Examinará igualmente las solicitudes de inclusión de temas adicionales en el programa y presentará recomendaciones sobre ellas a la Reunión. | UN | ويقوم المكتب، باﻷسلوب نفسه، بدراسة طلبات إدراج بنود إضافية في جدول اﻷعمال ويرفع التوصيات بشأنها إلى الاجتماع. |
En estos casos, la flexibilidad del reglamento permite aceptar una propuesta de inclusión de un tema apropiado en el programa provisional. | UN | وفي هذه الحالة، يتيح النظام الداخلي مرونة فيما يتعلق باقتراح إدراج بند بهذا الشأن في جدول الأعمال المؤقت. |
Los patrocinadores de las solicitudes de inclusión de estos temas han sugerido que se asignen de la siguiente manera: | UN | واقترح مقدمو طلبات إدراج البنود التالية أن توزع على النحو التالي: |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA SUPLEMENTARIO EN EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional presentada por Sudáfrica. | UN | طلب مقدم من جنوب أفريقيا لإدراج بند فرعي إضافي في جدول الأعمال |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA SUPLEMENTARIO EN EL PROGRAMA | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA SUPLEMENTARIO EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA SUPLEMENTARIO EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA SUPLEMENTARIO EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
SOLICITUD de inclusión de UN SUBTEMA ADICIONAL EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند فرعي اضافي في جدول أعمــال الــدورة التاسعة واﻷربعين |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA ADICIONAL EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
SOLICITUD de inclusión de UN SUBTEMA ADICIONAL EN EL PROGRAMA DEL CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند فرعي اضافي فـي جــدول أعمـال الدورة التاسعة واﻷربعين |
Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por la Federación de Rusia | UN | طلب إدراج بند إضافي مقدم من الاتحاد الروسي |
Los patrocinadores de las solicitudes de inclusión de estos temas han sugerido que se asignen de la siguiente manera: | UN | واقترح مقدمو طلبات إدراج البنود التالية أن توزع على النحو التالي: |
Solicitud de inclusión de un subtema adicional en el programa presentada por el Afganistán | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من أفغانستان |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA SUPLEMENTARIO EN EL PROGRAMA | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين |
SOLICITUD de inclusión de UN TEMA EN EL PROGRAMA PROVISIONAL DEL QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | طلب إدراج بند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين |
No hemos encontrado precedentes de inclusión de temas del programa cuando esos temas ya hubieran sido rechazados por la Mesa, porque esas decisiones hipotéticas habrían contravenido los artículos 21, 22 y 23 del reglamento de la Asamblea General. | UN | لكننا لم نجد أي سابقة لإدراج بنود في جدول الأعمال عندما يكون المكتب قد رفض إدراجها، لأن هذه القرارات الافتراضية تتعارض مع المواد 21 و 22 و 23 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
De conformidad con el artículo 20 del reglamento, toda solicitud de inclusión de un tema en el programa debe ir acompañada de un memorando explicativo y, de ser posible, de documentos de base y un proyecto de resolución. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي، يُشفَع كل بند يُقترح إدراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، كما يُشفَع، إن أمكن، بوثائق أساسية أو بمشروع قرار. |
" Las propuestas de inclusión de productos químicos en el anexo A, B o C se distribuirán al menos tres meses antes de la celebración de las reuniones en cualquiera de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en que se las haya remitido a la secretaría. | UN | ' ' يعمم أي مقترح بإدراج مادة كيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم بأي لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة التي يرد بها إلى الأمانة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بدء الاجتماع. |
Se organizó una actividad paralela, acogida por el Gobierno de Indonesia, para dar a conocer la propuesta de inclusión de un programa sobre sistemas alimentarios sostenibles en el marco decenal. | UN | ونظمت مناسبة جانبية استضافتها حكومة إندونيسيا للتوعية بالاقتراح المتعلق بإدراج برنامج نظم الأغذية المستدامة في الإطار العشري. |
Solicitud de inclusión de un tema en el programa provisional del quincuagésimo quinto período de sesiones | UN | طلب إدارج بند إضافي في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين |
El Comité acordó que no adoptaría decisión alguna sobre el hexabromociclododecano en la reunión en curso y que incluiría la propuesta de inclusión de la sustancia en el programa de su próxima reunión. | UN | 107- وافقت اللجنة على عدم اتخاذ قرار بشأن سداسي بروم حلقي دوديكان خلال هذا الاجتماع وأنها ستدرج المقترح الخاص بإدراج المادة في جدول أعمال الاجتماع القادم. |
Las reuniones tendrán lugar entre las reuniones de la Conferencia de las Partes y se programarán de tal manera que las propuestas de inclusión de productos químicos puedan tratarse en la siguiente reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وتعقد الاجتماعات بين اجتماعات مؤتمر الأطراف، وتنظم بحيث يمكن إحالة المقترحات الخاصة بإدراج مواد كيميائية إلى الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف للنظر فيها. |