i) Servicios sustantivos para seis reuniones del cuarto período de sesiones del Comité de Información sobre el Desarrollo; | UN | ' 1` الخدمات الفنية لستة اجتماعات للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية في دورتها الرابعة؛ |
Períodos de sesiones del Comité de Información sobre el Desarrollo | UN | دورات اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية |
14.25 Se encarga del subprograma la División de Servicios de Información sobre el Desarrollo. | UN | 14-25 وتضطلع شعبة خدمات المعلومات الإنمائية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي. |
El Comité de Información sobre el Desarrollo desempeñará las siguientes funciones: | UN | تضطلع لجنة معلومات التنمية بالمهام التالية: |
ii) Prestar apoyo para el establecimiento de una red de Información sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños países insulares con objeto de facilitar el intercambio de experiencias entre los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ' ٢ ' تقديم الدعم اللازم ﻹنشاء شبكة لمعلومات التنمية المستدامة للجزر الصغيرة من أجل تيسير تبادل الخبرة فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
Fortalecimiento de los sistemas de Información sobre el Desarrollo para la cooperación y la integración | UN | تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل التعاون |
iii) Comité de Información sobre el Desarrollo, Ciencia y Tecnología; | UN | ' 3` اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية والعلم والتكنولوجيا؛ |
i) Servicios sustantivos para reuniones: veinte reuniones del Comité de Información sobre el Desarrollo y sus subcomités de tecnologías de la información y comunicaciones, de estadísticas y de geoinformación; | UN | `1 ' الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرون اجتماعا للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية ولجانها الفرعية المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والإحصاء والمعلومات الجغرافية؛ |
Comité de Información sobre el Desarrollo | UN | اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية |
La CEPA celebrará también la cuarta reunión del Comité de Información sobre el Desarrollo, el Subcomité sobre Tecnologías de Información y Comunicación y el Subcomité sobre Información Geográfica. | UN | وسوف تنظم الإيكا أيضا الاجتماع الرابع للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية واللجنة الفرعية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللجنة الفرعية المعنية بالمعلومات الأرضية. |
Comité de Información sobre el Desarrollo | UN | اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية |
ii) Documentación para reuniones: dos informes para el Comité de Información sobre el Desarrollo acerca del seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y la situación de la información sobre el desarrollo; | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛ وحالة المعلومات الإنمائية؛ |
14.25 Se encarga del subprograma la División de Servicios de Información sobre el Desarrollo. | UN | 14-25 وتضطلع شعبة خدمات المعلومات الإنمائية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي. |
14.21 Se encarga del subprograma la División de Servicios de Información sobre el Desarrollo. | UN | 14-21 تضطلع شعبة خدمات المعلومات الإنمائية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي. |
El Comité de Información sobre el Desarrollo desempeñará las siguientes funciones: | UN | تضطلع لجنة معلومات التنمية بالمهام التالية: |
Organización de la Conferencia Islámica, División de Servicios de Información sobre el Desarrollo | UN | منظمة المؤتمر الإسلامي، شعبة خدمات معلومات التنمية |
ii) Prestar apoyo para el establecimiento de una red de Información sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños países insulares con objeto de facilitar el intercambio de experiencias entre los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ' ٢ ' تقديم الدعم اللازم ﻹنشاء شبكة لمعلومات التنمية المستدامة للجزر الصغيرة من أجل تيسير تبادل الخبرة فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
Fortalecimiento de los sistemas de Información sobre el Desarrollo | UN | تعزيز نظم المعلومات المتعلقة بالتنمية من أجل |
x) Establecer centros nacionales de Información sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo a fin de fomentar, en el plano internacional, la creación de una red de Información sobre el Desarrollo sostenible de los pequeños países insulares para facilitar el intercambio de experiencia entre los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ' ١٠ ' إنشاء مراكز معلومات وطنية بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية بغية تشجيع إنشاء شبكة معلومات للتنمية المستدامة للجزر الصغيرة على الصعيد الدولي بهدف تيسير تبادل الخبرة فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Algunas delegaciones destacaron que la función del PNUMA en materia de difusión de Información sobre el Desarrollo sostenible debería concentrarse en los aspectos de ese desarrollo relacionados con el medio ambiente y que esa información se debería preparar a petición de los gobiernos. | UN | وأكدت بعض الوفود على وجوب تركيز دور البرنامج، في مجال توفير المعلومات بشأن التنمية المستدامة، على الجوانب البيئية لهذه التنمية وأنه يجب إعداد هذه المعلومات بناء على طلب الحكومات. |
En la misma resolución, el Comité de Información sobre el Desarrollo recomendó también a la CEPA que apoyara los esfuerzos de los Estados Miembros por aumentar su capacidad en software libre. | UN | وفي القرار نفسه، أوصت اللجنة المعنية بمعلومات التنمية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بدعم الدول الأعضاء في تطوير قدراتها في البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر. |