Durante los ataques, las fuerzas hostiles utilizaron artillería pesada, morteros y ametralladoras de gran calibre. | UN | واستخدمت القوات المعادية في هجماتها المدفعية الثقيلة ومدافع الهاون والرشاشات ذات العيار الكبير. |
La policía nacional de Liberia retira del servicio las armas de gran calibre Cumplido | UN | قيام دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بإزالة الأسلحة ذات العيار الكبير من الخدمة |
III. Sistemas de artillería de gran calibre | UN | الثالثة: منظومات المدفعية من العيار الكبير |
Sistemas de artillería de gran calibre | UN | منظومات المدفعية من العيار الكبير: |
Otro echó mano de un fusil automático de gran calibre y le golpeó la columna con la culata, machacándole dos veces cada vértebra. | UN | وأخذ حارس آخر بندقية آلية ذات عيار كبير وضربه على عموده الفقري بمؤخرة البندقية وضرب كل فقرة مرتين. |
Cinco disparos desde aquí, tres fueron de gran calibre. | Open Subtitles | خمسة طلقات من هذا الإتجاه, ثلاثة من بندقيةٍ ذات عيار كبير. |
Cuando se usan armas de gran calibre contra las ciudades es imposible evitar que haya víctimas. | UN | فعندما تستعمل الأسلحة ذات العيار الثقيل ضد المدن، يستحيل تجنب الإصابات. |
Sistemas de artillería de gran calibre | UN | منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
Dichas actividades comprenden, entre otras, la fabricación, la recuperación, el mantenimiento, la utilización industrial y la comercialización de armas, habitualmente de las de gran calibre y uso restringido. | UN | وتشمل هذه الأنشطة في جملة أمور تصنيع الأسلحة وإصلاحها وصيانتها واستخداماتها الصناعية والاتجار بها، وعادة ما تكون من الأسلحة ذات العيار الكبير والاستعمال المقيد. |
El mismo día, se produjeron disparos con rifles automáticos de gran calibre en dirección de Sarabuki. | UN | وفي اليوم نفسه، أُطْلِقت نيران البنادق الآلية ذات العيار الكبير في اتجاه سارابوكي. |
III. Sistemas de artillería de gran calibre | UN | ثالثا - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
III. Sistemas de artillería de gran calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الكبير |
El Grupo de Expertos Gubernamentales recomendó asimismo que el umbral para la presentación de informes relativos a sistemas de artillería de gran calibre se redujera de 100 a 75 milímetros. | UN | وأوصى فريق الخبراء الحكوميين أيضا خفض العتبة لنُظم المدفعية من العيار الكبير من 100 مم إلى 75 مم. |
- Indica que el disparo en las costillas se hizo con una bala de gran calibre. | Open Subtitles | يشير الى ان الطلقة التي في اضلع قد حدثت بواسطة رصاصه من العيار الكبير |
III. Sistemas de artillería de gran calibre | UN | ثالثا -نظم المدفعية من العيار الكبير |
III. Sistemas de artillería de gran calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية من العيار الكبير |
III. Sistemas de artillería de gran calibre | UN | M125 الثالثة - منظومات مدفعية ذات عيار كبير |
IV. Sistemas de artillería de gran calibre: Se retiró de servicio 1 M-120. | UN | الفئة السادسة: منظومات مدفعية ذات عيار كبير: سحبت منظومة واحدة طراز M-120 من الخدمة وتم التخلي عنها. |
III. Sistemas de artillería de gran calibre | UN | T-72 الثالثة - منظومات مدفعية ذات عيار كبير |
Sistemas de artillería de gran calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الثقيل |
III. Sistemas de artillería de gran calibre | UN | الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الثقيل |
Además, el UNFPA está utilizando servicios de búsqueda de personal directivo para asegurarse de cubrir rápidamente las vacantes de cargos de categoría superior con candidatos de gran calibre. | UN | وعلاوة على ذلك، يستخدم الصندوق خدمات شركات توظيف من أجل كفالة الإسراع بملء الشواغر في الوظائف الرفيعة المستوى بمرشحين على درجة عالية من الكفاءة. |
Un cohete de gran calibre alcanzó los locales provisionales de las Naciones Unidas en la Zona Internacional, causando la muerte de dos funcionarios de apoyo contratados por la Organización y lesiones a otros 15. | UN | فقد أصاب صاروخ من عيار ثقيل مرفق الأمم المتحدة للإيواء المؤقت في المنطقة الدولية مما أسفر عن مقتل اثنين من موظفي الدعم المتعاقدين مع الأمم المتحدة وإصابة 15 آخرين. |
III. 57 sistemas de artillería de gran calibre | UN | الفئة الثالثة: 57 منظومة مدفعية من العيار الثقيل. |
La MINURSO supervisó la destrucción por el Real Ejército de Marruecos de 70 minas antipersonal, 62 minas antitanque, 1.644 artefactos explosivos sin detonar de gran calibre, y 1.500 minas, así como de casi otros 10.000 artefactos explosivos pertenecientes a sus arsenales. | UN | ورصدت البعثة تدمير الجيش 70 لغما مضادا للأفراد و 62 لغما مضادا للدبابات، و 644 1 قطعة من الذخائر الثقيلة غير المنفجرة، فضلا عن 500 1 لغم وما يقرب من 000 10 قطعة أخرى من مخزونات الذخائر المتفجرة. |
III. Sistemas de artillería de gran calibre | UN | الثالثة - نظم مدفعية عيار ثقيل هــولندا |