A respirar la brisa del mar antes de la siguiente serie de fiestas. | Open Subtitles | شم هواء البحر قبل الشوط التالي من الحفلات |
Fueron cuatro años de fiestas, citas y sexo y... | Open Subtitles | كانت اربع سنوات من الحفلات والمواعدة والجنس |
He ido a ese tipo de fiestas, y no se parecen en nada a esto. | Open Subtitles | لا لا لقد كنت فى حفلات مثل هذه ولاتبدو مثل هذه على الإطلاق |
Como quizá no sabréis, soy una organizadora de fiestas profesional, así que mi madre me ha puesto a cargo de planificar profesionalmente esta fiesta. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت تعلم ام لا انا منسقة حفلات محترفة لذلك جعلتني امي المسؤولة عن تنسيق هذه الحفلة باحتراف |
Permítaseme, para terminar, ofrecer mis mejores deseos para la temporada de fiestas y para el próximo año nuevo. | UN | واسمحوا لي، في الختام، أن أعرب عن أفضل تمنياتي لكم في موسم الأعياد والسنة الجديدة المقبلة. |
Temporada de fiestas. La fecha más ocupada del año. | Open Subtitles | ،موسم العطلات الوقت الأشدّ زحمة في السنة |
Sé que este tipo de fiestas pueden arruinar tu reputación. | Open Subtitles | هذا النوع من الحفلات يحقق سمعة طيبة أو يحطم سمعتك |
No puedo. Tengo un par de fiestas a las que tengo que ir. | Open Subtitles | لا أستطيع لدي الكثير من الحفلات علي حضورها |
Yo sería mucho mejor. He organizado cientos de fiestas. | Open Subtitles | سأكون أفضل بكثير لقد سبق وأن نظمت العديد من الحفلات |
Hay literalmente millones de fiestas. Es un puzzle que... | Open Subtitles | فعليا ،هناك الملايين من الحفلات يبدو الأمر كأنه متاهة |
Había un montón de fiestas en aquellos días. | Open Subtitles | لقد كان هنالك الكثير من الحفلات بتلك الايام |
Estarás yendo a un montón de fiestas, fiestas de chicos. | Open Subtitles | أنتِ ستذهبين للكثير من الحفلات حفلات الفتيان. |
Subvención de fiestas y festejos de fin de curso; | UN | تمويل إقامة حفلات ومهرجانات انتهاء العام الدراسي؛ |
No. Seguramente tendrá que ir a un montón de fiestas. | Open Subtitles | لا عليك لابد و أنه سيذهب الي حفلات و ما شابه |
La cantidad de fiestas de cumpleaños a las que no he podido ir. | Open Subtitles | كل حفلات أعيدا الميلاد التي لم أستطع الذهاب إليها |
No soy organizadora de fiestas. No tomo reservas, Dr. Cooper. | Open Subtitles | أنا لست مصممة حفلات أنا لا أقوم بالحجز د.كوبر |
Nada de parrilladas nada de fiestas, nada de juegos de póquer. | Open Subtitles | لا حفلات شواء لا حفلات مشروب لا ألعاب بوكر |
La temporada de fiestas es un tiempo para el descanso y la renovación, y también un tiempo para la esperanza y la reafirmación. | UN | إن فترة الأعياد فرصة للراحة والتجدد، كما أنها فرصة للأمل وشحذ الهمم. |
A todos mis colegas de las Naciones Unidas, deseo ofrecer los sinceros deseos de mi delegación en esta temporada de fiestas y un fructífero Año Nuevo. | UN | وما برح السلام هدفا بارزا لدولة إسرائيل.وأود أن أنقل، لجميع زملائي في الأمم المتحدة، تمنيات وفدي الخالصة بمناسبة الأعياد وبعام جديد مثمر. |
El número de incidentes ha fluctuado durante los últimos meses, y aumentó durante el período de fiestas de fin de año. | UN | وكان عدد الحوادث خلال الأشهر الأخيرة متقلبا، وزاد خلال فترة الأعياد. |
Toda esa humanidad que zumba por un frenesí de hamburguesas y patatas los días de fiestas divertidos, llantas pinchadas, niños gritando... | Open Subtitles | كل هذه البشرية تأز في جنون ... الهمبرجر والبطاطس مرح العطلات ، وانفجار إطارات العربات ، وصراخ الأطفال |
No, fuí a un montón de fiestas, pero no recuerdo que ninguna terminara así. | Open Subtitles | كلا لقد ذهبت لحفلات كثيرة لكن لا أتذكر أني أصبحت هكذا |
La celebración de fiestas nacionales o el uso de trajes nacionales son bienvenidos. | UN | والاحتفال بالأعياد القومية وارتداء الزي القومي يلقى ترحيباً لديها. |