B. Red de intercambio de información sobre el cambio climático (CC:iNet) y plataforma de servicios de formación sobre el cambio | UN | باء - شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ ومنبر الأمم المتحدة الموحد لخدمات التدريب في مجال تغير المناخ |
En esta última esfera, la Oficina de información sobre el cambio climático del PNUMA/OMM es el principal colaborador de la secretaría provisional. | UN | وفي هذا المجال اﻷخير، فإن وحدة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية هي الشريك الرئيسي لﻷمانة المؤقتة. |
B. Red de intercambio de información sobre el cambio climático (CC:iNet) y plataforma de servicios de formación sobre el cambio climático de la | UN | باء - شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ ومنبر الأمم المتحدة الموحد لخدمات التدريب في مجال تغير المناخ 28-30 9 |
Reafirmando la utilidad de la red de intercambio de información sobre el cambio climático CC:iNet para promover la aplicación del artículo 6 de la Convención, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن شبكة معلومات تغير المناخ أداة مفيدة لتعزيز تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، |
C. Compartir las mejores prácticas relativas a la red de intercambio de información sobre el cambio climático (CC:iNet) y la plataforma de servicios de formación sobre el cambio climático de la iniciativa | UN | جيم - تقاسم أفضل الممارسات المتعلقة بمركز التبادل في شبكة معلومات تغير المناخ ومنبر الأمم المتحدة الموحد لخدمات التدريب في مجال تغير المناخ 31-35 10 |
1. Presentación de informes integrados y divulgación de información sobre el cambio climático | UN | 1- الإبلاغ المتكامل وكشف المعلومات المتعلقة بتغير المناخ |
I. Sesión IX: Red de intercambio de información sobre el cambio climático | UN | طاء - الجلسة التاسعة: شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وإنشاء شبكـة مـن |
I. Sesión IX: Red de intercambio de información sobre el cambio climático y establecimiento de una red de los funcionarios de enlace nacionales para la aplicación del artículo 6 | UN | طاء- الجلسة التاسعة: شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وإنشاء شبكة من المنسقين الوطنيين المعنيين بالمادة 6 |
Además, la organización de cursos y seminarios de formación, la utilización de los servicios en línea y, en particular, la creación de sitios web especializados están contribuyendo significativamente a la difusión de información sobre el cambio climático. | UN | وعلاوة على ذلك، يساهم إلى حد كبير في نشر المعلومات المتعلقة بتغير المناخ تنظيمُ الدورات التدريبية وحلقات العمل واستعمال خدمات الإنترنت، وبخاصة إنشاء مواقع شبكية مكرسة لهذا الأمر. |
68. Muchas Partes que son países desarrollados contribuyen a facilitar el intercambio de información sobre el cambio climático a nivel internacional. | UN | 68- ويشارك العديد من البلدان الأطراف المتقدمة في تيسير تبادل المعلومات المتعلقة بتغير المناخ على الصعيد الدولي. |
28. La secretaría provisional realiza actualmente una actividad modesta de información pública en asociación con la Oficina de información sobre el cambio climático (IUCC) del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización Meteorológica Mundial (OMM). | UN | ٢٨ - وتقوم اﻷمانة المؤقتة حاليا بنشاط إعلامي متواضع، بالمشاركة مع وحدة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
d) Falta de información sobre el cambio climático en los idiomas nacionales. | UN | (د) نقص المعلومات المتعلقة بتغير المناخ باللغات الوطنية. |
d) Impulsar y mejorar la inclusión de información sobre el cambio climático en los planes de estudios de todos los niveles académicos. | UN | (د) استحداث وتحسين عملية إدماج المعلومات المتعلقة بتغير المناخ في المناهج الدراسية على جميع المستويات. |
16. El tercer día del taller comenzó con una ponencia, a cargo de un representante de la secretaría, acerca de la Red de intercambio de información sobre el cambio climático (CC:iNet). | UN | 16- وبدأ اليوم الثالث لحلقة العمل بعرض قدمه ممثل الأمانة عن شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ(). |
La versión completa de la red de intercambio de información sobre el cambio climático (CC:iNet) se puso en marcha en diciembre de 2010 a fin de facilitar la ejecución del programa de trabajo de Nueva Delhi enmendado para la aplicación del artículo 6 de la Convención. | UN | أُطلقت النسخة الكاملة من شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ في كانون الأول/ديسمبر 2010 لتيسير تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
d) La información obtenida por medio de la Red de intercambio de información sobre el cambio climático (CC:iNet); | UN | (د) المعلومات المتاحة من خلال شبكة تبادل المعلومات المتعلقة بتغير المناخ()؛ |
Se alienta también a las Partes a designar un centro nacional de enlace para las actividades previstas en el artículo 6, preparar evaluaciones de las necesidades, mejorar los programas de educación y capacitación centrados en el clima, aumentar la disponibilidad y la difusión de información sobre el cambio climático y crear redes activas entre los interesados. | UN | وتُشجع الأطراف أيضاً على تعيين جهة اتصال وطنية لأنشطة المادة 6، وإعداد تقييم للاحتياجات، وتعزيز برامج التثقيف والتدريب التي تركز على المناخ، وزيادة توافر معلومات تغير المناخ ونشرها، وبناء شبكات نشطة فيما بين أصحاب المصلحة. |
C. Compartir las mejores prácticas relativas a la red de intercambio de información sobre el cambio climático (CC:iNet) y la plataforma de servicios de formación sobre el cambio climático de la iniciativa " Una ONU " (UN CC:Learn) | UN | جيم - تقاسم أفضل الممارسات المتعلقة بمركز التبادل في شبكة معلومات تغير المناخ ومنبر الأمم المتحدة الموحد لخدمات التدريب في مجال تغير المناخ |
C. Prácticas óptimas en la utilización de la red de intercambio de información sobre el cambio climático (CC:iNet) y la plataforma de servicios de formación sobre el cambio | UN | جيم - تقاسم أفضل ممارسات استخدام مركز التبادل في شبكة معلومات تغير المناخ ومنبر الأمم المتحدة الموحد لخدمات التدريب في مجال تغير المناخ |
17. De este modo se podrían aprovechar los recursos ya asignados y se aumentaría el intercambio de información sobre el cambio climático entre los distintos sectores de la sociedad. | UN | 17- ويرتكز النهج على الالتزامات الحالية بالموارد وسيزيد من تبادل المعلومات بشأن تغير المناخ بين مختلف قطاعات المجتمع. |