"de gobernanza de la tic" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • الإداري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    En opinión de los Inspectores, un marco eficaz de gobernanza de la TIC debería incluir lo siguiente: UN ومن رأي المفتشيْن أن إيجاد إطار فعال لعملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هو أمر ينبغي أن يشمل ما يلي:
    No obstante, hay algunos elementos comunes que se considera constituyen la estructura básica de todo marco de gobernanza de la TIC. UN ومع ذلك، توجد عناصر مشتركة متفق عليها تشكل الهيكل الأساسي لإطارٍ لعملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    D. Comités de gobernanza de la TIC UN دال- لجان إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    :: Se ha establecido un nuevo marco de gobernanza de la TIC UN :: تم إنشاء إطار جديدة لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    A ese respecto, el nuevo marco de gobernanza de la TIC debería prestar apoyo a todas las dependencias de TIC para que alcancen la excelencia en la gestión de sus actividades y su personal. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يوفر الإطار الجديد لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الدعم لكافة وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتمكينها من تحقيق التفوق في إدارة أنشطتها التكنولوجية وشؤون موظفيها.
    De conformidad con los informes previos del Secretario General, las resoluciones de la Asamblea General y las mejores prácticas en gobernanza de la tecnología de la información, se han elaborado varios principios clave que servirán de base para establecer el marco de gobernanza de la TIC que se empleará en la Secretaría de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN 7 - استناداً إلى تقارير الأمين العام وقرارات الجمعية العامة السابقة وإلى الممارسات الفضلى في إدارة تكنولوجيا المعلومات، وُضِع عدد من المبادئ الأساسية لكي يُستند إليها في صياغة الإطار الإداري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة للأمم المتحدة على مستوى العالم.
    Ello, a su vez, facilitaría y mejoraría la labor y el funcionamiento del comité de gobernanza de la TIC. UN فهذا بدوره ييسّر ويعزّز أعمال لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأدائها لمهامها.
    El Grupo de gobernanza de la TIC del PNUD aprobó la decisión del Grupo de Resultados Institucionales de establecer una política de conservación del correo electrónico. UN أيد فريق إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قرار مجموعة الأداء التنظيمي بشأن إعداد سياسة لحفظ رسائل البريد الإلكتروني
    En consecuencia, deberían participar en los mecanismos de gobernanza de la TIC los funcionarios y administradores de todos los departamentos y lugares de destino a quienes afectan los sistemas y servicios de TIC que presta la Organización. UN ويتعين من ثم أن تشرك آليات إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموظفين والمديرين على صعيد جميع الإدارات ومراكز العمل المتأثرة بنظم وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي توفرها المنظمة.
    El marco establece estructuras de gobernanza de la TIC que incluyen: el Comité Ejecutivo de la TIC, un Grupo Consultivo en la TIC, grupos de trabajos de programas de la TIC y comités locales de la TIC. UN وقد أنشأ الإطار هياكل إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تشمل: اللجنة التنفيذية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والفريق الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأفرقة البرنامجية العاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللجان المحلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    A. Definición de gobernanza de la TIC 14 - 16 9 UN ألف - تعريف عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 14-16 11
    D. Comités de gobernanza de la TIC 29 - 58 12 UN دال - لجان إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 29-58 15
    1. Composición del comité de gobernanza de la TIC 33 - 37 13 UN 1- تكوين لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 33-37 16
    2. Dirección del comité de gobernanza de la TIC 38 - 40 14 UN 2- قيادة لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 38-40 18
    3. Mandato del comité de gobernanza de la TIC 41 - 44 14 UN 3- اختصاصات لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 41-44 19
    4. Eficacia del comité de gobernanza de la TIC 45 - 58 15 UN 4- فعالية لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 45-58 20
    II. Gobernanza A. Definición de gobernanza de la TIC UN ألف- تعريف عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    29. La gran mayoría de las organizaciones han establecido un comité de gobernanza de la TIC o su equivalente. UN 29- يوجد لدى الأغلبية العظمى من المنظمات لجنة أو هيئة مناظرة لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La composición y presidencia de los comités de gobernanza de la TIC o sus equivalentes varían entre las distintas organizaciones del sistema de Naciones Unidas. UN وتختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما بينها من حيث تكوين ورئاسة اللجان والهيئات المناظرة لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديها.
    i) Controlar y mejorar la eficacia de todo el marco de gobernanza de la TIC. UN (ط) رصد فعالية الإطار الشامل لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحسينها.
    Su delegación espera que el Departamento de Gestión y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno presten apoyo al oportuno desarrollo de una nueva estructura consolidada de gobernanza de la TIC y alienta al Secretario General a seguir ejerciendo liderazgo a nivel de toda la Secretaría durante la etapa de transición. UN ويأمل وفد بلده أن تقوم إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني بتقديم العون اللازم من أجل تطوير هيكل موحد جديد لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الوقت المناسب، ويشجع الوفد الأمين العام على مواصلة القيام بدور ريادي على صعيد الأمانة العامة بأسرها طوال المرحلة الانتقالية.
    Sin embargo, dada la importancia de la TIC para el desarrollo estratégico a largo plazo de la Secretaría, el Oficial Jefe de Tecnología de la Información, que ha tomado posesión de su cargo recientemente, y otros altos funcionarios clave necesitarán más tiempo y más consultas para resolver las cuestiones pendientes en materia de TIC, incluida la elaboración del marco de gobernanza de la TIC. UN 26 - ولكن نظرا لأهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة للتطور الاستراتيجي للأمانة العامة في الأمد الطويل، سيحتاج كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، الذي تولى مهام منصبه حديثا، وغيره من كبار الموظفين الرئيسيين إلى مزيد من الوقت والمشاورات لمعالجة القضايا التي لم يبت فيها بعد في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومن بينها وضع الإطار الإداري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus