1998: Elaboración de una Consultoría sobre el Papel de la Mujer de Guinea Ecuatorial en la Seguridad Alimentaria. | UN | تقديم ورقة استشارية عن دور المرأة في غينيا الاستوائية في الأمن الغذائي. |
1996: Elaboración de una consultoría sobre la Situación de la Mujer de Guinea Ecuatorial en el II Censo de Población y II Censo de Viviendas, de 1994. | UN | وضع ورقة استشارية عن أحوال المرأة في غينيا الاستوائية في تعداد السكان والمساكن لعام 1994. |
1998: Consultoría sobre el Papel de la Mujer de Guinea Ecuatorial en la Seguridad Alimentaria. | UN | ورقة استشارية عن دور المرأة في غينيا الاستوائية في الأمن الغذائي. |
El Comité acogió favorablemente los esfuerzos realizados por el Gobierno de Guinea Ecuatorial en materia de desarrollo económico y social, lucha contra la corrupción y promoción de los derechos humanos. | UN | ورحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها حكومة غينيا الاستوائية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي محاربة الفساد وتعزيز حقوق اﻹنسان. |
27. El Sr. Ona Nchama era, además, Presidente del Colectivo de Refugiados Políticos de Guinea Ecuatorial en el Gabón. | UN | 27- وكان السيد أونا نشاما أيضاً رئيساً لتجمّع اللاجئين من غينيا الاستوائية في الغابون. |
Antes por el contrario, ocurrieron durante el año 2000 hechos protuberantes que evidencian la sistemática inseguridad jurídica a que se encuentran expuestos los habitantes de Guinea Ecuatorial en esta materia. | UN | وعلى العكس من ذلك، تكشف الانتهاكات الخطيرة التي ارتكبت سنة 2000 تفشي انعدام الأمن القانوني الذي يعاني منه سكان غينيا الاستوائية في هذا المضمار. |
¿Por qué se habla tanto negativamente de Guinea Ecuatorial en la actualidad en los círculos extranjeros, cuando el propio pueblo vive en paz y no hay reclamación popular ni de los órganos representativos del pueblo? | UN | لماذا يجري الكلام حاليا بشكل سلبي عن غينيا الاستوائية في الدوائر الخارجية، في حين أن شعب هذا البلد نفسه يعيش في سلام وليست هناك أية مطالب من الجماهير أو من الهيئات التمثيلية للشعب؟ |
1996: Elaboración de una Consultoría sobre la " Situación de la Mujer de Guinea Ecuatorial en el II Censo de Población y el II Censo de Viviendas " , de 1994. | UN | صياغة ورقة استشارية عن " وضع المرأة في غينيا الاستوائية في تعداد السكان والمساكن " لعام 1994. |
iii) Participación de Guinea Ecuatorial en las reuniones conjuntas sobre el punto de la frontera marítima entre el Camerún, Nigeria y Guinea Ecuatorial | UN | ' 3` مشاركة غينيا الاستوائية في الاجتماعات المشتركة بشأن نقطة الحدود البحرية الثلاثية بين الكاميرون ونيجيريا وغينيا الاستوائية |
Asimismo, el Comité expresó su satisfacción por la participación de Guinea Ecuatorial en el dispositivo de seguridad común para la zona " D " del Golfo de Guinea. | UN | 53 - وأعربت اللجنة أيضا عن ارتياحها لمشاركة غينيا الاستوائية في إحلال الأمن في المنطقة ' ' دال`` في خليج غينيا. |
129. España acogió con satisfacción la participación de Guinea Ecuatorial en el proceso del EPU. | UN | 129- ورحبت إسبانيا بمشاركة غينيا الاستوائية في عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Denuncia además que los Embajadores de Guinea Ecuatorial en España, Francia y el Gabón han recibido instrucciones de " hacerle la vida difícil cuando viaja al extranjero " . | UN | ويدفع أيضا بأن التعليمات قد وجهت الى سفراء غينيا الاستوائية في اسبانيا وفرنسا، وغابون لكي " يخلقوا له الصعوبات " حينما يسافر الى الخارج. |
94. A fin de acompañar los esfuerzos del Gobierno de Guinea Ecuatorial en la protección de los derechos humanos, y de consolidar los progresos ya alcanzados, el Relator Especial formula las siguientes recomendaciones. | UN | ٤٩- يتقدم المقرر الخاص بالتوصيات التالية مواكبةً لجهود حكومة غينيا الاستوائية في حماية حقوق اﻹنسان ودعماً لما تحقق من تقدم. |
73. A fin de acompañar los esfuerzos del Gobierno de Guinea Ecuatorial en la protección de los derechos humanos y de consolidar los progresos ya alcanzados, el Relator Especial formula las siguientes recomendaciones. | UN | ٣٧- يتقدم المقرر الخاص بالتوصيات التالية دعماً لجهود حكومة غينيا الاستوائية في حماية حقوق اﻹنسان وفي تعزيز التقدم الذي أُحرز بالفعل. |
7. Alienta al Gobierno de Guinea Ecuatorial en sus esfuerzos por conseguir que el Centro empiece a funcionar lo antes posible en coordinación con la Oficina del Alto Comisionado y en cooperación con las organizaciones no gubernamentales internacionales; | UN | 7- تشجّع حكومة غينيا الاستوائية في جهودها الرامية إلى جعل المركز يبدأ عمله بأسرع ما يمكن، بتنسيق مع المفوضية السامية وبالتعاون مع المنظمات الدولية غير الحكومية؛ |
145. En su comunicación de 24 de agosto de 2000, el Relator Especial pidió al Gobierno que le invitara a realizar una visita oficial de Guinea Ecuatorial en una fecha próxima. | UN | 145- طلب المقرر الخاص في رسالته المؤرخة 24 آب/أغسطس 2000 إلى الحكومة أن توجه إليه دعوة رسمية لزيارة غينيا الاستوائية في المستقبل القريب. |
Además, el Centro recibió peticiones de asistencia técnica del Gobierno de Guinea Ecuatorial, en marzo de 2002, y del Gobierno del Chad, en mayo de 2002. | UN | 17 - كما تلقى المركز طلبات لتقديم المساعدة التقنية من حكومة غينيا الاستوائية في آذار/مارس 2002 ، ومن حكومة تشاد في أيار/مايو 2002. |
Por lo tanto, la amenaza que representa el fenómeno del terrorismo internacional y la delincuencia transnacional constituye un verdadero desafío al pueblo de Guinea Ecuatorial en su voluntad de preservar y consolidar estos valores, como timbre de su identidad | UN | ولذا، فإن الخطر الماثل في ظاهرة الإرهاب الدولي والجريمة العابرة للحدود الوطنية إنما يشكل تحديا حقيقيا يمتحن شعب غينيا الاستوائية في تمسكه بالمحافظة على هذه القيم وتوطيدها باعتراها السمة المميزة لهويته القومية. |
Actualmente hay una Embajadora-Jefe de Misión en la Embajada de Guinea Ecuatorial en Camerún; en el pasado se contó con otra Embajadora y con una Encargada de Negocios. | UN | ويوجد في الوقت الحاضر سفيرة - رئيسة بعثة في سفارة غينيا الاستوائية في الكاميرون؛ وكانت توجد في الماضي سفيرة أخرى وقائمة بالأعمال. |
Instrumentos como el Fondo para el Desarrollo Social, creado por el Gobierno de Guinea Ecuatorial en 2006, bajo la diligente asistencia de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), son importantes ingredientes estratégicos concebidos por nuestro país para alcanzar los Objetivos del Milenio. | UN | إن أدوات مثل صندوق التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها حكومة غينيا الاستوائية في عام 2006 بمساعدة ثابتة من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تعتبر مدخلات استراتيجية هامة تستهدف مساعدة بلدنا في تحقيق أهداف الألفية. |