Actualización oportuna del sistema de gestión de bienes Galileo por las dependencias de contabilidad autónoma | UN | قيام وحدات المحاسبة الذاتية بتنفيذ عمليات تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في موعدها |
El Alto Comisionado está autorizado para establecer juntas de gestión de bienes en el plano regional y local. | UN | ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي. |
Esas políticas se han incorporado en el manual de gestión de bienes. | UN | وقد أدرجت هذه الوثائق في دليل إدارة الممتلكات. |
Propuesta de 25 puestos de auxiliar de gestión de bienes para apoyar la Sección de Administración de Bienes | UN | اقتراح 25 مساعدا لشؤون إدارة الممتلكات لدعم قسم إدارة الممتلكات |
Además, prestará apoyo al técnico encargado de las comunicaciones vía satélite y tomará parte en las funciones de gestión de bienes de la Oficina. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لفني السواتل وسيقدم يد العون في مهام إدارة الأصول التي يقوم بها المكتب. |
Dichas directrices formarán parte también del manual amplio de gestión de bienes. | UN | وسيشكل هذا التوجيه أيضا جزءا من الدليل الشامل لإدارة الممتلكات. |
Además, la liquidación de los bienes de la Misión se está llevando a cabo de conformidad con la política de las Naciones Unidas en materia de gestión de bienes | UN | وفضلا عن ذلك، تجري تصفية أصول البعثة وفقا لسياسة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة الممتلكات. |
El Alto Comisionado está autorizado para establecer juntas de gestión de bienes en el plano regional y local. | UN | ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي. |
En cooperación con el cuerpo de policía del Sudán Meridional, formulación de una política de gestión de bienes para incorporar la rendición de cuentas y administrar mejor los recursos. | UN | وضعت سياسة لإدارة الأصول بالتعاون مع دائرة شرطة جنوب السودان من أجل إشاعة المساءلة وإدارة أفضل للموارد. |
El Alto Comisionado está autorizado para establecer juntas de gestión de bienes a nivel regional y local. | UN | ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي. |
El titular también prestará apoyo a las actividades de gestión de bienes y servicios de asistencia. | UN | وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا الدعم لإدارة الأصول وأنشطة مكتب المساعدة. |
Mantenimiento del sistema de gestión de bienes Galileo al corriente mediante la actualización oportuna por las dependencias de contabilidad autónoma en lo que respecta a la localización de los bienes | UN | تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول عن طريق الاستكمال الحسن التوقيت من جانب وحدات المحاسبة الذاتية فيما يتعلق بمكان الأصول |
Actualización constante del sistema de gestión de bienes Galileo | UN | جرى تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول بصورة مستمرة |
3 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 1 nuevo | UN | نُقلت 3 وظائف من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفة جديدة |
23 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 3 nuevos | UN | نُقلت 23 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت 3 وظائف جديدة |
Reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes | UN | منقولة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات |
36 reasignados de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de gestión de bienes y 2 nuevos | UN | نُقلت 36 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفتان جديدتان |
El auxiliar de logística apoya las funciones de gestión de bienes, prepara pedidos de artículos y facilita datos estadísticos. | UN | ويتولى مساعد شؤون اللوجستيات دعم مهام إدارة الأصول ويرفع طلبات توريد السلع ويوفر الإحصاءات في هذا الشأن. |
La OSSI también examinó las actividades de la Junta de gestión de bienes y los gastos de viajes en comisión de servicio. | UN | كما راجع المكتب حسابات أنشطة مجلس إدارة الأصول والسفر في مهام رسمية. |
:: Se elaboraron la propuesta de creación y el mandato del grupo directivo de gestión de bienes | UN | :: وضع اقتراح واختصاصات للفريق التوجيهي لإدارة الممتلكات |
Programa de acción para el establecimiento del nuevo marco de gestión de bienes | UN | برنامج العمل المتعلق بوضع الإطار الجديد لإدارة الممتلكات |
Además, los funcionarios recién nombrados en cargos directivos de gestión de bienes reciben capacitación previa al despliegue sobre las cuestiones que se plantean en relación con la gestión de los bienes y las iniciativas nuevas o en curso en ese ámbito. | UN | وفضلا عن ذلك يجري، قبل نشر الموظفين المعينين حديثا في وظائف إدارية في مجال إدارة الممتلكات، تدريبهم على المسائل المتعلقة بإدارة الممتلكات والمبادرات الجديدة المضطلع بها حاليا. |
Con arreglo a las nuevas políticas y procedimientos de gestión de bienes, el UNFPA exige que se realice una verificación física anual del equipo no fungible de cada oficina. | UN | 25 - وتشير السياسات والإجراءات الجديدة المتعلقة بإدارة الأصول إلى أن الصندوق يطلب التحقق المادي السنوي من المعدات غير المستهلكة في كل مكتب. |
El nuevo sistema de gestión de bienes (MINDER) se aplica en la actualidad en todos los países excepto 10 y el ACNUR calcula que se ha logrado un alcance de entre el 80% y el 90%. | UN | ٣٨ - نُفذ اﻵن النظام الجديد ﻹدارة اﻷصول في جميع البلدان فيما عدا ١٠ منها، وتقدر المفوضية أن نسبة التغطية الشاملة تبلغ مابين ٨٠ إلى ٩٠ في المائة. |
El Servicio de Apoyo Especializado abarca la Sección de Servicios Médicos de Apoyo, la Sección de Ingeniería, la Sección de Suministros, la Sección de gestión de bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes y la Sección de Cartografía | UN | تتألف دائرة الدعم المتخصص من قسم الدعم الطبي، وقسم الشؤون الهندسية، وقسم الإمدادات، وقسم دعم إدارة المعدات المملوكة للوحدات وممتلكاتها، وقسم رسم الخرائط |
Se informó a la Comisión de que, para conseguir que se cumplan las IPSAS, habría que modificar los procesos de gestión de bienes y crear otros nuevos. | UN | ولتحقيق الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أُبلغت اللجنة بأنه سوف يتعين تعديل عمليات ضبط الممتلكات وإنشاء عمليات عديدة أخرى. |