Dame Mary Eugenia Charles, Primera Ministra y Ministra de Finanzas y Asuntos Económicos del Commonwealth de Dominica, es acompañada a la tribuna. | UN | أصطحبت السيدة ماري يوجينيا تشارلز، رئيسة الوزراء ووزيرة المالية والشؤون الاقتصادية لكومنولث دومينيكا الى المنصة. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Owen Arthur, M. P., Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Barbados | UN | خطاب سعادة اﻷونورابل اوين آرثر عضو البرلمان ورئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية لبربادوس |
Su Excelencia el Honorable Owen Arthur, M. P., Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Barbados, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعـــادة اﻷونورابــل اوين آرثر رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية لبربادوس إلى المنصة |
Su Excelencia el Honorable Owen Arthur, M. P., Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Barbados, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة اﻷونرابل أوين آرثر، عضو البرلمان ورئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية لبربادوس من المنصة |
En Barbados se celebró un taller de tres días de duración para analistas de presupuestos y funcionarios del Ministerio de Finanzas y Asuntos Económicos y otros ministerios. | UN | وفي بربادوس، نظمت حلقة عمل لمدة ثلاثة أيام لمحللي الميزانيات وموظفي وزارة المالية والشؤون الاقتصادية وعدد من الوزارات الأخرى. |
32. Su Excelencia el Muy Honorable Owen Seymour Arthur, Miembro del Parlamento, Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Barbados | UN | 32 - معالي الرايت أونرابل أوين سيمور أرثور، عضو البرلمان، رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية في بربادوس |
32. Su Excelencia el Muy Honorable Owen Seymour Arthur, Miembro del Parlamento, Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Barbados | UN | 32 - معالي الرايت أونرابل أوين سيمور أرثور، عضو البرلمان، رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية في بربادوس |
Hicieron presentaciones los siguientes ponentes: el Sr. Servacius B. Likwelile, Secretario Permanente Adjunto de Gestión de las Finanzas Públicas del Ministerio de Finanzas y Asuntos Económicos de la República Unida de Tanzanía; y el Sr. Ahmed Shide, Ministro de Estado de Finanzas y Desarrollo Económico de Etiopía. | UN | لايكويليلي، نائب الوكيل الدائم للإدارة المالية العامة في وزارة المالية والشؤون الاقتصادية، جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وأحمد شيد، وزير الدولة لشؤون المالية والتنمية الاقتصادية، إثيوبيا. |
Hicieron presentaciones los siguientes ponentes: el Sr. Servacius B. Likwelile, Secretario Permanente Adjunto de Gestión de las Finanzas Públicas del Ministerio de Finanzas y Asuntos Económicos de la República Unida de Tanzanía; y el Sr. Ahmed Shide, Ministro de Estado de Finanzas y Desarrollo Económico de Etiopía. | UN | لايكويليلي، نائب الوكيل الدائم للإدارة المالية العامة في وزارة المالية والشؤون الاقتصادية، جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وأحمد شيد، وزير الدولة لشؤون المالية والتنمية الاقتصادية، إثيوبيا. |
El Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Gambia, Sr. Kebba Touray, realizó una presentación. | UN | 100 - وقدم عرضا أيضا كيبا توراي، وزير المالية والشؤون الاقتصادية بغامبيا. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Barbados por su declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية لبربادوس على بيانه. |
Los participantes también agradecieron al Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Malta y al Ministro de Gozo su contribución a las deliberaciones y el apoyo que habían expresado a la promoción de medidas en favor de los pequeños Estados. | UN | 17 - ووجه المشاركون الشكر أيضا إلى وزير المالية والشؤون الاقتصادية وللوزير المعني بغوزو على إسهاماتهما في المداولات، وعلى الدعم الذي قدمه كلا الوزيرين بدعوتهما لاتخاذ تدابير تحقق مصلحة الدول الصغيرة. |
El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea escuchará ahora una declaración de la Primera Ministra y Ministra de Finanzas y Asuntos Económicos del Commonwealth de Dominica. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن الى بيان رئيسة الوزراء ووزيرة المالية والشؤون الاقتصادية لكومنولث دومينيكا. |
El Presidente (habla en francés): Tengo el honor de dar la bienvenida al Excmo. Sr. Roosevelt Skerrit, Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos del Caribe del Commonwealth de Dominica, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يسرني بالغ السرور أن أرحب بدولة الأونرابل روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الكاريبية في كمنولث دومينيكا، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Copresidente (Gabón) (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Owen Seymour Arthur, Miembro del Parlamento, Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Barbados. | UN | الرئيس المشارك (غابون) (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من دولة السيد أوين سيمور آرثر، عضو البرلمان ورئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية في بربادوس. |
El 13 de enero, la Reunión Internacional celebró una ceremonia en que se traspasó de Barbados a Mauricio la autoridad del proceso de los pequeños Estados insulares en desarrollo y escuchó las declaraciones de los Sres. Owen S. Arthur, Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Barbados, y Paul Raymond Bérenger, Primer Ministro de Mauricio. | UN | 4 - في 13 كانون الثاني/يناير، نظم الاجتماع الدولي احتفالا لتسليم رعاية عملية الدول الجزرية الصغيرة النامية من بربادوس إلى موريشيوس واستمع إلى بيانات أدلى بها اوين آرثر، رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية في بربادوس، وبول ريمون بيرينجيه، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس. |
El Centro de Información sobre Transacciones Inusuales (dependencia de inteligencia financiera de Aruba) es un departamento administrativo que rinde cuentas al Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos y, en lo que respecta a su plantilla y presupuesto, al Ministro de Justicia. | UN | مركز الإبلاغ عن المعاملات غير العادية (وحدة الاستخبارات المالية في أروبا) إدارة حكومية مسؤولة أمام وزير المالية والشؤون الاقتصادية عموما، وأمام وزير العدل فيما يتعلق بالميزانية والموظفين. |
Formularon declaraciones los siguientes ponentes: el Sr. Ho Quang Minh, Director General del Departamento de Relaciones Económicas Exteriores del Ministerio de Planificación e Inversiones de Viet Nam; y el Sr. Servacius B. Likwelile, Secretario Permanente Adjunto de Gestión de las Finanzas Públicas del Ministerio de Finanzas y Asuntos Económicos de la República Unida de Tanzanía. | UN | 15 - وقدم كل من المحاورين التاليين عرضا: هو كوانغ مينه، المدير العام لإدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية في وزارة التخطيط والتنمية، فييت نام؛ وسيرفاسيوس ب. لايكويليلي، نائب الوكيل الدائم للإدارة المالية العامة في وزارة المالية والشؤون الاقتصادية، جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Formularon declaraciones los siguientes ponentes: el Sr. Ho Quang Minh, Director General del Departamento de Relaciones Económicas Exteriores del Ministerio de Planificación e Inversiones de Viet Nam; y el Sr. Servacius B. Likwelile, Secretario Permanente Adjunto de Gestión de las Finanzas Públicas del Ministerio de Finanzas y Asuntos Económicos de la República Unida de Tanzanía. | UN | 15 - وقدم كل من المحاورين التاليين عرضا: هو كوانغ مينه، المدير العام لإدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية في وزارة التخطيط والتنمية، فييت نام؛ وسيرفاسيوس ب. لايكويليلي، نائب الوكيل الدائم للإدارة المالية العامة في وزارة المالية والشؤون الاقتصادية، جمهورية تنزانيا المتحدة. |
El 13 de enero de 2005 se reunió la mesa redonda 1 (El camino a seguir: movilizar recursos para la ejecución ulterior del Programa de Acción) bajo la copresidencia de los Sres. Owen S. Arthur, Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos Económicos de Barbados, y Louis Michel, Comisario de Desarrollo y Asuntos Humanitarios de la Comunidad Europea. | UN | 3 - في 13 كانون الثاني/يناير 2005، انعقدت المائدة المستديرة الأولى (حشد الموارد من أجل المضي قدما في تنفيذ برنامج العمل) واشترك في رئاستها اوين آرثر، رئيس الوزراء ووزير المالية والشؤون الاقتصادية في بربادوس، ولويس ميتشل، مفوض التنمية والشؤون الإنسانية في الجماعة الأوروبية. |