"de gestión de información para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة المعلومات لمكافحة
        
    • إدارة المعلومات الخاص
        
    • إدارة المعلومات الخاصة
        
    • إدارة المعلومات بشأن
        
    • إدارة المعلومات لإجراءات
        
    • إدارة المعلومات المتصلة
        
    • إدارة المعلومات المتعلقة
        
    • إدارة المعلومات لإزالة
        
    • لإدارة المعلومات خاص
        
    • إدارة معلومات مكافحة
        
    Además, se adoptan medidas para asegurarse de la compatibilidad de los sistemas de dirección y control de tiro con el Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas. UN وعلاوة على ذلك، هناك خطوات تتخذ لضمان توافق نظم التصويب والإطلاق مع نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام.
    :: Mantenimiento y actualización del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas en un plazo de 30 días desde la conclusión de las tareas de desminado UN :: تعهد واستكمال نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام خلال 30 يوما من إنجاز مهمة إزالة الألغام
    :: Mantenimiento y actualización del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas en un plazo de 30 días desde la conclusión de las tareas de desminado UN :: تعهد واستكمال نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام في غضون 30 يوما من إنجاز مهام إزالة الألغام
    El módulo se ha integrado plenamente en el Sistema de Gestión de Información para Actividades Relativas a las Minas. UN والوحدة مدمجة إدماجا تاما في نظام إدارة المعلومات الخاص باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    El Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades relativas a las Minas de las Naciones Unidas promueve el empleo del Sistema de Gestión de Información para Actividades Relativas a las Minas o bases de datos y sistemas de información geográfica similares en programas de actividades relativas a las minas gestionados o apoyados por las Naciones Unidas, como un valioso instrumento de gestión. UN ويشجع الفريق المشترك على استخدام نظام إدارة المعلومات الخاصة بالأعمال المتعلقة بإزالة الألغام أو قواعد بيانات مماثلة ونُظم المعلومات الجغرافية في برامج الأعمال المتعلقة بالألغام التي تديرها الأمم المتحدة أو تدعمها، بوصفها أدوات إدارية قيّمة.
    - El establecimiento de bases de datos integradas, tales como el Sistema de Gestión de Información para Actividades Relativas a las Minas, y el fomento de la compatibilidad y la interconexión de las bases de datos existentes; UN :: استحداث قواعد بيانات متكاملة مثل نظام إدارة المعلومات بشأن أعمال إزالة الألغام وتشجيع تحقيق التوافق وإمكانية الربط بين قواعد البيانات القائمة؛
    El 100% de las amenazas conocidas han sido incluidas en la base de datos del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas UN أُدرجت جميع التهديدات المعروفة بنسبة 100 في المائة في قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات لإجراءات إزالة الألغام
    Mantenimiento y actualización del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas en un plazo de 30 días desde la conclusión de las tareas de desminado UN صيانة وتحديث نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام خلال 30 يوما من إنجاز مهمة إزالة الألغام
    Mantenimiento y actualización del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas en un plazo de 30 días desde la conclusión de las tareas de desminado UN تعهد وتحديث نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام في غضون 30 يوما من إنجاز مهام إزالة الألغام
    Además, a través del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas se informó de la muerte de 9 niños y lesiones de otros 19 como resultado de incidentes relacionados con minas y artefactos explosivos no detonados. UN وإضافة إلى ذلك، أُبلغ في إطار نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام عن مقتل تسعة أطفال وإصابة 19 آخرين نتيجة حوادث متصلة بالألغام والذخائر غير المنفجرة.
    :: Mantenimiento de una base de datos del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas que contenga un registro exacto de la información sobre las zonas donde hay minas y municiones sin detonar UN :: تعهد قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام تتضمن سجلاً دقيقاً للمعلومات المتعلقة بمناطق الألغام والذخائر غير المنفجرة.
    Las mejoras recientes en la administración y aplicación del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas ayudarán a los Estados partes a administrar sus necesidades de información. UN ومن شأن التحسينات التي أدخلت في الفترة الأخيرة على إدارة وتطبيق نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام أن تساعد الدول الأطراف في التحكم بشكل أفضل في احتياجاتها من المعلومات.
    Asimismo, comprende un servicio de sistema de Gestión de Información para actividades relativas a las minas, que obtiene un apoyo considerable del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). UN وكان يضم أيضاً دائرة خاصة بنظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام تلقت دعماً كبيراً من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    La base de datos del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas estaba actualizada con toda la información conocida sobre minas, restos explosivos de guerra y artefactos explosivos improvisados UN كان نظام إدارة المعلومات الخاص بقاعدة بيانات مكافحة الألغام مستكملا بكل المعلومات المعروفة عن الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات والأجهزة المتفجرة المرتجلة
    13. El UNMAS informó sobre el Sistema de Gestión de Información para Actividades Relativas a las Minas (IMSMA), instrumento de planificación de la acción en los países afectados por el problema de las minas que fue acogido con gran interés y apoyo dentro del Comité Permanente. UN 13- وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام تقريراً عن نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام، وهو أداة تخطيط للعمل في البلدان الموبوءة بالألغام كان موضع اهتمام ودعم واسعي النطاق ضمن لجنة الخبراء الدائمة.
    El Centro Ejecutivo de Lucha contra las Minas está en gestiones con el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) con miras a pasar a la nueva versión 6.7 del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas. UN المركز بصدد التعاقد مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية لتطوير نظام إدارة المعلومات الخاصة بالأعمال المتعلقة بإزالة الألغام إلى النسخة الجديدة 6-7.
    - El establecimiento de bases de datos integradas, tales como el Sistema de Gestión de Información para Actividades Relativas a las Minas, y el fomento de la compatibilidad y la interconexión de las bases de datos existentes; UN :: استحداث قواعد بيانات متكاملة مثل نظام إدارة المعلومات بشأن أعمال إزالة الألغام وتشجيع تحقيق التوافق وإمكانية الربط بين قواعد البيانات القائمة؛
    :: Limpieza y liberación de 750.000 metros cuadrados de campos con minas enterradas o zonas consideradas peligrosas y documentación de datos al respecto en el Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas UN :: 000 750 م2 من حقول الألغام المدفونة أو من المناطق المشكوك في خطورتها تم تطهيرها أو إطلاقها وتوثيقها ضمن نظام إدارة المعلومات لإجراءات إزالة الألغام
    Todavía quedan pendientes de registro en el Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas otros 60 km UN ولا يزال يتعين إدخال 60 كيلومترا إضافية في نظام إدارة المعلومات المتصلة بمكافحة الألغام
    7. Como resultado de las numerosas imprecisiones e incongruencias en los datos recogidos antes de la ratificación de la Convención, el Centro de las Naciones Unidas para la Coordinación de Actividades Relativas a las Minas limpió la base de datos del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas. UN 7- وبالنظر إلى أوجه النقص وعدم الاتساق العديدة في البيانات المجمعة قبل التصديق على الاتفاقية، عكف مركز الأمم المتحدة للتنسيق على تنقية قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات المتعلقة بمكافحة الألغام.
    :: Actualización del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas con el objetivo de que refleje información 100% precisa sobre las zonas contaminadas con minas y restos explosivos de guerra y las víctimas de las minas, a fin de contribuir al análisis de esta amenaza con fines de planificación operacional y establecimiento de prioridades UN :: تحديث نظام إدارة المعلومات لإزالة الألغام كي ما يعكس نسبة 100 في المائة من تحرّي الدقة بالنسبة لمعلومات الإصابة بالألغام والمتفجرات المتخلفة عن الحرب والبيانات المتعلقة بضحايا الألغام وبما يساعد على تحليل الأخطار فيما يتصل بتخطيط العمليات ورسم الأولويات
    Asistencia y apoyo financiero a las autoridades nacionales para el desarme y la desmovilización de 50.000 excombatientes, incluida la prestación de servicios como el registro y la aplicación de un sistema de Gestión de Información para los datos de los excombatientes; exámenes médicos, sensibilización y orientación para los excombatientes; y promoción de campañas de información pública sobre el proceso de desarme, desmovilización y reintegración UN تقديم المساعدة والدعم المالي للسلطات الوطنية في مجال نزع سلاح 000 50 مقاتل سابق، وتسريحهم، بما في ذلك تقديم خدمات مثل تسجيل وتطبيق بيانات عن المقاتلين السابقين نظام لإدارة المعلومات خاص بتلك البيانات؛ وإجراء فحص طبي للمقاتلين السابقين، وتوعيتهم وتوجيههم؛ وتنظيم حملات إعلامية عن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Mantenimiento de una base de datos del Sistema de Gestión de Información para Actividades relativas a las Minas que contenga un registro exacto de la información sobre las zonas donde hay minas y municiones sin detonar UN تعهد قاعدة بيانات نظام إدارة معلومات مكافحة الألغام لكي تتضمن سجلاً دقيقاً للمعلومات المتعلقة بمناطق الألغام والذخائر غير المنفجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus