"de fondo fiduciario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صندوق استئماني
        
    • الصندوق الاستئماني المشترك بين
        
    • صندوق ائتماني
        
    • بشأن الصندوق الاستئماني
        
    En Egipto, el Gobierno aportó el 10% de los fondos necesarios para el programa nacional en virtud de un arreglo de fondo fiduciario. UN ففي مصر التزمت الحكومة بدفع نسبة ١٠ في المائة من اﻷموال اللازمة للبرنامج القطري في إطار ترتيب ﻹنشاء صندوق استئماني.
    Cualquier donante puede efectuar contribuciones a un fondo fiduciario abierto, de conformidad con un acuerdo estándar de fondo fiduciario. UN ويمكن لأي جهة مانحة أن تساهم في صندوق استئماني مفتوح بموجب اتفاق موحد للصناديق الاستئمانية.
    Tras examinar la situación, el Gobierno de Eslovenia promoverá el establecimiento del centro en el marco de un proyecto de cooperación técnica de la ONUDI regido por un acuerdo de fondo fiduciario autofinanciado con la Organización. UN وأضاف ان حكومة سلوفينيا، بعد أن استعرضت الوضع، ستواصل العمل من أجل تأسيس المركز في اطار مشروع للتعاون التقني في اطار اليونيدو يحكمه اتفاق مع اليونيدو بشأن صندوق استئماني ذاتي التمويل.
    Acuerdo de fondo fiduciario del PNUD y Suecia para prestar apoyo al programa de ordenación urbana, etapa III UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم برنامج الإدارة الحضرية - المرحلة الثالثة
    Acuerdo de fondo fiduciario del PNUD y la CEE para el Programa de la Red África 2000: subsidios a Burkina Faso, el Camerún y Uganda UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون
    Ese proyecto se financia mediante un Acuerdo de fondo fiduciario con el Estado Federal de Flandes (Bélgica). UN ويموَّل المشروع من خلال اتفاق صندوق استئماني مع ولاية فلاندرز الاتحادية البلجيكية.
    :: Administrar los fondos donados mediante un mecanismo de fondo fiduciario a fin de que esos fondos beneficien a la población prioritaria de la región según lo acordado; UN :: إدارة الأموال المتبرع بها عن طريق آلية صندوق استئماني لكفالة استفادة السكان ذوي الأولية المتفق عليهم في المنطقة من هذه الأموال المتبرع بها؛
    Si hay además otros donantes que desean efectuar contribuciones a un fondo fiduciario cerrado, el fondo puede ser convertido en un fondo fiduciario abierto, a condición de que todas las partes estén de acuerdo con la conversión. Acuerdo de fondo fiduciario UN وإذا رغب ما نحون آخرون في المساهمة في صندوق استئماني مغلق، يجوز تحويل هذا الصندوق إلى صندوق استئماني مفتوح شريطة أن يوافق جميع الأطراف على عملية التحويل.
    El Gobierno de Turquía ha firmado un acuerdo de fondo fiduciario con la ONUDI para el desarrollo de las empresas pequeñas y medianas de Azerbaiyán, Uzbekistán y Kirguistán por un valor total de 226.000 dólares. UN وقال ان حكومة تركيا وقعت اتفاقا مع اليونيدو بشأن صندوق استئماني لاستحداث منشآت صغيرة ومتوسطة في أذربيجان وأوزبكستان وقيرغيزستان بقيمة 000 226 دولار.
    27. Como muestra de su compromiso con los programas y las actividades de la ONUDI, Nigeria suscribió un Acuerdo de fondo fiduciario con la Organización. UN 27- وقد وقّعت نيجيريا اتفاق صندوق استئماني مع اليونيدو، إثباتا لالتزامها ببرامج اليونيدو وأنشطتها.
    En la ejecución de programas ambientales se deberá tomar debidamente en cuenta la creación de fondo fiduciario para las cuestiones de género y medio ambiente. UN كما يجب إيلاء اهتمام لإنشاء صندوق استئماني للقضايا الجنسانية والبيئية حتى يتيسر للمجتمع المدني إدماج القضايا الجنسانية والبيئية في تنفيذ البرامج البيئية.
    En ese sentido, el MM está preparando un mecanismo de fondo fiduciario para reunir contribuciones voluntarias a fin de financiar sus gastos operacionales de manera más previsible en el próximo bienio. UN وتعكف الآلية العالمية في هذا الخصوص على اتخاذ الترتيبات المتعلقة بإنشاء صندوق استئماني لجمع التبرعات اللازمة لتمويل عملياتها التشغيلية على نحو يمكن التكهن به بشكل أكثر خلال فترة السنتين المقبلة.
    Con el apoyo de la ONUDI, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) iniciarán un mecanismo de acceso a la energía en forma de fondo fiduciario de donantes múltiples. UN وسوف يدشّن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدعم من اليونيدو، مرفقاً للحصول على الطاقة في شكل صندوق استئماني متعدد المانحين.
    Un acuerdo de fondo fiduciario con Angola y la Empresa Brasileña de Investigación Agropecuaria presta apoyo a los servicios de la FAO para la rehabilitación y el desarrollo de la investigación agrícola. UN كما تم وضع اتفاق صندوق استئماني مع أنغولا والمؤسسة البرازيلية للبحوث الزراعية، وهو يدعم الخدمات التي تقدمها منظمة الأغذية والزراعة لإعادة تأهيل وتنمية البحوث الزراعية.
    12. A raíz de la suspensión de las actividades de la Asociación de Países Exportadores de Mineral de Hierro el 1º de junio de 1989, los gobiernos de algunos países decidieron emprender un proyecto de fondo fiduciario para la información sobre el mineral de hierro administrado por la UNCTAD. UN ١٢- إثر تعليق أنشطة رابطة البلدان المصدرة لركاز الحديد ابتداء من ١ حزيران/يونيه ١٩٨٩، قررت حكومات بعض البلدان إنشاء مشروع صندوق استئماني لمعلومات ركاز الحديد يديره اﻷونكتاد.
    Acuerdo de fondo fiduciario PNUD/CEE para el Programa de la Red África 2000: Subsidios a Burkina Faso, el Camerún y Uganda UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا للبرنامج الشبكي في أفريقيا لعام ٢٠٠٠: المنح في بوركينا فاصو والكاميرون وأوغندا
    Acuerdo de fondo fiduciario PNUD/CEE para el Programa de la Red África 2000: Subsidios a Burkina Faso, el Camerún y Uganda UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأوروبا للبرنامج الشبكي في أفريقيا لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون
    Acuerdo de fondo fiduciario del PNUD y la CEE para el Proyecto de apoyo a refugiados y personas desplazadas en Bosnia UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لتقديم الدعم لمشاريع اللاجئين والمشردين في البوسنة
    Acuerdo de fondo fiduciario PNUD/CEE para el Programa de la Red África 2000: Subsidios a Burkina Faso, el Camerún y Uganda UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون
    Acuerdo de fondo fiduciario del PNUD y la CEE para el Proyecto de apoyo a refugiados y personas desplazadas en Bosnia UN اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية لتقديم الدعم لمشاريع اللاجئين والمشردين في البوسنة
    La CEPE desempeñará las funciones de organismo de ejecución del proyecto, que se financia mediante un acuerdo de fondo fiduciario. UN وستعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا بوصفها الوكالة المنفذة لهذا المشروع الممول عن طريق اتفاق حول صندوق ائتماني.
    Acuerdo de fondo fiduciario entre el PNUD y Suecia en apoyo del programa de gestión urbana, fase III UN الاتفاق المبرم بين البرنامج الإنمائي والسويد بشأن الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الإدارة الحضرية - المرحلة الثالثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus