"de gestión de bienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لإدارة الأصول
        
    • إدارة الممتلكات
        
    • إدارة الأصول
        
    • لإدارة الممتلكات
        
    • المتعلقة بإدارة الممتلكات
        
    • المتعلقة بإدارة الأصول
        
    • ﻹدارة اﻷصول في
        
    • دعم إدارة
        
    • ضبط الممتلكات
        
    Actualización oportuna del sistema de gestión de bienes Galileo por las dependencias de contabilidad autónoma UN قيام وحدات المحاسبة الذاتية بتنفيذ عمليات تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في موعدها
    El Alto Comisionado está autorizado para establecer juntas de gestión de bienes en el plano regional y local. UN ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    Esas políticas se han incorporado en el manual de gestión de bienes. UN وقد أدرجت هذه الوثائق في دليل إدارة الممتلكات.
    Propuesta de 25 puestos de auxiliar de gestión de bienes para apoyar la Sección de Administración de Bienes UN اقتراح 25 مساعدا لشؤون إدارة الممتلكات لدعم قسم إدارة الممتلكات
    Además, prestará apoyo al técnico encargado de las comunicaciones vía satélite y tomará parte en las funciones de gestión de bienes de la Oficina. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لفني السواتل وسيقدم يد العون في مهام إدارة الأصول التي يقوم بها المكتب.
    Dichas directrices formarán parte también del manual amplio de gestión de bienes. UN وسيشكل هذا التوجيه أيضا جزءا من الدليل الشامل لإدارة الممتلكات.
    Además, la liquidación de los bienes de la Misión se está llevando a cabo de conformidad con la política de las Naciones Unidas en materia de gestión de bienes UN وفضلا عن ذلك، تجري تصفية أصول البعثة وفقا لسياسة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة الممتلكات.
    El Alto Comisionado está autorizado para establecer juntas de gestión de bienes en el plano regional y local. UN ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    En cooperación con el cuerpo de policía del Sudán Meridional, formulación de una política de gestión de bienes para incorporar la rendición de cuentas y administrar mejor los recursos. UN وضعت سياسة لإدارة الأصول بالتعاون مع دائرة شرطة جنوب السودان من أجل إشاعة المساءلة وإدارة أفضل للموارد.
    El Alto Comisionado está autorizado para establecer juntas de gestión de bienes a nivel regional y local. UN ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    El titular también prestará apoyo a las actividades de gestión de bienes y servicios de asistencia. UN وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا الدعم لإدارة الأصول وأنشطة مكتب المساعدة.
    Mantenimiento del sistema de gestión de bienes Galileo al corriente mediante la actualización oportuna por las dependencias de contabilidad autónoma en lo que respecta a la localización de los bienes UN تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول عن طريق الاستكمال الحسن التوقيت من جانب وحدات المحاسبة الذاتية فيما يتعلق بمكان الأصول
    Actualización constante del sistema de gestión de bienes Galileo UN جرى تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول بصورة مستمرة
    3 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 1 nuevo UN نُقلت 3 وظائف من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفة جديدة
    23 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 3 nuevos UN نُقلت 23 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت 3 وظائف جديدة
    Reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes UN منقولة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات
    36 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 2 nuevos UN نُقلت 36 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفتان جديدتان
    El auxiliar de logística apoya las funciones de gestión de bienes, prepara pedidos de artículos y facilita datos estadísticos. UN ويتولى مساعد شؤون اللوجستيات دعم مهام إدارة الأصول ويرفع طلبات توريد السلع ويوفر الإحصاءات في هذا الشأن.
    La OSSI también examinó las actividades de la Junta de gestión de bienes y los gastos de viajes en comisión de servicio. UN كما راجع المكتب حسابات أنشطة مجلس إدارة الأصول والسفر في مهام رسمية.
    :: Se elaboraron la propuesta de creación y el mandato del grupo directivo de gestión de bienes UN :: وضع اقتراح واختصاصات للفريق التوجيهي لإدارة الممتلكات
    Programa de acción para el establecimiento del nuevo marco de gestión de bienes UN برنامج العمل المتعلق بوضع الإطار الجديد لإدارة الممتلكات
    Además, los funcionarios recién nombrados en cargos directivos de gestión de bienes reciben capacitación previa al despliegue sobre las cuestiones que se plantean en relación con la gestión de los bienes y las iniciativas nuevas o en curso en ese ámbito. UN وفضلا عن ذلك يجري، قبل نشر الموظفين المعينين حديثا في وظائف إدارية في مجال إدارة الممتلكات، تدريبهم على المسائل المتعلقة بإدارة الممتلكات والمبادرات الجديدة المضطلع بها حاليا.
    Con arreglo a las nuevas políticas y procedimientos de gestión de bienes, el UNFPA exige que se realice una verificación física anual del equipo no fungible de cada oficina. UN 25 - وتشير السياسات والإجراءات الجديدة المتعلقة بإدارة الأصول إلى أن الصندوق يطلب التحقق المادي السنوي من المعدات غير المستهلكة في كل مكتب.
    El nuevo sistema de gestión de bienes (MINDER) se aplica en la actualidad en todos los países excepto 10 y el ACNUR calcula que se ha logrado un alcance de entre el 80% y el 90%. UN ٣٨ - نُفذ اﻵن النظام الجديد ﻹدارة اﻷصول في جميع البلدان فيما عدا ١٠ منها، وتقدر المفوضية أن نسبة التغطية الشاملة تبلغ مابين ٨٠ إلى ٩٠ في المائة.
    El Servicio de Apoyo Especializado abarca la Sección de Servicios Médicos de Apoyo, la Sección de Ingeniería, la Sección de Suministros, la Sección de gestión de bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de Cartografía UN تتألف دائرة الدعم المتخصص من قسم الدعم الطبي، وقسم الشؤون الهندسية، وقسم الإمدادات، وقسم دعم إدارة المعدات المملوكة للوحدات وممتلكاتها، وقسم رسم الخرائط
    Se informó a la Comisión de que, para conseguir que se cumplan las IPSAS, habría que modificar los procesos de gestión de bienes y crear otros nuevos. UN ولتحقيق الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أُبلغت اللجنة بأنه سوف يتعين تعديل عمليات ضبط الممتلكات وإنشاء عمليات عديدة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus