión con referencia UN اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار
    Reunión de Expertos ad hoc sobre la promoción de las políticas UN اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار
    INFORME DE LA REUNIÓN de Expertos ad hoc SOBRE LA PROMOCIÓN DE LAS POLÍTICAS DE INVERSIÓN CON UN تقرير اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات
    Reunión de Expertos ad hoc sobre la promoción de las políticas de inversión con referencia especial a la dimensión de desarrollo UN اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار مع توجيه اهتمام خاص إلى البُعد الإنمائي
    Informe de la Reunión de Expertos ad hoc sobre la promoción de las políticas de inversión con referencia especial a la dimensión de desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق سياسات الاستثمار، مع الإشارة بصفة خاصة إلى البُعد الإنمائي
    Reunión de Expertos ad hoc sobre la promoción de las políticas UN تقرير اجتماع الخبراء المخصص للدعوة إلى تطبيق السياسة العامة
    Reunión de Expertos ad hoc sobre la promoción de las políticas de inversión con referencia especial a la dimensión de desarrollo UN اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية
    Aprobación de las conclusiones de los grupos de Expertos ad hoc UN اعتماد استنتاجات فريق الخبراء المخصص
    Las negociaciones en torno al proyecto de Protocolo de Verificación de la Convención, realizadas en el marco del Grupo de Expertos ad hoc, incluían, entre otros elementos, propuestas de medidas de protección al medio ambiente en la aplicación de la Convención. UN وكانت المفاوضات المتعلقة بمشروع بروتوكول التحقق من الاتفاقية، والتي جرت في إطار فريق الخبراء المخصص تتضمن، في جملة عناصر، مقترحات بتدابير لحماية البيئة في تنفيذ الاتفاقية.
    La reducción de 37.000 dólares se relaciona con los fondos proporcionados anteriormente para la celebración de reuniones de grupos de Expertos ad hoc. UN ويتصل التخفيض البالغ ٠٠٠ ٣٧ دولار باﻷموال التي سبق توفيرها لاجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة.
    La nueva labor sobre esta cuestión se puede confiar a un grupo de Expertos ad hoc. UN أما الأعمال اللاحقة بشأن هذه المسألة فيمكن أن يعهد بها إلى فريق خبراء مخصص.
    Esa mayor utilización de los conocimientos especializados del Comité, que sería eficaz en función de los costos, bien podría reducir la necesidad de convocar grupos de Expertos ad hoc para asesorar al Secretario General. UN وسيكون الاستخدام الموسع لخبرة اللجنة بذلك الشكل فعالا من حيث التكلفة ويمكن أن يخفض الحاجة إلى عقد اجتماعات أفرقة خبراء مخصصة وتقديم المشورة إلى اﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus