Manual para elaborar una estrategia de Financiación de los Asentamientos Humanos | UN | كتيّب لوضع استراتيجية تمويل المستوطنات البشرية |
Monografías sobre sistemas de Financiación de los Asentamientos Humanos y sistemas innovadores de financiación | UN | دراسات عن نظم تمويل المستوطنات البشرية وعن نظم التمويل المبتكرة |
Por último, a través de la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, el Programa facilitará financiación para viviendas y para el desarrollo de infraestructura básica, centrada en el mejoramiento de las condiciones de vida de los habitantes de barrios de tugurios en gran escala. | UN | وفي الختام ومن خلال قسم تمويل المستوطنات البشرية سيعمل البرنامج على تيسير تمويل تنمية الإسكان والبنى التحتية الأساسية بالتركيز على تحسين معيشة سكان الأحياء الفقيرة على نطاق واسع. |
Cabe señalar la posición central que ocupa la División de Financiación de los Asentamientos Humanos en la estructura orgánica de ONU-Hábitat, ya que permitirá que otras divisiones más importantes ampliar sus actividades por medio de los fondos rotatorios. | UN | وتجدر أيضاً ملاحظة الموقع المركزي لشعبة تمويل المستوطنات البشرية في الهيكل التنظيمي لموئل الأمم المتحدة، لأنّ ذلك سيمكّن الشعب الرئيسية الأخرى من الارتقاء بأنشطتها عبر الصناديق الدائرة. |
Fortalecimiento de los sistemas de Financiación de los Asentamientos Humanos | UN | تعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية |
Fortalecimiento de los sistemas de Financiación de los Asentamientos Humanos a los fines de la ampliación | UN | زاي - تعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية للتوسع |
La tarea principal de la Directora Ejecutiva Adjunta consiste en revitalizar y supervisar la gestión de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está basada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, creada en 2004. | UN | والمهمة الرئيسية لنائب المدير التنفيذي هي إعادة تنشيط إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، التي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بعمل شعبة تمويل المستوطنات البشرية المنشأة في عام 2004. |
Mecanismos e instrumentos de Financiación de los Asentamientos Humanos | UN | آليات وأدوات تمويل المستوطنات البشرية |
Políticas de Financiación de los Asentamientos Humanos | UN | سياسات تمويل المستوطنات البشرية |
Desde que comenzaron a realizarse las operaciones experimentales de capitalización inicial reembolsables se han elaborado ocho publicaciones sobre sistemas y mecanismos de Financiación de los Asentamientos Humanos que gozan de gran popularidad y han atraído el interés del público. | UN | ومنذ إنشاء العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، نُشرت ثماني مطبوعات عن نظم تمويل المستوطنات البشرية وتشهد ارتفاع في الطلب عليها وقد أثارت الاهتمام العام. |
E. Esfera de atención prioritaria 5: sistemas de Financiación de los Asentamientos Humanos | UN | هاء - مجال التركيز رقم 5: نُظم تمويل المستوطنات البشرية |
4. Futuro de los programas de Financiación de los Asentamientos Humanos | UN | 4 - مستقبل برامج تمويل المستوطنات البشرية |
E. Esfera de atención prioritaria 5: sistemas de Financiación de los Asentamientos Humanos | UN | هاء - مجال التركيز 5: نُظم تمويل المستوطنات البشرية |
División de Financiación de los Asentamientos Humanos/Sección de Finanzas Urbanas | UN | شعبة تمويل المستوطنات البشرية/ قسم التمويل الحضري |
12.17 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, que sirve de base institucional para las actividades de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. | UN | 12-17 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تمويل المستوطنات البشرية التي تعد المرتكز المؤسسي لأنشطة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
12.17 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, que sirve de base institucional para las actividades de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. | UN | 12-17 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تمويل المستوطنات البشرية التي تعد المرتكز المؤسسي لأنشطة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |
La tarea principal de la Directora Ejecutiva Adjunta consiste en revitalizar y supervisar la gestión de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que está basada en la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, creada en 2004. | UN | والمهمة الرئيسية لنائب المدير التنفيذي هي إعادة تنشيط إدارة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، التي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بعمل شعبة تمويل المستوطنات البشرية المنشأة في عام 2004. الأونكتاد |
Estas esferas son: promoción, vigilancia y modalidades de asociación eficaces; planificación, gestión y gobernanza urbanas participativas, recursos de tierra y vivienda favorables a los pobres; infraestructura y servicios básicos ecológicamente racionales y asequibles, y fortalecimiento de los sistemas de Financiación de los Asentamientos Humanos. | UN | وتشمل مجالات التركيز هذه ما يلي: القيام بأنشطة فعالة في مجال الدعوة، والرصد وإقامة الشراكات؛ التخطيط والإدارة والحكم الحضري على أساس المشاركة في المناطق الحضرية؛ وتوفير الأراضي والسكن لصالح الفقراء؛ وتوفير هياكل أساسية سليمة بيئيا وخدمات ميسورة التكلفة؛ وتعزيز نظم تمويل المستوطنات البشرية. |
15.44 La ejecución de este subprograma está a cargo de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que forma parte de la División de Financiación de los Asentamientos Humanos. | UN | 15-44 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، التابعة لشعبة تمويل المستوطنات البشرية. |
La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Financiación de los Asentamientos Humanos, que es la base institucional de las actividades de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. | UN | 62 - تتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي شُعبة تمويل المستوطنات البشرية التي تمثل المرتكز المؤسسي لأنشطة مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية. |