Por ello, los costos de una secretaría el doble de grande para el proceso ordinario podrían elevarse aproximadamente a 3 millones de dólares al año. | UN | لذا فإن تكاليف أمانة يبلغ حجمها ضعف ذلك الحجم من أجل العملية المنتظمة قد يرتفع إلى مستوى 3 ملايين دولار سنويا. |
De pronto... vi una mariposa así de grande a pesar de ser otoño. | Open Subtitles | ثم ، فراشة بهذا الحجم طارت باتجاهي وهو لا يزال الخريف |
El tamaño de los organismos crece un tercio. Así que nuestro pez ahora es así de grande. | TED | حجم الكائنات زاد بنسبة الثلث. إذا فالأسماك تصبح بهذا الحجم. |
Noumé, la capital, se encuentra en el extremo meridional de grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
Si tiene más espacio... se hace el doble, el triple o el cuádruple de grande. | Open Subtitles | واذا زادت المساحة السمك سيتضاعف حجمه مرتين وثلاثة واربعة اضعاف حجمه |
En una caja así de grande cabrían muchos juguetes. | Open Subtitles | كرتونة بهذا الحجم اكبر من كمية العاب الأطفال |
Nunca habías visto una polla así de grande. | Open Subtitles | عمرك رأئيتي واحد بهذا الحجم الكبير قبل ذلك. |
Toda esta galaxia... el universo entero... estaba antes comprimido en un puntito así de grande. | Open Subtitles | ...هذه المجرة بأكملها ...هذا الكون كله كان منضغطا في بقعة صغيرة بهذا الحجم |
Fuimos a pescar. Casi atrapo un pez gato así de grande. | Open Subtitles | ذهبت مع الرفاق للصيد، كدت أصيد سمكة بهذا الحجم |
- Un sobre, así de grande. - ¿Qué aspecto tenía? | Open Subtitles | كان فى ظرف مانيللا فى مثل هذا الحجم ماذا كان شكلها؟ |
No estoy seguro, nunca hice una así de grande. | Open Subtitles | لا أعلم، لم يسبق لي أن صنعت واحدة بهذا الحجم |
Y yo uno así de grande. | Open Subtitles | حقاً؟ لقد اصطدت في أحد المرات سمكة بهذا الحجم |
Porque yo lo querría cuando tu me haces sentir asi de grande... con flequillo! | Open Subtitles | وهل تعرفين كيف كان شعوري عندما وعدت ان تعيه لي، وكنت بهذا الحجم |
Una lata así de grande. Pone "casera" en la etiqueta. | Open Subtitles | إنها علبة كبيرة بهذا الحجم ،مكتوب عليها بيتى الصنع |
¿Estás seguro de que una apuesta así de grande pasará desapercibida? | Open Subtitles | هل أنت متأكّد أن رهان بهذا الحجم سيمرّ بدون ملاحظة؟ |
Nouméa, la capital, se encuentra en el extremo meridional de grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
Numea, la capital, se encuentra en el extremo meridional de grande Terre. | UN | وتقع العاصمة نوميا في الطرف الجنوبي من غراند تير. |
El ejército japonés somete a una Fuerza británica doble de grande. | Open Subtitles | أوقع الجيش الياباني في قبضته قوة بريطانية تعادل ضعفي حجمه |
Pero nadie sabía cómo era de grande hasta que Eratóstenes recibió la carta con ese dato. | TED | لكن لا أحد كان يعلم كم كان حجمها حتى استقبل إراتوستينس هذه الرسالة والتي بها تلك الحقيقة. |
¿Es mierda lo de la orca con un mordisco asi de grande? | Open Subtitles | كلام فارغُ و عندي حوت بعضَه بهذا الكبر ؟ |
Eres un brillante ejemplo. Sólo, ¿cómo de grande es este trato de todas formas? | Open Subtitles | أنتِ مثالٌ مشرق فقط ما كبر هذا الإتّفاق على أية حال؟ |
2.4 La vista ante la sala de lo penal del Tribunal de grande Instance tuvo lugar finalmente el 3 de abril de 2002. | UN | 2-4 وفي نهاية المطاف، عقدت المحاكمة أمام المحكمة الكلية المنعقدة باعتبارها محكمة جنح يوم 3 نيسان/أبريل 2002. |