Era la primera vez que un primer ministro de India recibía una multa de estacionamiento. | TED | وكانت هذه أول مرة في الهند بأن يعطى رئيس الوزراء مخالفة وقوف سيارة. |
La foto de India es de la barriada de Dharavi en Mumbai, en India. | TED | هذا المشهد في الهند وهو حي دارفي الفقير في مومبي في الهند. |
Por ejemplo, el mecanismo nacional de India es un órgano consultivo sobre los intereses de la mujer con el fin de plasmar ideas en políticas. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن الجهاز الوطني في الهند هو هيئة استشارية معنية بمصالح المرأة بغرض تحويل اﻷفكار إلى سياسات. |
Los viernes en la noche, cenaba con una amiga de India que conoció en Internet. | Open Subtitles | في ليالي الجمعة يقوم بتناول العشاء مع فتاة قابلها على النت من الهند |
A veces le daba al tío una tónica especial proveniente de India. | Open Subtitles | أحياناً قد أعطي الرجل مُنشّط خاص يأتي مباشرة من الهند. |
Puede valer hasta un billón de dólares, lo que se paga en sobornos cada año, igual al PBI de India. | TED | وقد تصل إلى تريليون دولار تدفع في الرشاوي كل عام أو قد تساوي الناتج المحلي الإجمالي للهند |
:: El enlace de los Leones con la UNICEF, Robert Klein, de los Estados Unidos, está gestionando la prestación de asistencia por los Leones de India al proyecto del UNICEF contra el sarampión. | UN | :: يعد الآن روبرت كلاين من الولايات المتحدة الأمريكية، وضابط اتصال أندية الليونز مع اليونيسيف الترتيبات اللازمة لكي تقدم أندية الليونز في الهند المساعدة إلى برنامج اليونيسيف للحصبة. |
El segundo, es el movimiento anticorrupción de India. | TED | ثانيا ، حول الحركة المناهضة للفساد في الهند. |
Aquí tenemos dos fotos tomadas en fábricas de ropa en la provincia de Guangdong, y en fábricas de ropa de India. | TED | هاتان الصورتان لمصانع ملبوسات في إقليم غوانغ دونغ الصيني ومصانع الملبوسات في الهند. |
Ella obtuvo su inodoro y ahora va por todas las otras aldeas de India convenciendo a otras mujeres a hacer lo mismo. | TED | حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه. |
". Y entonces dejé mi lujoso despacho y mi trabajo como editora en la mejor compañía editorial de India, y me establecí por mi cuenta. | TED | ولذلك تركت مكتبي الفخم المنزوي ووظيفتي كناشرة لأكبر شركة نشر في الهند وعملت لحسابي الخاص |
Y esto es muy importante. Al mismo tiempo si desagregamos el bono demográfico de India hay en realidad dos curvas demográficas. | TED | وهذا أمر هام جدا. في الوقت نفسه إذا أمعنا النظر في العائد الديموغرافي في الهند هناك حاليا منحنيين ديموغرافيين اثنين |
Bueno, soy de Texas y tú de India... no somos extraños a la axila fragante. | Open Subtitles | حسناً، انا من تكساس وانت من الهند ليس غريباً علينا رائحة الابط، التالي |
Mi tío de India me ha pedido dinero para la boda de mi sobrina y me ha salido un sarpullido. | Open Subtitles | ..عمي إتصل من الهند ..ويريد مالاً لزواج إبنة أخي و لدي ذلك الطفح الجلدي ..الغريب في ظهري |
El poderío nuclear de India y Pakistán hace más vulnerables la paz la estabilidad en el Sudeste de Asia. | UN | ذلك أن قدرات السلاح النووي لكل من الهند وباكستان تجعل من السلام والاستقرار في جنوب آسيا أكثر هشاشة وضعفا. |
El poderío nuclear de India y Pakistán hace más vulnerables la paz la estabilidad en el Sudeste de Asia. | UN | ذلك أن قدرات السلاح النووي لكل من الهند وباكستان تجعل من السلام والاستقرار في جنوب آسيا أكثر هشاشة وضعفا. |
Esto es India llegando, con los primeros datos de India. | TED | وها هي الهند تظهر, و أول بيانات من الهند. |
20 años de no mucho crecimiento y una línea de tendencia que nos indica que el crecimiento de África subsahariana es un poco mayor que el de India. | TED | عشرين سنة من نمو ضئيل واللون الأحمر يخبرك بأن نمو دول أفريقيا جنوب الصحراء كان أفضل بقليل من الهند |
Tienen el PIB de India para trabajar en ello. | TED | ولديهم الناتج المحلي الإجمالي للهند للعمل فيه. |
La cineasta Mira Nair habla de crecer en un pueblito de India llamado Bhubaneswar, y esta es una imagen de uno de los templos de su pueblo. | TED | تتحدث المخرجة ميرا نير عن نشأتها بمدينة صغيرة بالهند تدعى بوبانسوار وهذه صورة لأحد معابد مدينتها. |
En una decisión histórica hoy el gobierno de India anunció la ley de abolición Zamindari. | Open Subtitles | .. في قرار تاريخي للحكومة الهندية تعلن به أنها قامت بإلغاء القانون .. |
Así que estaba hojeando el Times de India cuando vi que el Primer Ministro de India estaba de visita en mi ciudad, Bangalore. | TED | لذا كنت أقلب صفحات جريدة تايمز أوف إنديا عندما قرأت أن رئيس الوزراء الهندي كان سيقوم بزيارة مدينتي، بانقلور. |
La historia de un adolescente indio no es viable en el mercado doméstico o en cualquier otro sitio fuera de India. | TED | أن قصة مراهق هندي ليست قابلة للحياة في السوق المحلية أو أي مكان آخر في العالم خارج الهند |
Y en esta alegre ocasión el cantante de India, Vinod Rathod cantará una canción. | Open Subtitles | وبهذه المناسبة سيغنى لنا المغنى الهندى المشهور فينود راثود هذه الأغنية الجميلة |
Pueden ver, China bajo dominación extranjera, redujo su ingreso y bajó al nivel de India aquí. | TED | كما ترون الصين تحت الهيمنة الأجنبية في الحقيقة ، انخفضت لديهم الدخل ونزل إلى مستوى الهندي هنا. |
El partido de hoy, va a ser algo extraorinario... porque, por primera vez, tenemos a los equipos de India y Pakistan jugando un partido amistoso en el estadio de Goa. | Open Subtitles | مباراة اليومِ سيكون لها تأثير رائع لأن، للمرة الأولى، يلعب فريق الهند مع بكستان يلعبان مباراة وديه اليوم في ملعب جوا |
Permítanme hablarles de India a través de la evolución de las ideas. | TED | اسمحوا لي أن أتحدث عن الهند من خلال تطور الأفكار |
Soy hijo de un Rey. Los bandidos nos atacaron llevándose los presentes para el Rey de India | Open Subtitles | اللصوص هاجمونا ونحن في طريقنا إلى ملك الهند بالهدايا |