En el informe se reflejan asimismo las actividades que lleva a cabo el Departamento de Información Pública en el marco del programa. | UN | ويشمل أيضا التقرير الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام في إطار البرنامج. |
Cuestiones sustantivas: papel del Departamento de Información Pública en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | المسائل الفنية: دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Función del Departamento de Información Pública en las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Actividades de Información Pública en la esfera de los derechos humanos, entre ellas la Campaña Mundial de | UN | الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك |
Recursos solicitados para actividades de Información Pública en otras secciones del presupuesto Número de puestos | UN | الموارد المطلوبة للأنشطة الإعلامية في إطار الأبواب الأخرى من الميزانية |
Desarrollo de actividades de Información Pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos | UN | تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان |
Función del Departamento de Información Pública en el fortalecimiento del diálogo entre civilizaciones y la cultura de paz como medio para mejorar el entendimiento entre las naciones | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول |
Función del Departamento de Información Pública en el fortalecimiento del diálogo entre civilizaciones y la cultura de paz como medio para mejorar el entendimiento entre las naciones | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول |
Función del Departamento de Información Pública en el fortalecimiento del diálogo entre civilizaciones y la cultura de paz como medio para mejorar el entendimiento entre las naciones | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول |
Función del Departamento de Información Pública en el fortalecimiento del diálogo entre civilizaciones y la cultura de paz como medio para mejorar el entendimiento entre las naciones | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول |
Función del Departamento de Información Pública en el fortalecimiento del diálogo entre civilizaciones y la cultura de paz como medio para mejorar el entendimiento entre las naciones | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول |
Función del Departamento de Información Pública en el fortalecimiento del diálogo entre civilizaciones y la cultura de paz como medio para mejorar el entendimiento entre las naciones | UN | دور إدارة شؤون الإعلام في تعزيز الحوار بين الحضارات وتعزيز ثقافة السلام كوسيلة لتعميق التفاهم بين الدول |
Actividades de Información Pública en la esfera de los derechos humanos, entre ellas la Campaña Mundial de Información sobre los Derechos Humanos: informe del Secretario General | UN | الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
Desarrollo de actividades de Información Pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos: proyecto de resolución | UN | تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان: مشروع قرار |
Desarrollo de actividades de Información Pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre Derechos Humanos | UN | تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان |
Actividades de Información Pública en la esfera de los derechos humanos, | UN | الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية |
Desarrollo de actividades de Información Pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre Derechos Humanos | UN | تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان |
Examen de las actividades de Información Pública en las Naciones Unidas | UN | استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمم المتحدة |
El INSTRAW también desarrollaba actividades de Información Pública en el país anfitrión y en Nueva York. | UN | كما اضطلع المعهد بأنشطة إعلامية في كل من البلد المضيف ونيويورك. |
También se dan detalles de la ejecución del programa de trabajo del Comité y de la División, del diálogo continuo con la Unión Europea, de la cooperación con la sociedad civil y de la labor del Departamento de Información Pública en el último año. | UN | ويقدم التقرير تفاصيل عن تنفيذ برنامج عمل اللجنة والشعبة، واستمرار الحوار مع الاتحاد الأوروبي، والتعاون مع المجتمع المدني، وعمل إدارة شؤون الإعلام خلال العام الماضي. |
Mejora del sitio del Departamento de Información Pública en la Web (A/57/355) | UN | تعزيز موقع إدارة شؤون الإعلام على شبكة الانترنت (A/57/355) |
Varios representantes de la organización asisten periódicamente a reuniones informativas y programas de comunicaciones del Departamento de Información Pública en Nueva York. | UN | ويحضر ممثلو الاتحاد بانتظام ما تعقده إدارة شؤون الإعلام من جلسات إحاطة وما تقدمه من برامج اتصال في نيويورك. |
La MONUC ha reforzado su presencia de Información Pública en Bunia con el establecimiento de un estudio de Radio Okapi y una emisión local diaria. | UN | فقد عززت البعثة وجودها الإعلامي في بونيا من خلال فتح استوديو لإذاعة أوكابي وبدء خدمة إذاعية محلية يومية. |
Cuatro puestos del Servicio Móvil que incluyen un cámara en Kinshasa y auxiliares de Información Pública en Lubumbashi, Mbandaka y Kindu. | UN | أربع وظائف للخدمة الميدانية تتألف من مصور في كينشاسا ومساعد إعلام في لوبومباشي ومبانداكا وكيندو. |
130. El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos por prevenir y combatir el uso indebido de drogas y otras sustancias entre los niños y que tome todas las medidas adecuadas, en particular campañas de Información Pública en las escuelas y otros lugares. | UN | 130- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لمنع ومكافحة إساءة استعمال العقاقير والمواد المؤثرة في أوساط الأطفال، وأن تتخذ جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك حملات الإعلام العام داخل المدارس وخارجها. |
Este inventario objetivo podría marchar a la par con una actividad de Información Pública en los países interesados y con intercambios con las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, y también con las ONG. | UN | ويمكن إجراء هذا الجرد الموضوعي وفي نفس الوقت إعلام الجمهور في البلدان المعنية وإجراء تبادلات مع المؤسسات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية. |