i) las comunicaciones de las Partes y de otras organizaciones acerca de las modalidades para incluir las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso; | UN | `1` مذكرات مقدمة من الأطراف وغيرها من المنظمات بشأن الطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛ |
La CP ha de adoptar una decisión sobre las definiciones y modalidades para incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التعاريف والطرائق الخاصة بإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى |
i) Las comunicaciones de las Partes y de otras organizaciones acerca de las modalidades para incluir las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso; | UN | `1` مذكرات مقدمة من الأطراف والمنظمات تتضمن آراءها بشأن القضايا المتعلقة بالطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛ |
ii) Las comunicaciones de las Partes sobre el proyecto de texto de modalidades a fin de incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso; | UN | `2` مذكرات من الأطراف بشأن مشروع النص للطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى؛ |
Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12. | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12. |
Taller sobre el mandato y un programa para la labor relacionada con las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso | UN | حلقة العمل بشأن تحرير الاختصاصات وجدول الأعمال مما لـه صلة بأنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، في فترة الالتزام الأولى |
Entre las modalidades y procedimientos del MDL no existe ningún procedimiento para contabilizar las emisiones debidas a proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL. | UN | ولا يوجد في إطار طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة أي إجراء يتعلق بالانبعاثات الناجمة عن مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura: definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto. | UN | استخدام الأراضي والتغيُّر في استخدام الأراضي والحراجة: التعاريف وطرائق إدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار المادة 12 من بروتوكول كيوتو. |
Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura: definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto. | UN | استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة: التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار المادة 12 من بروتوكول كيوتو. |
Se pidió a la secretaría que organizase un taller para facilitar el intercambio de opiniones sobre cuestiones relacionadas con las modalidades para incluir las actividades de los proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) en el primer período de compromiso. | UN | موجز طُلب من الأمانة أن تنظم حلقة عمل لتسهيل تبادل الآراء بشأن القضايا المتعلقة بطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى. |
El OSACT pidió a la secretaría que organizase un taller para facilitar el intercambio de opiniones sobre las cuestiones relativas a las modalidades para incluir las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل لتسهيل تبادل الآراء بشأن القضايا المتعلقة بطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى. |
B. Definiciones y modalidades para incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto | UN | باء - التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار المادة 12 من بروتوكول كيوتو |
Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura: definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto. | UN | استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة: التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار المادة 12 من بروتوكول كيوتو. |
Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura: definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto. | UN | استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة: التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار المادة 12 من بروتوكول كيوتو. |
2. Cuestiones relativas al uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura: definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del mecanismo para un desarrollo limpio. | UN | 2- المسائل المتعلقة باستخدام الأراضي، والتغير في استخدام الأراضي، والحراجة: وضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة. |
3. En su 16º período de sesiones, el OSACT deberá establecer un grupo de contacto sobre las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL y preparar conclusiones sobre definiciones para incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso. | UN | 3- ينبغي للهيئة الفرعية أن تنشئ في دورتها السادسة عشرة فريق اتصال بشأن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وأن تعد استنتاجات فيما يخص التعاريف ذات الصلة بإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى. |
Inició los debates relativos a las definiciones y modalidades para incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL en el primer período de compromiso, y acordó seguir trabajando sobre esas cuestiones en su 17º período de sesiones. | UN | واستهلت مناقشاتها لموضوع التعاريف وطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى، ووافقت على مواصلة عملها بشأن هذه القضايا في دورتها السابعة عشرة. |
Según el programa de trabajo, el OSACT deberá examinar en su 17º período de sesiones las cuestiones relativas a las modalidades para incluir actividades de proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) en el primer período de compromiso. | UN | ويدعو جدول الأعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر أثناء دورتها السابعة عشرة في القضايا المتصلة بطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى. |
9. Las reservas de carbono creadas por los proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL son vulnerables a estas perturbaciones. | UN | 9- إن مخزونات الكربون الناجمة عن مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة هي سريعة التأثر باضطرابات من هذا القبيل. |
18. Responsabilidad. A juicio de algunas Partes las modalidades para los proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL deben incluir una definición clara de la responsabilidad por cualquier pérdida de carbono. | UN | 18- المسؤولية القانونية - اقترحت بعض الأطراف أن تشمل طرائق مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تعريفاً واضحاً للمسؤولية القانونية عن أية خسائر تلحق بالكربون. |
Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto. | UN | وضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من برتوكول كيوتو. |