presentación de informes de conformidad con los | UN | بما في ذلك الالتزامات بتقديم التقارير بموجب الصكوك |
Presentación de informes de conformidad con el artículo 18 de la Convención | UN | تقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
Continuará la cooperación en las actividades de capacitación relativas a la presentación de informes de conformidad con los instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | وسيستمر التعاون فيما يختص بأنشطة التدريب على إعداد التقارير بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيـذ الفعال للصكـوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى هذه الصكوك |
Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى تلك الصكوك |
Los plazos para la presentación de informes de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas constituyen un problema adicional. | UN | وأشار إلى أن فرض مواعيد نهائية لتقديم التقارير في إطار القرارات ذات الصلة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة يطرح تحديا إضافيا. |
En su conjunto constituyen las directrices armonizadas para la presentación de informes de conformidad con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | فهذه المبادئ تشكّل معا المبادئ التوجيهية المنسّقة المتعلقة بتقديم تقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Presentación de informes de conformidad con el artículo 18 de la Convención | UN | المادة 48- تقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية 20 |
Presentación de informes de conformidad con el artículo 18 de la Convención | UN | تقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
El Comité recomienda que el Estado Parte cumpla plenamente sus obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con las disposiciones de los Protocolos Facultativos y de la Convención al respecto. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالوفاء التام بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب البروتوكولين الاختياريين والاتفاقية. |
Presentación de informes de conformidad con el artículo 18 de la Convención | UN | تقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
Presentación de informes de conformidad con el artículo 18 de la Convención | UN | تقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
La actual acumulación de informes se debe principalmente a un problema temporal relativo a la presentación de informes de conformidad con los dos Protocolos facultativos. | UN | والمتأخرات المتراكمة الحالية هي تحدٍ مؤقت يرجع بقدر كبير إلى تقديم التقارير بموجب البروتوكوليين الاختياريين. |
Conjuntamente constituyen las directrices armonizadas para la presentación de informes de conformidad con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | فهما يشكلان معا المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعﱠال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بمـا فـي ذلـك التزامـات تقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الانسان |
Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con los instrumentos internacionales de derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان |
Aplicación efectiva de los instrumentos internacionales de derechos humanos, incluidas las obligaciones en materia de presentación de informes de conformidad con los instrumentos internacionales sobre derechos humanos | UN | التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الانسان، بما في ذلك الالتزام بتقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الانسان |
Conjuntamente constituyen las directrices armonizadas para la presentación de informes de conformidad con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | فهي تشكل مجتمعة المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
En su conjunto constituyen las directrices armonizadas para la presentación de informes de conformidad con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | فهذه المبادئ تشكّل معا المبادئ التوجيهية المنسّقة المتعلقة بتقديم تقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Al parecer sería útil revisar a continuación las directrices relativas a la presentación de informes de conformidad con el comentario general. | UN | ويبدو من المفيد متابعة ذلك بتنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير وفقاً للتعليق العام. |