En relación con el proyecto, la Asociación Internacional de Gerontología creó un grupo de trabajo para examinar si era viable realizar un estudio sobre las cuestiones de investigación identificadas en el Programa de Investigaciones. | UN | وفيما يتعلق بالمشروع، أنشأت الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة فريقا عاملا لينظر في الجدوى الاقتصادية لإجراء دراسة استقصائية من أجل معالجة عدد من القضايا البحثية المحددة في جدول أعمال البحوث. |
Asociación Internacional de Gerontología y Geriatría | UN | الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين |
Asociación Internacional de Gerontología y Geriatría | UN | الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين |
Declaración presentada por la Asociación Internacional de Gerontología y Geriatría, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La renovación completa de los dos edificios, que sólo dispondrán de habitaciones individuales, comenzará cuando se inaugure el Centro de Gerontología Clínica. | UN | وستبدأ أعمال التجديد الكامل لمبنيين لن يضمَّا سوى غرف فردية عقب افتتاح مركز علم الشيخوخة الطبي. |
Asociación Interdisciplinaria de Gerontología de Colombia (AIG) | UN | الرابطة المتعددة التخصصات المعنية بالشيخوخة في كولومبيا |
La Asociación Internacional de Gerontología y Geriatría agradece la oportunidad de presentar una declaración ante la Comisión de Desarrollo Social en su 51° período de sesiones. | UN | تعرب الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لعرض بيان أمام الدورة الحادية والخمسين للجنة التنمية المستدامة. |
Iniciativas de la Asociación Internacional de Gerontología y Geriatría dirigidas a empoderar a las personas de edad | UN | جهود الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين من أجل تمكين كبار السن |
Hay 83 asociaciones nacionales de Gerontología y geriatría de 71 Estados Miembros que han emprendido sus propias iniciativas de empoderamiento de las personas de edad. | UN | وبذلت ثلاث وثمانون جمعية وطنية لعلم الشيخوخة وطب الشيخوخة من 71 من الدول الأعضاء جهودها لتمكين كبار السن. |
Centro Internacional de Gerontología Social | UN | المركز الدولي لعلم الشيخوخة الاجتماعي |
Organizó la conferencia el Centro de la Universidad de West Virginia sobre el Envejecimiento, en colaboración con el programa de las Naciones Unidas sobre el envejecimiento, la Organización Mundial de la Salud y la Asociación Internacional de Gerontología. | UN | ونظم هذا المؤتمر المركز المعني بالشيخوخة التابع لجامعة ويست فرجينيا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة ومنظمة الصحة العالمية والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة. |
La capacitación y educación sobre el envejecimiento es una de las prioridades de la Asociación Internacional de Gerontología (AIG). | UN | 20 - وكان التدريب والتعليم بشأن الشيخوخة من الأولويات الرئيسية للرابطة الدولية لعلم الشيخوخة. |
En 2003, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Asociación Internacional de Gerontología organizaron cuatro seminarios regionales para determinar prioridades regionales de investigación con el fin de apoyar la aplicación del Plan. | UN | وفي عام 2003، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة أربع حلقات عمل إقليمية قامت بصياغة أولويات البحوث الإقليمية من أجل دعم تنفيذ خطة العمل. |
Declaración presentada por la Asociación Internacional de Gerontología y Geriatría, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En los últimos cuatro años, la Asociación Internacional de Gerontología y Geriatría ha formulado programas educativos y de capacitación para ayudar a los geriatras y otros importantes profesionales en el ámbito de los servicios gerontológicos. | UN | وعلى مدى السنوات الأربع الماضية، وضعت الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين برامج تعليمية وتدريبية لمساعدة الأطباء المختصين بأمراض الشيخوخة والأخصائيين المهمين في مجال خدمات علم الشيخوخة. |
En 2012, la División presentó sus trabajos en reuniones de la Population Association of America, la Association of American Geographers, la Sociedad Alemana de Demografía y la Asociación Internacional de Gerontología y Geriatría. | UN | وفي عام 2012، عرضت الشعبة عملها في اجتماعات الرابطة الأمريكية للسكان، ورابطة الجغرافيين الأمريكيين، والرابطة الألمانية للديمغرافيا، والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنّين. |
5. Insta a las Naciones Unidas, los Estados Miembros y a las organizaciones no gubernamentales a prestar apoyo a la Sociedad Africana de Gerontología en la formulación y ejecución de un programa regional de actividades sobre el envejecimiento; | UN | ٥ - تحث اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية على دعم الجمعية الافريقية لعلم الشيخوخة في صياغة وتنفيذ برنامج إقليمي لﻷنشطة المتعلقة بالشيخوخة؛ |
Con la Asociación Internacional de Gerontología y otras partes interesadas, incluidos gobiernos y el sector privado, el programa está examinando la posibilidad de celebrar una reunión sobre prioridades de investigación para el siglo XXI, en particular sobre la mejor forma de relacionar la investigación con las necesidades en materia de políticas. | UN | ويبحث البرنامج بالاشتراك مع الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وغيرها من اﻷطراف المهتمة، بما في ذلك الحكومات والقطاع الخاص، جدوى عقد اجتماع معني بأولويات البحوث للقرن الحادي والعشرين، ولا سيما تناول كيفية تحسين ربط البحوث باحتياجات السياسة العامة. |
Asociación Internacional de Gerontología | UN | الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة |
En Ucrania ha apoyado el establecimiento de un centro de información y asesoramiento gerontológicos en el Instituto de Gerontología y ha hecho posible la primera traducción y publicación del Plan de Madrid en ucraniano. | UN | وفي أوكرانيا، يدعم الصندوق إنشاء مركز المعلومات والاستشارة في علم الشيخوخة في معهد علم الشيخوخة، وقام بأول ترجمة لخطة عمل مدريد ونشرها باللغة الأوكرانية. |
Asociación Multidisciplinaria de Gerontología (AMAG) | UN | الرابطة المتعددة المتخصصات المعنية بالشيخوخة |