"de expertos de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خبراء الأمم المتحدة
        
    • الخبراء التابع للأمم المتحدة
        
    • الخبراء التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للخبراء
        
    • الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة
        
    • خبراء تابع للأمم المتحدة
        
    • خبراء اﻷمم المتحدة المعني
        
    • خبراء من الأمم المتحدة
        
    • الخبراء في الأمم المتحدة
        
    • للأمم المتحدة للخبراء
        
    • للخبراء تابع للأمم المتحدة
        
    • الخبراء التابعة لﻷمم المتحدة والهيئات المتفرعة
        
    • كخبراء في الأمم المتحدة
        
    • من الخبراء تابع للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الدراسية للخبراء
        
    El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: UN صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي:
    El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: UN صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي:
    Miembro del Grupo Intergubernamental de Expertos de las Naciones Unidas sobre el Derecho al Desarrollo. UN عضو فريق خبراء الأمم المتحدة الحكومي المعني بالحق في التنمية
    Acogemos con satisfacción que un grupo de Expertos de las Naciones Unidas esté estudiando la factibilidad de elaborar un instrumento jurídico sobre la materia. UN ونرحب بالدراسة التي يقوم فيها فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة لدراسة جدوى صياغة صك قانوني بشأن هذا الموضوع.
    Se examinó también la labor de órganos intergubernamentales y de Expertos de las Naciones Unidas. UN كما تم استعراض العمل الذي اضطلعت به هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre el 20° período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN تقرير الأمين العام عن الدورة العشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Vigésimo período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN الدورة العشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Períodos de sesiones 20° y 21° del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN الدورتان العشرون والحادية والعشرون لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    A este aspecto de la cuestión se le debería otorgar la máxima prioridad en las deliberaciones del grupo de Expertos de las Naciones Unidas. UN وينبغي منح هذا الجانب الأولوية العليا في مناقشات فريق خبراء الأمم المتحدة.
    Por último, Nueva Zelandia apoya decididamente al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Educación para el Desarme y la no Proliferación. UN وأخيرا، تؤيد نيوزيلندا بقوة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتثقيف بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Enmienda del Reglamento del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Enmienda del Reglamento del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Enmienda del reglamento del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (E/2002/L.37) UN تعديل النظام الداخلي لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Se había publicado una versión francesa del folleto publicitario del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (UNGEGN). UN وقد صدرت نسخة فرنسية من النشرة الإعلانية الصادرة عن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    Informó de que recientemente se había establecido una relación de clase A con el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográfi UN وأشار إلى أن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية قد منح مؤخرا مركز الاتصال من الدرجة ألف.
    Sitio en la Web del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (presentado por la secretaría del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos) UN موقع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية على الإنترنت
    Reconoció una vez más que había algunos métodos de trabajo del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas que era necesario mejorar. UN واعترف من جديد بالحاجة إلى تحسين بعض أساليب عمل فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة.
    El informe tiene también en cuenta las recomendaciones generales del Comité de Expertos de las Naciones Unidas. UN ويأخذ التقرير بعين الاعتبار كذلك التوصيات العامة للجنة الخبراء التابعة للأمم المتحدة.
    Reunión de Expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución en el futuro UN اجتماع الأمم المتحدة للخبراء بشأن المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضعية والتطورات المستقبلية
    Reunión de Expertos de las Naciones Unidas y Malasia sobre tecnología espacial con dimensión humana Putrajaya (Malasia) UN اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وماليزيا حول تكنولوجيا الفضاء البشرية بوتراجايا، ماليزيا
    En cambio, un grupo de Expertos de las Naciones Unidas o un grupo de ciudades tiene una orientación técnica, por lo que sus miembros son expertos técnicos en campos específicos. UN وفي مقابل ذلك، فإن لدى أي فريق خبراء تابع للأمم المتحدة أو أفرقة المدن توجها تقنيا، ومن ثم سيكون أعضاؤها خبراء تقنيين في مجالات محددة.
    Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, 18º período de sesiones UN فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسمــاء الجغرافيــة، الــدورة الثامنة عشرة
    En dos informes anteriores de Expertos de las Naciones Unidas en la materia, de 1990 y 1995, se examinaba la cuestión en forma general. UN وكانت مسألة التحقق قد سبق تناولها على نحو شامل في تقريرين سابقين أعدهما خبراء من الأمم المتحدة في عامي 1990 و 1995.
    En la declaración formulada en esa ocasión, el Relator Especial reconoció que si bien la existencia y las manifestaciones generalizadas de la discriminación estructural se habían estudiado y abordado ampliamente, en particular por mecanismos de Expertos de las Naciones Unidas, seguía siendo difícil definir ese fenómeno. UN واعترف المقرر الخاص في البيان الذي ألقاه في تلك المناسبة، بأن ظاهرة استشراء التمييز الهيكلي ومظاهره تظل صعبة التعريف على الرغم من أنها خضعت للدراسة والتناول على نطاق واسع، بما في ذلك عن طريق آليات الخبراء في الأمم المتحدة.
    En su decisión VI/29, sobre cooperación internacional, la Conferencia reconoció la necesidad de cooperar con el Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas y con la Organización Mundial de la Salud (OMS). UN وفي مقرره 6/29 بشأن التعاون الدولي، اعترف المؤتمر بالحاجة إلى التعاون مع اللجنة الفرعية للأمم المتحدة للخبراء المعنيين بنقل البضائع الخطرة ومع منظمة الصحة العالمية.
    Además, sigue participando en numerosas conferencias y seminarios y recientemente hizo una declaración ante la reunión de un grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre los pueblos indígenas y la protección del medio ambiente celebrada en Khabarovsk (Federación de Rusia). UN ولا يزال يشارك في العديد من المؤتمرات وحلقات التدارس، وأدلى ببيان أخيراً في اجتماع فريق للخبراء تابع للأمم المتحدة معني بالسكان الأصليين وحماية البيئة المعقود في خاباروفسك، في الاتحاد الروسي.
    26E.1 El objetivo principal de los servicios de conferencias es proporcionar a los órganos intergubernamentales y de Expertos de las Naciones Unidas y a sus respectivos órganos subsidiarios los servicios de alta calidad que necesitan para llevar a cabo su labor y lograr sus objetivos a tiempo y eficazmente, utilizando de la forma más económica posible los recursos y las instalaciones de servicios de conferencias disponibles en todo el mundo. UN ٢٦ هاء-١ تهدف خدمات المؤتمرات أساسا الى أن توفر لﻷجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة لﻷمم المتحدة والهيئات المتفرعة عنها الخدمات ذات النوعية الراقية اللازمة ﻷداء عملها وإنجاز أهدافها في الوقت المناسب وبكفاءة، وبتحقيق أقصى فاعلية من حيث التكلفة في استخدام موارد وتسهيلات خدمات المؤتمرات المتاحة في أنحاء العالم.
    Integran la Junta de Síndicos cinco personas con experiencia en las cuestiones que afectan a los pueblos indígenas, que cumplen sus funciones en calidad de Expertos de las Naciones Unidas a título personal. UN 9 - ويتألف مجلس الأمناء من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة بالقضايا التي تمس الشعوب الأصلية، ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء في الأمم المتحدة.
    :: La última etapa de la estrategia de consulta y comunicación consistirá en una reunión de un grupo de Expertos de las Naciones Unidas en un lugar que se determinará ulteriormente. UN ● ستكون الخطوة الأخيرة في استراتيجية التشاور والاتصال هي عقد اجتماع لفريق من الخبراء تابع للأمم المتحدة في مكان يحدد فيما بعد.
    c) Seminario de Expertos de las Naciones Unidas relativo a la soberanía permanente de los pueblos indígenas, 25 a 27 de enero de 2006; UN (ج) حلقة الأمم المتحدة الدراسية للخبراء المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية، من 25 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus