"de gestión global integrada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدارة الكلية المتكاملة
        
    • الإدارة العالمية المتكاملة
        
    • الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على نطاق عالمي
        
    • للإدارة الكلية المتكاملة
        
    • الإدارة العامة المتكاملة
        
    En ese sentido, el concepto de gestión global integrada está poco definido. UN ومن هذا المنطلق، فقد أُسيء تعريف مفهوم الإدارة الكلية المتكاملة.
    Evaluación de la iniciativa de gestión global integrada del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias UN تقييم مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    No cabía duda que hacía falta formular mejor los objetivos de la iniciativa de gestión global integrada, pero era una tarea que no hubiera sido posible realizar al inicio del proceso. UN ومن الأكيد أن أهداف مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة تستدعي صياغة أوضح، الأمر الذي لم يكن ممكنا إنجازه في بداية العملية.
    El concepto de la iniciativa de gestión global integrada era impulsado por todos los lugares de destino, con el apoyo del personal directivo superior de la Sede. UN وقد شاركت جميع مراكز العمل في وضع تصور لمبادرة الإدارة الكلية المتكاملة بدعم من الإدارة العليا في المقر.
    La Comisión Consultiva apoya el concepto de gestión global integrada como medio de maximizar el uso eficiente de los recursos y mejorar la calidad general de los servicios de conferencias. UN وتدعم اللجنة الاستشارية مفهوم الإدارة العالمية المتكاملة كوسيلة لاستعمال الموارد بكفاءة قصوى وتحسين النوعية العامة لخدمات المؤتمرات.
    Como se ha indicado en la respuesta al párrafo 8 supra, la OSSI examinará la medida en que el proceso de gestión global integrada ha producido mejoras apreciables. UN سينظر مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على النحو المذكور في الرد المقابل للفقرة 8 أعلاه، في مدى المكاسب الملموسة التي حققتها عملية الإدارة الكلية المتكاملة.
    Evaluación de la iniciativa de gestión global integrada del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias UN تقييم مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    La Comisión Consultiva solicita que, en su próximo informe sobre el plan de conferencias, el Secretario General incluya información sobre las economías financieras logradas mediante la aplicación del sistema de gestión global integrada de conferencias. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يُضَمِّن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ نظام الإدارة الكلية المتكاملة للمؤتمرات.
    viii) Evaluación de la iniciativa de gestión global integrada del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/64/166); UN ' 8` تقييم مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، A/64/166؛
    La Comisión solicitó que, en su siguiente informe sobre el plan de conferencias, el Secretario General incluyera información sobre las economías financieras logradas mediante la aplicación del sistema de gestión global integrada de conferencias. UN طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ نظام الإدارة الكلية المتكاملة للمؤتمرات.
    El Departamento informó a la OSSI que se estaba realizando un proyecto de gestión global integrada que tenía por objeto coordinar procedimientos, unificar prácticas y compartir los recursos entre los cuatro lugares de destino que tenían servicios de conferencias. UN وقامت الإدارة بإحاطة المكتب علما بأن مشروع الإدارة الكلية المتكاملة يهدف إلى تنسيق الإجراءات وتوحيد الممارسات وتقاسم الموارد عبر أربعة مراكز عمل لخدمة المؤتمرات.
    Una delegación lamentó que pese a los llamamientos hechos con anterioridad, no se hubiera incluido en el informe del Secretario General información sobre las economías de recursos financieros logradas mediante la aplicación de los proyectos de gestión global integrada. UN وأعرب أحد الوفود عن أسفه لأنه، بالرغم من النداءات السابقة، فإن تقرير الأمين العام لم يتضمن معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة.
    Además, el Comité reiteró el pedido hecho al Secretario General de que redoblara sus esfuerzos para incluir en su siguiente informe sobre el plan de conferencias información relativa a las economías financieras logradas con la aplicación de los proyectos de gestión global integrada. UN وبالإضافة إلى ذلك، كررت اللجنة طلبها إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده ليدرج في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات بشأن الوفورات المالية التي تحققت من خلال تنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة.
    Parte de las actividades de gestión global integrada se han concentrado en seguir perfeccionando y poniendo en práctica el compendio de políticas, prácticas y procedimientos administrativos aprobado por todos los lugares de destino en 2006. UN 9 - وتركز الجهود المبذولة في مجال الإدارة الكلية المتكاملة جزئيا على مواصلة الضبط الدقيق لخلاصة السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية التي اعتمدتها جميع مراكز العمل عام 2006 وتنفيذها.
    El proceso de gestión global integrada también ha generado una cooperación mucho mayor, tanto oficial como oficiosa, entre el Departamento y las Comisiones Regionales de las Naciones Unidas. UN 11 - وأثمرت أيضا عملية الإدارة الكلية المتكاملة عن تعزيز هام للتعاون الرسمي وغير الرسمي على حد سواء فيما بين الإدارة واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva pidió información complementaria sobre los planes de medir los aumentos de eficiencia logrados gracias a la iniciativa global sobre tecnología de la información y al sistema de gestión global integrada de conferencias. UN 7 - والتمست اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الخطط المتعلقة بقياس المكاسب التي تحققت على صعيد الكفاءة بفضل المبادرة الشاملة لتكنولوجيا المعلومات ونظام الإدارة الكلية المتكاملة للمؤتمرات.
    La Comisión Consultiva observa los progresos logrados en la aplicación del sistema de gestión global integrada de conferencias y el esfuerzo realizado por el Departamento por perfeccionar el sistema. UN 8 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالتقدم المحرز في تنفيذ نظام الإدارة الكلية المتكاملة للمؤتمرات وبالجهود التي تبذلها الإدارة لتطوير النظام.
    iv) Evaluación de la iniciativa de gestión global integrada del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (resolución 48/218 B), A/64/166; UN ' 4` تقييم مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (القرار 48/218 باء)، A/64/166؛
    El sistema de gestión global integrada tenía por objeto superar las faltas de coherencia con respecto a la autoridad competente dentro del Departamento para formular las políticas y gestionar las conferencias, y en particular los retos que presenta la conciliación de las demandas simultáneas de centralización y descentralización. UN وكان الغرض من نهج الإدارة الكلية المتكاملة هو التغلب على ' الاختلافات` المتعلقة بمركز القرار في الإدارة في ما يتعلق بوضع السياسات العامة وإدارة المؤتمرات، وبخاصة مشاكل التوفيق بين مطالب متزامنة لاعتماد المركزية واللامركزية.
    A raíz de esta recomendación y de otras semejantes formuladas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias se ha establecido como meta el concepto de gestión global integrada. UN 119 - ومتابعة لهذه التوصية قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية توصيات مماثلة، وما برحت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تتابع مفهوم الإدارة العالمية المتكاملة.
    Con sujeción al examen por la Asamblea General de la recomendación que antecede, la OSSI recomienda que el Departamento dé comienzo a la preparación de una posible estrategia amplia y detallada de gestión global integrada (párr. 60). UN رهنا بنظر الجمعية العامة في التوصية المذكورة أعلاه، يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تبدأ الإدارة في إعداد استراتيجية احتمالية شاملة ومفصلة للإدارة الكلية المتكاملة. (الفقرة 60).
    El Grupo toma nota de los esfuerzos para mejorar el desempeño y los productos, en especial la iniciativa de gestión global integrada del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN 42 - وقال إن المجموعة تحيط علما بالجهود المبذولة لتحسين الأداء والنواتج، خاصة مبادرة الإدارة العامة المتكاملة من جانب إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus