"de hacienda y desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المالية والتنمية
        
    Los principales funcionarios ejecutivos son el Gobernador Adjunto, el Secretario Administrativo, el Fiscal General y el Secretario de Hacienda y Desarrollo. UN والموظفون التنفيذيون الرئيسيون هم نائب الحاكم، واﻷمين اﻹداري، وأمين العدل، وأمين المالية والتنمية.
    Los principales funcionarios ejecutivos son el Gobernador Adjunto, el Secretario Administrativo, el Fiscal General y el Secretario de Hacienda y Desarrollo. UN والموظفون التنفيذيون الرئيسيون هم نائب الحاكم ووزير شؤون اﻹدارة ووزير العدل ووزير المالية والتنمية.
    Sr. Godfrey S. Simasiku, Viceministro de Hacienda y Desarrollo Económico de Zambia UN سيماسيكو، نائب وزير المالية والتنمية الاقتصادية، زامبيا
    Ministerio de Hacienda y Desarrollo Económico, Imágenes de la población etíope, UN وزارة المالية والتنمية الاقتصادية، البيانات السكانية الإثيوبية، ٢٠٠٦.
    . En ella se prevé una sola Asamblea de Representantes, compuesta por 15 miembros elegidos y un Presidente, además del Fiscal General y el Secretario de Hacienda y Desarrollo, que son miembros natos. UN ويقضي هذا الدستور بوجود مجلس نيابي واحد يتألف من ١٥ عضوا منتخبا، باﻹضافة إلى رئيس للمجلس والنائب العام ووزير المالية والتنمية بوصفهم أعضاء بحكم مناصبهم.
    Ministro de Hacienda y Desarrollo Económico UN - وزير المالية والتنمية الاقتصادية؛
    El Secretario Principal ocupa la cartera de Asuntos Internos y Exteriores, el Fiscal General ocupa la de Asuntos Jurídicos, y el Secretario de Hacienda ocupa la cartera de Hacienda y Desarrollo. UN ويحتفظ الوزير الأول بحقيبة الشؤون الداخلية والخارجية، بينما يتولى النائب العام حقيبة العدل، ووزير المالية حقيبة المالية والتنمية.
    Fuente: Ministerio de Hacienda y Desarrollo Económico, abril de 2008. UN المصدر: وزارة المالية والتنمية الاقتصادية، نيسان/أبريل ٢٠٠٨.
    Fuente: Ministerio de Hacienda y Desarrollo Económico, marzo de 2008; y CRP, abril de 2008. UN المصدر: وزارة المالية والتنمية الاقتصادية، آذار/مارس ٢٠٠٨ ومجلس نواب الشعب، نيسان/أبريل ٢٠٠٨.
    El Ministro de Hacienda y Desarrollo Económico también se refirió al concepto de libre asociación en su alocución sobre el presupuesto ante la Asamblea Legislativa en diciembre de 2003. UN 74 - وتطرق وزير المالية والتنمية الاقتصادية أيضا إلى مفهوم الارتباط الحر في خطابه المتعلق بالميزانية أمام مجلس النـواب في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El Comité Interministerial está integrado por el Ministerio de Relaciones Exteriores, que desempeña las funciones de coordinación, el Ministerio de Justicia, el Ministerio de Hacienda y Desarrollo Económico, el Ministerio de Asuntos Federales, el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, el Ministerio de Educación, el Ministerio de Defensa, el Organismo Central de Estadística y la Comisión Federal de la Policía. UN وتتألف اللجنة الأولى من وزارة الخارجية بصفتها الوزارة المنسقة، ووزارة العدل، ووزارة المالية والتنمية الاقتصادية، ووزارة الشؤون الاتحادية، ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية، ووزارة التعليم ووزارة الصحة، ووزارة الدفاع، والوكالة المركزية للإحصاء، ولجنة الشرطة الاتحادية.
    Fuente: Departamento de Administración de Crédito (Ministerio de Hacienda y Desarrollo Económico), noviembre de 2007. UN المصدر: إدارة شؤون إدارة الائتمانات (وزارة المالية والتنمية الاقتصادية)، تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٧.
    8. La Constitución del Territorio de 1969 continúa en vigor2. En ella se prevé una sola Asamblea de Representantes, compuesta por 15 miembros elegidos y un Presidente, además del Fiscal General y el Secretario de Hacienda y Desarrollo, que son miembros natos. UN ٨ - لا يزال دستور اﻹقليم لعام ١٩٦٩ ساريا)٢(، وهو يقضي بوجود مجلس نيابي واحد يتألف من ١٥ عضوا منتخبا، باﻹضافة الى رئيس المجلس والنائب العام ووزير المالية والتنمية أعضاء بحكم مناصبهم.
    Esta última está formada por un Presidente (que no es miembro electivo, sino designado por el Gobernador previa consulta con el Ministro Principal y el Jefe de la Oposición); el Fiscal General y el Secretario de Hacienda y Desarrollo como miembros natos; y 15 miembros electivos. UN ويتشكل مجلس النواب من رئيس (ليس عضواً منتخباً ولكن الحاكم يعينه بعد التشاور مع الوزير الأول وزعيم المعارضة)؛ ومن النائب العام ووزير المالية والتنمية بحكم وظيفتهما ؛ ومن 15 عضواً منتخباً.
    En diciembre de 2002, el Ministro de Hacienda y Desarrollo Económico de Anguila presentó en la Asamblea Legislativa el documento titulado " Being Effective Stewards Today " en que figuraba el presupuesto correspondiente a 2003. UN 19 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، عرض وزير المالية والتنمية الاقتصادية لأنغيلا في مجلس النواب وثيقة الميزانية لعام 2003 بعنوان ``لنكن مسؤولين فعالين اليوم ' ' .
    En diciembre de 2003 el Ministro de Hacienda y Desarrollo Económico de Anguila presentó en la Asamblea Legislativa el presupuesto de 2004 bajo el título " Decisión real para una Anguila moderna " . UN 17 - في كانون الأول/ديسمبر 2003، عرض وزير المالية والتنمية الاقتصادية في أنغيلا على مجلس النواب مشروع ميزانية عام 2004 المعنون " الخيار الحقيقي لأنغيلا حديثة " .
    Según el Ministro de Hacienda y Desarrollo Económico, en 2004 el Gobierno seguirá tratando de proporcionar capacitación terciaria a adolescentes y jóvenes adultos, pese a que con los años los créditos asignados a este fin en el presupuesto se han ido reduciendo. UN 59 - ووفقا لما ذكره وزير المالية والتنمية الاقتصادية، فإن الحكومة ستواصل في عام 2004 الجهود التي تبذلها لتوفير التدريب على مستوى التعليم العالي للشباب وصغار البالغين، وذلك على الرغم من تخفيض الاعتمادات المرصودة في الميزانية لهذا الغرض على مدار السنوات.
    Pravin Kumar Jugnauth, Primer Ministro Adjunto y Ministro de Hacienda y Desarrollo Económico de Mauricio (elegido por aclamación) Relator General UN برافن كومار جوغنوت، نائب رئيس الوزراء وزير المالية والتنمية الاقتصادية في موريشيوس، (انتُخب بالتزكية)، نائبا لرئيس الاجتماع الدولي بحكم منصبه.
    El Sr. Pravin Kumar Jugnauth, Primer Ministro Adjunto y Ministro de Hacienda y Desarrollo Económico de Mauricio, fue elegido, por aclamación, Vicepresidente ex oficio de la Reunión Internacional. UN أنتُخب براﭬن كومار جوغنوت، نائب رئيس الوزراء وزير المالية والتنمية الاقتصادية في موريشيوس، بالتزكية، نائبا لرئيس الاجتماع الدولي (بحكم منصبه).
    Esas oficinas dependen de los Ministerios de Desarrollo Social o Asuntos Sociales (en el Senegal, Trinidad y Tabago, Túnez y Viet Nam), el Ministerio de Hacienda y Desarrollo Económico (en Mauricio), la Dirección General de Planificación (en Camboya) o de oficinas que se ocupan concretamente de la mitigación de la pobreza y el desarrollo (en China y Jamaica). UN وتقع هذه المكاتب داخل وزارات التنمية الاجتماعية أو الشؤون الاجتماعية (ترينيداد وتوباغو والسنغال وتونس وفييت نام)، ووزارة المالية والتنمية الاقتصادية (موريشيوس)، ومديرية التخطيط (كمبوديا) أو مكاتب خاصة لتخفيف وطأة الفقر والتنمية (أيرلندا وجامايكا والصين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus