"de idiomas de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لغات العمل
        
    En algunas oportunidades, las delegaciones tuvieron que contentarse con obtener la documentación a último momento y en un número limitado de idiomas de trabajo. UN فمن حين لآخر كانت الوفود تكتفي بالحصول على الوثائق في اللحظة الأخيرة وبعدد محدود من لغات العمل.
    Reducción del número de idiomas de trabajo a los que se traducen los documentos de los órganos creados en virtud de tratados UN خفض عدد لغات العمل التي تترجم إليها وثائق هيئات المعاهدات
    Anexo X Reducción del número de idiomas de trabajo utilizados para la interpretación en las reuniones de los órganos creados en virtud de tratados UN خفض عدد لغات العمل المستخدمة للترجمة الشفوية في اجتماعات هيئات المعاهدات
    A fin de facilitar los exámenes, los expertos acordaron trabajar en el idioma del Estado parte objeto de examen o en inglés, para reducir el número de idiomas de trabajo en los exámenes. UN ومن أجل تيسير الاستعراضات، اتَّفق الخبراء على العمل بلغة الدولة الطرف المستعرَضة أو باللغة الإنكليزية، فقلَّصوا بذلك عدد لغات العمل المستخدمة في الاستعراضات.
    A fin de facilitar los exámenes, los expertos acordaron trabajar en el idioma del Estado parte objeto de examen o en inglés, para reducir el número de idiomas de trabajo en los exámenes. UN ومن أجل تيسير الاستعراضات، اتَّفق الخبراء على العمل بلغة الدولة الطرف المستعرَضة أو باللغة الإنكليزية، فقلَّصوا بذلك عدد لغات العمل المستخدمة في الاستعراضات.
    A fin de facilitar los exámenes, los expertos acordaron trabajar en el idioma del Estado parte objeto de examen o en inglés, para reducir el número de idiomas de trabajo en los exámenes. UN ومن أجل تيسير الاستعراضات، اتَّفق الخبراء على العمل بلغة الدولة الطرف المستعرَضة أو باللغة الإنكليزية، فقلَّصوا بذلك عدد لغات العمل المستخدمة في الاستعراضات.
    f) La reducción del número de idiomas de trabajo de los diversos comités y la traducción de las actas resumidas a un máximo de dos idiomas; UN (و) خفض عدد لغات العمل المستخدَمة في مختلف اللجان وترجمة المحاضر الموجزة إلى لغتين كحد أقصى؛
    Economías resultantes de la reducción del número de idiomas de trabajo a los que se traducen los documentos de los órganos creados en virtud de tratados (párr. 30; anexo IX) UN الوفورات المتأتية من خفض عدد لغات العمل التي تترجم إليها وثائق هيئات المعاهدات (الفقرة 30 من المنطوق؛ المرفق التاسع)
    b El total se ha calculado multiplicando el costo por página para cada idioma, que es de 245 dólares, por el número de páginas y multiplicando a su vez la cifra resultante por el número de idiomas de trabajo (asumiendo que la traducción se puede hacer a partir de cualquiera de los idiomas oficiales). UN (ب) تحتسب التكاليف على أساس سعر الصفحة الواحدة البالغ 245 دولارا، مضروبا في عدد الصفحات، مضروبا في عدد لغات العمل (على افتراض الترجمة التحريرية من أي لغة من اللغات الرسمية).
    a El total se ha calculado multiplicando el costo por página para cada idioma, que es de 245 dólares, por el número de páginas y multiplicando a su vez la cifra resultante por el número de idiomas de trabajo (asumiendo que la traducción se puede hacer a partir de cualquiera de los idiomas oficiales). UN (أ) تحتسب التكاليف على أساس سعر 245 دولارا لكل صفحة، مضروبا في عدد الصفحات، مضروبا في عدد لغات العمل (مع افتراض الترجمة من أي لغة من اللغات الرسمية).
    b Sobre la base de la hipótesis de que las actas resumidas se redactan en uno de los idiomas de trabajo y se traducen a los demás; el total se ha calculado multiplicando el costo promedio de la traducción de un acta para cada idioma, que es de 3.675 dólares, por el número de idiomas de trabajo restantes. UN (ب) مع افتراض إصدار المحاضر الموجزة بلغة واحدة من لغات العمل وترجمتها إلى اللغات الأخرى؛ وتحتسب التكاليف على أساس سعر 675 3 دولارا لكل محضر موجز مضروبا في عدد لغات العمل المتبقية.
    Economías resultantes de la reducción del número de idiomas de trabajo utilizados para la interpretación de las reuniones de los órganos creados en virtud de tratados (párr. 30; anexo X) UN الوفورات المتأتية من خفض عدد لغات العمل المستخدمة للترجمة الشفوية في اجتماعات هيئات المعاهدات (الفقرة 30 من المنطوق؛ المرفق العاشر)
    En ausencia de una clara definición de " idiomas de trabajo " , y debido a las limitaciones de recursos, el árabe se utiliza únicamente en los períodos de sesiones anuales de la Comisión y en el Comité Intergubernamental de Expertos de la Oficina Subregional del Norte de África, con sede en Rabat. UN وفي غياب تعريف واضح لعبارة " لغات العمل " ، وبسبب القيود المتصلة بالموارد، فإن اللغة العربية لا تُستخدم إلا في الدورات السنوية للجنة وللجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا، الكائن في الرباط.
    Después de la distribución del boletín ST/SGB/201 del Secretario General, éste subrayó una vez más en el boletín subsiguiente (ST/SGB/212, de fecha 24 de septiembre de 1985), la importancia que atribuía a la necesidad de " garantizar un equilibrio lingüístico entre los funcionarios de la Secretaría " y reiteró la política relativa al uso de idiomas de trabajo expuesta en el boletín ST/SGB/201. UN 22 - بعد صدور نشرة الأمين العام ST/SGB/201، أكد الأمين العام مجددا في نشرة متابعة (ST/SGB/212، مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 1985)، على الأهمية التي يعقدها على " كفالة وجود توازن لغوي بين الدول الأعضاء في الأمانة " ، وأكد مجددا على السياسة المتعلقة باستخدام لغات العمل على النحو المنصوص عليه في ST/SGB/201.
    a Las posibles economías se han calculado multiplicando el costo por página, que es de 245 dólares, por el número promedio de páginas por encima del límite propuesto y multiplicando a su vez esa cifra por el número de idiomas de trabajo (asumiendo que la traducción se puede hacer desde cualquiera de los idiomas oficiales). UN (أ) تحتسب الوفورات المحتملة على أساس سعر الصفحة الواحدة البالغ 245 دولارا، مضروبا في متوسط عدد الصفحات التي تتجاوز الحد الأقصى لعدد الصفحات، مضروبا في عدد لغات العمل (على افتراض الترجمة التحريرية من أي لغة من اللغات الرسمية).
    Desde entonces, y mediante la aplicación de un criterio gradual, en sucesivas resoluciones de la Asamblea General se añadió el árabe a los cinco idiomas oficiales iniciales en 1973, mientras que el número de idiomas de trabajo pasó de dos a seis con la inclusión del español en 1948, el ruso en 1968 y el chino y el árabe en 1973. UN ومنذ ذلك الحين، ومن خلال اتباع نهج توسعي، أضافت القرارات المتلاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة اللغة العربية إلى اللغات الرسمية الخمس الأولى للجمعية في عام 1973()، بينما ارتفع عدد لغات العمل من لغتين إلى ست لغات بإدراج الإسبانية في عام 1948()، والروسية في عام 1968()، والصينية والعربية في عام 1973().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus