"de fraude o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غش أو
        
    • من حالات الغش أو
        
    • احتيال أو
        
    • من الغش أو
        
    • للغش أو
        
    • من الاحتيال أو
        
    • بالاحتيال أو بالإدلاء
        
    • بالغش أو
        
    • غش وغش
        
    • حاﻻت الغش أو
        
    • التدليس أو
        
    • من حالات الغش والغش
        
    • من حاﻻت الغش والغش اﻻفتراضي
        
    La Administración no informó de ningún caso de fraude o presunto fraude. UN لم تُبلغ الإدارة عن أي حالة غش أو غش مفترض.
    La Caja no mencionó a la Junta ningún pago graciable o caso de fraude o presunción de fraude. UN ولم يبلغ الصندوق عن دفع أي إكراميات أو حالات غش أو غش مفترض إلى المجلس.
    100. La Junta fue informada de dos casos de fraude o presunto fraude. UN ٠٠١ - أبلغ المجلس بحالتين من حالات الغش أو الغش الافتراضي.
    La Administración informó a la Junta de que no había habido casos de fraude o de presunción de fraude durante el bienio de 2010-2011. UN 43 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تقع أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض خلال فترة السنتين 2010-2011.
    No se informó a la Junta de ningún caso de fraude o presunto fraude durante el bienio 2000-2001. D. Agradecimiento UN 91- لم يبلغ المجلس عن أي حالة احتيال أو احتيال مفترض أثناء فترة السنتين 2000 - 20001.
    En 2006, el ACNUR había notificado 14 casos de fraude o de presunción de fraude. UN وفي عام 2006، أبلغت المفوضية عن 14 حالة من الغش أو الغش المفترض.
    La Administración comunicó a la Junta que durante el bienio 2000-2001 se había registrado un caso de fraude o de presunto fraude. UN 54 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه تم الإبلاغ عن حالة واحدة للغش أو الغش الافتراضي خلال فترة السنتين 2000-2001.
    :: Tres casos de diversos tipos de fraude o de tentativa de fraude; UN :: ثلاث قضايا تنطوي على عدة أنواع من الاحتيال أو محاولة الاحتيال؛
    La secretaría del UNITAR no comunicó ningún caso de fraude o presunción de fraude durante el ejercicio económico de 1997. UN ٤١ - لم تبلغ أمانة المعهد عن أية حالات غش أو غش افتراضي تتصل بالسنة المالية ١٩٩٧.
    Existe la posibilidad de fraude o pérdida si el anticipo no se utiliza para los fines previstos y no es posible recuperarlo. UN وتعد إمكانية حدوث غش أو خسارة أمرا واردا إذا لم تستخدم السلفة لﻷغراض المتوخاة ولم يمكن استردادها.
    Existe la posibilidad de fraude o pérdida si el anticipo no se utiliza para los fines previstos y no es posible recuperarlo. UN وتعد إمكانية حدوث غش أو خسارة أمرا واردا إذا لم تستخدم السلفة لﻷغراض المتوخاة ولم يمكن استردادها.
    No se comunicó a la Junta ningún caso de fraude o de presunto fraude. UN 39 - لم يُبلّغ المجلس عن أي حالة غش أو غش ظني.
    Fuera de esto, no se informó a la Junta de ningún caso de fraude o presunción de fraude. UN وباستثناء ذلك، لم يبلغ المجلس بأي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض.
    La secretaría del CCI no informó a la Junta de ningún caso de fraude o presunto fraude que se hubiera producido durante el período que abarca el informe. UN ٦٦ - لم تبلغ أمانة المركز المجلس عن أية حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي خلال الفترة.
    El FNUAP notificó cuatro casos de fraude o presunto fraude a la Junta de Auditores. UN 86 - أبلغ الصندوق مجلس مراجعي الحسابات بأربع حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي.
    El FNUAP notificó cuatro casos de fraude o presunto fraude a la Junta de Auditores. UN 86 - أبلغ الصندوق مجلس مراجعي الحسابات بأربع حالات من حالات الغش أو الغش الافتراضي.
    Se informó también a los miembros del Comité de las medidas complementarias adoptadas en relación con los informes sobre casos de fraude o presunto fraude. UN وأحيط أعضاء اللجنة أيضا بإجراءات المتابعة بشأن تقارير عن حالات احتيال أو حالات احتيال افتراضية.
    A tal fin, se debe solicitar a las organizaciones interesadas que comuniquen a la Junta cada seis meses los pormenores de los casos de fraude o de presunto fraude. UN ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي أن يطلب من المنظمات المعنية أن تبلغ المجلس على فترات مدتها ستة أشهر بأية حالات احتيال أو افتراض للاحتيال.
    No se informó a la Junta de ningún caso de fraude o presunto fraude. Agradecimiento UN ١٣٩ - لم يبلغ الصندوق عن حدوث حالات من الغش أو الغش الافتراضي.
    121. El FNUAP no ha informado de ningún caso de fraude o de presunto fraude. Agradecimiento UN ١٢١ - لم يبلغ الصندوق عن حدوث حالات من الغش أو الغش الافتراضي.
    La Junta observó que, para el período que se examina, el Tribunal había comunicado un caso de fraude o presunción de fraude en relación con la gestión de los viajes. UN ولاحظ المجلس أن المحكمةَ أبلغت في الفترة قيد الاستعراض عن وقوع حالة للغش أو الغش المفترض فيما يتعلق بإدارة شؤون السفر.
    51. La Administración informó a la Junta que no había tenido conocimiento de casos de fraude o de presunto fraude en el bienio 2000-2001. UN 51- أبلغت الإدارة المجلس أنها لم تلاحظ أية حالات من الاحتيال أو الاحتيال المفترض أثناء فترة السنتين 2000-2001.
    El Comité toma nota también del argumento del Estado parte de que el autor había sido acusado de fraude o de falsa declaración para obtener o ayudar a otra persona a obtener el subsidio de desempleo y de que, por lo tanto, los hechos imputados al autor constituían efectivamente un delito sancionado por el artículo L.365-1 del Código de Trabajo francés. UN وتلاحظ اللجنة دفع الدولة الطرف التي قالت إن صاحب البلاغ كان متهماً بالاحتيال أو بالإدلاء بتصريح زائف للحصول على الإعانات المخصصة للعمال المحرومين من العمل، وبالتالي فإن القضية المرفوعة ضد صاحب البلاغ تشكل فعلاً جنحة يعاقب عليها بموجب المادة L. 365-1 من قانون العمل الفرنسي.
    A menudo, las investigaciones de esas cuestiones se inician a partir de una denuncia de fraude o de corrupción. UN فكثيراً ما بدأت التحقيقات في هذه المسائل بالاستناد إلى ادعاء بالغش أو الفساد.
    Conforme a la regla 105.12, la información suministrada por la administración indica que el Tribunal no había hecho pagos a título graciable ni comunicado casos de fraude o de presunción de fraude durante el bienio. E. Agradecimientos UN ٤١ - وفقا للقاعدة المالية 105-12، تبين من الإقرارات التي قدمتها الإدارة أن المحكمة لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة ولم تسجل أي حالات غش وغش مفترض خلال فترة السنتين.
    Casos de fraude o de presunto fraude UN حالات التدليس أو التدليس الافتراضي
    La Junta recibió información de unos 111 casos de fraude o de presunto fraude relacionados con ocho organizaciones. UN ٢٤ - ووردت إلى المجلس معلومات تتعلق بوقوع ١١١ حالة من حالات الغش والغش الافتراضي، مما يتصل بثماني مؤسسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus