"de honduras ante las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لهندوراس لدى اﻷمم
        
    General por el Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة
    GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Honduras ante las Naciones UNIDAS UN العام من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Honduras ante las Naciones UNIDAS UN من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة
    A/48/179-S/25853 - Carta de fecha 19 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas UN A/48/179-S/25853 - رسالة مؤرخة ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة
    CARTA DE FECHA 4 DE OCTUBRE DE 1994 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Honduras ante las Naciones UNIDAS UN رسالـة مؤرخـة ٤ تشريــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة
    Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 10 de noviembre de 1998 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 5 de abril de 1999 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة
    q) Carta de fecha 19 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas (A/48/179-S/25853); UN )ف( رسالة مؤرخة ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة (A/48/179-S/25853)؛
    Tras las exposiciones de los expertos, formularon declaraciones el Sr. Jan Pronk, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos; el Sr. William Schuerch, Subsecretario Adjunto del Tesoro para asuntos internacionales de los Estados Unidos de América; el Sr. Roberts Zile, Ministro de Finanzas de Letonia y el Sr. Hugo Noe Pino, Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas. UN وبعد أن قدم عضوا فريق المناقشة ورقتي عرض، أدلى بكلمة كل من يان برونك وزير التعاون اﻹنمائي بهولندا، ووليم شوريتش نائب مساعد وزير الخزانة للشؤون الدولية بالولايات المتحدة اﻷمريكية؛ وروبرتس زيلي، وزير مالية لاتفيا؛ وهوغو نوي بينو، الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة.
    Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas (A/53/900) UN رسالة مؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة (A/53/900)
    b) Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas (A/53/900) UN )ب( رسالة موجهة الى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة (A/53/900)
    La Comisión tuvo a la vista el texto de una carta de fecha 12 de enero de 1999 dirigida al Presidente de la Comisión de Cuotas por el Presidente interino de la Asamblea General, por la que se transmitía una carta de fecha 5 de enero de 1999 del Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas. UN ٤٩ - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ من الممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة.
    Sr. Rosenthal (Guatemala): Mi colega y amigo, Angel Edmundo Orellana Mercado, Embajador y Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas, se ha referido al punto del temario general a nombre de todos los países centroamericanos. UN السيد روزنثال )غواتيمالا( )تكلم بالاسبانية(: زميلي وصديقي، أنجيل إدموندو أريليانا ميركادو، السفير والممثل الدائم لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة، عالج الموضوع العام لجدول أعمالنا بالنيابة عن جميع بلدان أمريكا الوسطى.
    Adición Con relación a la lista de candidatos mencionada en el párrafo 3 del documento CCPR/SP/50, la Misión Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas informó a la Secretaría, mediante nota de fecha 25 de septiembre de 1997, de que el Gobierno de Honduras había decidido retirar la candidatura de la Sra. Sonia Marlina Dubón Villeda para las próximas elecciones de miembros del Comité de Derechos Humanos. UN باﻹشارة إلى قائمة المرشحين الواردة في الفقرة ٣ من الوثيقة CCPR/SP/50، أبلغت البعثة الدائمة لهندوراس لدى اﻷمم المتحدة اﻷمانة العامة، في مذكرة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، بأن حكومة هندوراس قررت سحب ترشيحها للسيدة سونيا مارلينا ديبون فيليدا للانتخابات التي ستجرى قريبا لعضوية اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus