"de gente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الناس
        
    • من الأشخاص
        
    • بالناس
        
    • من الاشخاص
        
    • لأشخاص
        
    • عن أشخاص
        
    • من البشر
        
    • عن الأشخاص
        
    • عن أناس
        
    • مِنْ الناسِ
        
    • من أشخاص
        
    • من اشخاص
        
    • عن الناس
        
    • ناسِ
        
    • من اناس
        
    Y hoy hay un montón de gente en el mundo. Hay muchas interrupciones en el mundo debido a estos gerentes. TED وهناك الكثير من الناس في العالم الآن. وهناك الكثير من المقاطعه في العالم الآن بسبب هؤلاء المديرين.
    Lo que necesitaba era llevar alimentos a un espectro más amplio de gente. TED ما أردت فعله هو إخراج الطعام إلي مدي أوسع من الناس.
    KH: Creo que acabas de descubrirlos a un montón de gente aquí. TED ك.ه: أعتقد أنك أفصحت عنهم للكثير من الناس نوعاً ما.
    Por lo que valga, el tipo de gente de que hablas no está sancionado típicamente por iglesia alguna. Open Subtitles مهما كانَ الأمر النوعية من الأشخاص الذي تتكلّم عنهُم ليسوا مُفوضين من قِبَل أي كنيسة
    El recinto, que estaba atestado de gente, fue bombardeado por la tarde. UN وتعرض هذا الموقع الذي كان يعج بالناس للقصف بعد الظهر.
    Nunca sería asequible tener un grupo de gente de guardia 24 horas al día, haciendo lo que hacemos en Wikipedia. TED لا يمكنك بتاتاً تقديم فريق جاهز من الناس 24 ساعة يومياً ويفعلون ما نفعله في ويكي بيديا.
    Entonces podemos asumir con seguridad que... Hay un montón de gente en este mundo. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في هذا العالم البعض يضاجع، والبعض الآخر لا
    Antes que nada, perdón por la luz. Parece que hasta la casa protestó por la cantidad de gente. Open Subtitles أولا أريد أن أعتذر عن الكهربائية ، رفض منزلنا حتى عدد من الناس الكثير من
    Esa traducción parece fácil, pero es el trabajo de gente de muchos paises a través de muchos años Open Subtitles الترجمه تبدو سهلة لكنه عمل العديد من الناس بالعديد من الدول , عبر سنوات عديدة
    ¿No tenían siempre un montón de gente alrededor y eran todos grandes amigos? Open Subtitles ألم يكن لديهم دائما مجموعه من الناس وكانوا جميعا أز أصدقاء
    Si van a tener un restaurante, tendrán que cocinar para un montón de gente. Open Subtitles . إذا كنت تمتلك مطعم , يجب أن تطبخ للعديد من الناس
    Según el Webster, la pestilencia es una enfermedad infecciosa que se disemina rápidamente y mata a grandes grupos de gente. Open Subtitles تعريف كلمة وباء في قاموس وبستر هي مرض خطير معدي ينتشر بسرعة ويقتل جماعات كبيرة من الناس
    Esto sería raro tan llena de gente exactamente no pensaban en la misma cosa. Open Subtitles قد يكون هذا ظريفاً ان لم يفكر الكثير من الناس بهذه الطريقة
    Comencé a recibir cientos de cartas de otra índole de gente que trabaja en la industria de cobertura médica. Open Subtitles بدأت للحصول على مئات الرسائل من نوع مختلف من الناس الذين يعملون داخل صناعة الرعاية الصحية
    ¿Qué clase de gente son que son designados a hacer ese trabajo? Open Subtitles أي نوع من الناس هم من يـُعـيَّن لاداء تلك المهمة؟
    Todo es posible. Un montón de gente tenía acceso a sus llaves. Open Subtitles أي شيء ممكن، العديد من الأشخاص لديهم مفاتيح لاستخدام سيارته
    Hay un montón de gente desgraciada implicada. Open Subtitles الكثير من الأشخاص الغير محظوظين متورطون.
    El recinto, que estaba atestado de gente, fue bombardeado por la tarde. UN وتعرض هذا الموقع الذي كان يعج بالناس للقصف بعد الظهر.
    Se tarda mucho en destruir la creatividad de un grupo completo de gente. Open Subtitles يحتاج جهد كبير لتحطيم ابداع مجموعة من الاشخاص اضغطي على اكس
    Su foto favorita... de sus fotos esta es mi favorita, lo que no tengo aquí es... fotos tomadas por aborígenes de gente blanca tomando fotos de aborígenes. TED صورته المفضله الصوره المفضله لدي, ولكن ليست متوفره الان هندي احمر يلتقط صوره لأشخاص بيض يلتقطون صور لهنود حمر
    Tenemos toda esta información de gente cotidiana asequible a muy poco precio. TED وما يعنيه ذلك هو أن لدينا هذه المعلومات عن أشخاص عاديين متاحة بتكلفة منخفضة.
    La mayoría de esas personas se encuentran en países en desarrollo, que apenas pueden soportar el costo de esa entrada en masa de gente. UN وقال إن معظم هؤلاء يوجدون في البلدان النامية، التي لا تكاد تتحمل التكلفة الناجمة عن هذا التدفق الهائل من البشر.
    Háblame de gente nueva en el barrio. Open Subtitles أخبرني عن الأشخاص الجدد في الحي.
    He oído muchas historias desgarradoras de gente que perdió seres queridos por esta adicción. TED لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان.
    Espero que haya funcionado, o un montón de gente infectada regresará a su casa. Open Subtitles Iهو أتعَملَ أَو سَيصْبَحُ هناك الكثير مِنْ الناسِ المُصَابينِ يَذْهبونَ إلى البيت.
    Ahora me gustaría leer algunos telegramas de gente que no pudo venir. Open Subtitles والآن أود قراءة بعض البرقيات من أشخاص لم يستطيعوا الحضور
    Y me asusté, porque mi profesor solo me enseñó a sacar armas de gente que las toma así. Open Subtitles و هذا قد اخافنى لأن مُعلمى قام بتعليمى كيف أخذ السلاح من اشخاص يحملونة هكذا
    Otro ejemplo rápido de detección: no se trata de gente, sino de cosas que usamos y consumimos. TED مثال سريع آخر حول الحسية المثال ليس عن الناس ، بل عن الأشياء التي نستخدمها و نستهلكها.
    Ahora como hay un numero impar de gente aca, me temo que una desafortunada persona se quedara fuera de la diversion. Open Subtitles الآن منذ هناك عدد فردي مِنْ ناسِ هنا، أَنا شخصُ سيئ الحظُ خائفُ واحد سَيُبعدُ يسار عن المرحِ.
    ¿Y mandas a un extraño con dinero sucio que tú robaste de gente inocente? Open Subtitles وانت ترسل غريبا مع بعض المال القذر الذي سرقته من اناس ابرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus