"de gestión del personal sobre el terreno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة شؤون الموظفين الميدانيين
        
    • إدارة الموظفين الميدانيين
        
    Los datos del informe se han obtenido del IMIS y del Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno. UN وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    No obstante, el número total de puestos que habían estado vacantes no podía determinarse, dado que el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno no había sido actualizado sistemáticamente. UN غير أن العدد الكامل للوظائف التي كانت شاغرة لفترات طويلة لا يمكن تحديده لأن نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لم يكن يستكمل على نحو منتظم.
    Fuente: IMIS y Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno. UN المصدر: نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    La Junta recomienda también que el Tribunal actualice periódicamente el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno. UN 120 - كما يوصي المجلس المحكمة بأن تستكمل بصورة منتظمة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Fuente: IMIS y Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno. UN المصدر: نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة الموظفين الميدانيين
    Fuente: IMIS y Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno. UN المصدر: نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    El Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno se actualiza periódicamente. UN يجري استكمال نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين بانتظام.
    Fuente: IMIS y Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno. UN المصدر: نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    La información que figura en el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno y en el sistema Sun se ha actualizado, ajustado y conciliado. UN واستكملت المعلومات الواردة في كل من نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين ونظام صن وتعديلها والتوفيق بينها.
    Actualizar periódicamente el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno UN القيام بصورة منتظمة باستكمال نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Sin embargo, no era posible determinar el plazo durante el cual no se habían cubierto algunos puestos vacantes de larga data porque el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno no se actualizaba periódicamente. UN ولكن التقدير الكامل للوظائف التي ظلت شاغرة لفترة طويلة لا يمكن معرفته، لأن نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لم يجر استكماله بصفة منتظمة.
    El Tribunal informó a la Junta de que el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno se empleaba también para supervisar y liquidar las solicitudes del subsidio de educación. UN 123 - وأبلغت المحكمة المجلس بأن نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين استخدم أيضا لرصد طلبات منح التعليم وتسويتها.
    Los datos presentados en el informe se han obtenido del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), del Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno y de la información facilitada por otras organizaciones y entidades del régimen común. UN وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي زودت بها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد.
    Los datos presentados en el informe se han obtenido del Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS), del Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno y de la información facilitada por otras organizaciones y entidades del régimen común. UN وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي قدمتها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد.
    En el párrafo 120, la Junta recomendó también que el Tribunal actualizara periódicamente el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno. UN 805 - وفي الفقرة 120 أوصى المجلس المحكمة كذلك بأن تستكمل بصورة منتظمة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Los datos presentados en el informe se han obtenido del Sistema Integrado de Información de Gestión, del Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno y de la información facilitada por otras organizaciones y entidades del régimen común. UN وقد استُمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي قدمتها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد.
    k) Actualice periódicamente el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno (párr. 120); UN (ك) تحديث نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين بصورة منتظمة (الفقرة 120)؛
    En la parte correspondiente a la Sección de Finanzas, la función de aprobación se administraba con el paquete financiero del sistema Sun; por lo tanto, era innecesario que el subsidio de educación fuera también aprobado en el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno. UN وبالنسبة للجزء المتعلق بقسم الشؤون المالية، فإن مهمة الموافقة تتم بمعرفة نظام الحزمة المالية المستخدمة في الأمم المتحدة، وهو نظام " SUN " ؛ وبالتالي ليس هناك ما يستلزم موافقة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين على منحة التعليم.
    La Junta recomienda también que el Tribunal actualice periódicamente el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno (párr. 120). UN يوصي المجلس المحكمة كذلك بأن تستكمل بصورة منتظمة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين. (الفقرة 120)
    Mediante el módulo de informes sobre la actuación profesional del Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno, la Junta inspeccionó los informes de 610 funcionarios de plantilla. UN 63 - واستعرض المجلس تقارير أداء 610 موظفين يشغلون وظائف عادية، وذلك باستخدام وحدة تقارير الأداء في نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno UN نظام إدارة الموظفين الميدانيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus