de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | فـي المملكـة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ــ ــ ــ ــ ــ |
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte declara que no tiene información alguna que suministrar. | UN | تذكر سويسرا أنه ليس لديها معلومات توفرها بشأن الموضوع. المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المراقب المالي والمراجع العــام للحسابات في المملكـة المتحـدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
TERRITORIOS DE ULTRAMAR DEL REINO UNIDO de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Abstenciones: Estados Unidos de América, Francia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | الممتنعون: فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Newport, Pembrokeshire, Gales (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | برنت نيوبورت، بيمبروكشاير، ويلز، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Programa oficial de la visita al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | الجــدول الزمنـي للجـزء الرسمي من الزيارة إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Tim Holt, Jenny Church, Tony Williams, | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية: تيم هولت، جينيي تشورتش، توني ويليـــامس، روجــر |
Willoughby by Alford, Lincolnshire (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | آكستون ويلوغبــي بــاي آلفــورد، لنكولنشاير، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Heald Green, Cheshire (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | حفار هيلد غرين، شيشاير، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante | UN | للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى مكتب الأمم المتحدة |
Jubilee 2000 Campaign, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | حملة يوبيل سنة 2000، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Segundo informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التقرير الدوري الثاني للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir John Weston | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية السير جون وستون |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir David Hannay | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير ديفيد هناي نيجيريا |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Sir David Hannay | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية السير ديفيد هناي نيجيريا |
de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
El equipo estaba integrado por expertos de Egipto, Eslovaquia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el Organismo Internacional de Energía. | UN | وكان الفريق يضم خبراء من مصر وسلوفاكيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ووكالة الطاقة الدولية. |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وآيرلندا الشمالية |
Sra. Alice Burnett, Primera Secretaria de la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas | UN | السيدة أليس بيرنيت، سكرتيرة أولى، بالبعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة |
Contralor y Auditor General del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | للحسابات في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى أيرلندا الشمالية |
Posteriormente, Andorra, Bosnia y Herzegovina, Estonia, Letonia, Mauritania, los Países Bajos, Túnez y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، انضمت إستونيا وأندورا والبوسنة والهرسك وتونس ولاتفيا والمملكة المتحدة لبريطانيا وأيرلندا الشمالية وموريتانيا وهولندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
El informe se basa en un estudio preparado por la Oficina de Desarrollo de Ultramar del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ويستند التقرير الى الدراسة التي أعدتها وكالة التنمية فيما وراء البحار التابعة لحكومة بريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العطمى وأيرلندا الشمالية |
Para los cuatro puestos vacantes correspondientes a los Estados de Europa occidental y otros Estados, el Grupo ha apoyado a cuatro candidatos: Islandia, Nueva Zelandia, Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وبالنسبة للمقاعد الشاغرة الأربعة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أيدت المجموعة أربعة مرشحين: أيسلندا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وشمال أيرلندا ونيوزيلندا. |
Jefe del Departamento de Política Ambiental, Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | رئيس إدارة سياسات البيئة، إدارة التنمية الدولية، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وايرلندا الشمالية |
Votos obtenidos: Lindsay Murray Parson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (76 votos) y Fernando Manuel Maia Pimentel (Portugal) (74 votos). | UN | وجاءت الأصوات المتحصّل عليها على النحو التالي: لِنزي موراي بارسُن (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى و أيرلندا الشمالية) (76 صوتا)، وفرناندو مانويل مايا بيمنتيل (البرتغال) (74 صوتا). |
Informes de incidentes de fallecimientos de pájaros y mamíferos en el Canadá, los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte respaldan la conclusión de que el forato presenta un riesgo importante para las aves y la fauna y la flora silvestres. | UN | وتؤيد تقارير الحوادث عن نفوق الطيور والثدييات في كندا، والولايات المتحدة الأمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا والشمالية الاستنتاج بأن الفوريت يشكل خطراً كبيراً على الطيور والحياة البرية. |
Sr. SOUTAR (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) [traducido del inglés]: Señor Presidente, quisiera ante todo darle la bienvenida a la Conferencia de Desarme y felicitarle por su rápida asunción de las pesadas responsabilidades de la Presidencia. | UN | السيد سوتار )المملكة المتحدة لبريطانيا لعظمى وآيرلندا الشمالية( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس اسمحوا لي بادئ ذي بدء بأن أرحب بكم في مؤتمر نزع السلاح وأن أهنئكم بتسلمكم مسؤولية الرئاسة الثقيلة بهذه السرعة. |